Тамара Крючкова - Ровно в полночь по картонным часам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тамара Крючкова - Ровно в полночь по картонным часам, Тамара Крючкова . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тамара Крючкова - Ровно в полночь по картонным часам
Название: Ровно в полночь по картонным часам
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 346
Читать онлайн

Помощь проекту

Ровно в полночь по картонным часам читать книгу онлайн

Ровно в полночь по картонным часам - читать бесплатно онлайн , автор Тамара Крючкова
1 ... 10 11 12 13 14 ... 17 ВПЕРЕД

— А далеко ли идти?

— Нет, два шага.

Варька сделала шаг, второй и вдруг с треском провалилась под снег. Раздался писк, визг, гомон, а когда наконец все успокоилось, девочка увидела, что оказалась посреди площади игрушечного городка, как две капли воды похожего на тот, что был в одной из витрин магазина "Детский мир". Здесь все было как настоящее: и крошечные домишки, сложенные из бревнышек толщиной с прутик, и мостик через скованную льдом речку, и сани, которые могли с легкостью уместиться на ладони. Приглядевшись, Варька увидела на самом большом здании табличку с надписью:

ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ МЫШИНАЯ ВОЗНЯ

Рекламный щит возле ворот гласил:

Если ты собрался в путь,
Заглянуть к нам не забудь.
Всех доставим, развезем,
Будь то ночью или днем!

Это звучало заманчиво, и Варька заметно приободрилась. Пока она читала, на площадь стали стекаться живописно наряженные мыши: в армяках и залихватских картузах. Мышки щеголяли в бархатных салопах и широких суконных юбках. Жители городка опасливо оглядывались по сторонам и переговаривались:

— Интересно, что это было?

— Наверно, снеготрясение.

— А может, наледнение.

— Нет, это небо упало на землю. Все к тому шло. Говорила вам, хорошим не кончится, — сказала дряхлая мышь и неизвестно кому погрозила клюкой.

По толпе прошел испуганный ропот, но толстячок с седыми бакенбардами поспешил всех успокоить:

— Зачем же так мрачно? Скорее всего, на землю просто упала грузовая туча, — сказал он и, достав из жилетного кармана часы, на всякий случай заметил время: — Без двух минут двенадцать.

Несомненно, это был сам господин Мышак. В ладно сшитом сюртуке он настолько выделялся из толпы, что сразу было видно — он тут самый главный. Рядом, опираясь на его руку, стояла очаровательная белая мышка.

— Почему туча грузовая? — спросила она нежным голоском.

— Потому что нагружена громом и молнией, вот и упала от тяжести, объяснил господин Мышак и в это время заметил Варькины ноги.

— Это что за новости? Кто поставил посреди дороги столбы?! — возмущенно воскликнул он.

— Это не столбы, папа. Это я клиента привел, — гордо провозгласил вынырнувший невесть откуда Варькин знакомый мышонок.

Все задрали головы и только теперь увидели, что они приняли за столбы ноги великанши. Варька присела на корточки, чтобы было удобнее разговаривать и спросила:

— Это правда, что вы можете меня подвезти?

— Тебя?! Подвезти?! — выпучив глаза от неожиданности, переспросил господин Мышак, но тут же взял себя в руки и расплылся в любезной улыбке: — Конечно, можем! В чем вопрос! Но сначала надо тебя измерить.

Он достал блокнот и приказал своим помощникам:

— Диктуйте мне список всего, что мы должны перевезти.

— Какой список? Надо перевезти только меня, — возразила Варька, но господин Мышак, строго поглядев на нее, недовольно произнес:

— Прошу не перебивать. Как-никак мы специалисты своего дела и лучше знаем, что нужно. Приступайте, — обратился он к помощникам и приготовился записывать.

— Руки — две, ноги — две. Голова — кажется, одна, — по очереди выкрикивали помощники.

— Кажется или точно? — серьезно переспросил Мышак.

— Одна. К голове прилагается шапка.

— У меня голова для того, чтобы думать, а не чтобы шапку носить, обиделась Варька.

Господин Мышак удивленно уставился на нее и с подозрением спросил:

— А зачем ты тогда напялила на нее шапку? Чтобы нас озадачить и сбить с толку?

— Вот еще! Больно мне надо вас озадачивать. Я вообще не понимаю, зачем вы пишете этот глупый список, — возмутилась девочка.

— Как зачем? Во всем должен быть порядок. А вдруг ты скажешь, что в пути что-то потерялось? Тогда мы достанем список и проверим, все ли в порядке, — объяснил хозяин извоза.

— В жизни не слышала ничего глупее, — хихикнула Варька. — Как может потеряться рука или голова?

— Не скажи, говорят, люди часто теряют голову, — рассудительно заметила белая мышка. Пока они пререкались, пара отчаянных смельчаков, как скалолазы, вскарабкались Варьке на плечи, и один из них сверху крикнул:

— Что будем делать с волосами? Считать поштучно?

Если голова у Варьки была на месте, то что касается терпения, его она точно начала терять.

— Не нужно считать мои волосы. И вообще, сколько можно возиться? Когда же мы наконец поедем?

Господин Мышак задумчиво почесал затылок и сказал:

— Вопрос трудный. Видишь ли, после всех измерений мы пришли к выводу, что ты не влезешь ни в одну из наших повозок.

— Это я и без ваших записей знаю, — рассердилась Варька. — Я думала, вы меня можете отвезти как-нибудь по-другому.

При этих словах господин Мышак стукнул себя по лбу, как будто ему только что в голову пришла гениальная мысль, и радостно воскликнул:

— Нет ничего проще! Мы привяжем тебя к нескольким повозкам и потащим волоком, как бревно.

Такой вид путешествия Варьку совсем не устраивал, и она шумно запротестовала:

— Я не хочу как бревно!

— Ну, на тебя не угодишь. В жизни не встречал такую привереду, — проворчал господин Мышак.

— Не расстраивайся, дорогой. Тебе нельзя волноваться, — преданно поглядев на него, сказала белая мышка.

— Это я должна расстраиваться. Если не можете меня отвезти, так сразу и скажите, — шмыгнула носом Варька.

— Мы можем, только уж больно ты здорова. Поживи с недельку на голодном пайке, похудей, тогда и приходи.

— Во-первых, я вовсе не толстая, не то что некоторые, — сказала Варька, покосившись на хозяина извоза. — А во-вторых, я не могу попусту тратить время. Мне надо срочно спасти брата. Госпожа Вьюга увезла его к себе, и неизвестно, что с ним будет.

— Так ты идешь на выручку брату? Как это романтично! — всплеснув лапками, воскликнула белая мышка и обратилась к мужу: — Дорогой, мы непременно должны ей помочь. Ты ведь такой умный, придумай что-нибудь.

Господин Мышак напыжился от похвалы жены. Он выпятил животик и, задумчиво теребя бакенбарды, стал думать, но, к сожалению, ничего путного в голову не приходило. Однако признаваться в неудаче было не в его правилах, поэтому он обвел всех взглядом и важно произнес:

— Когда слишком много мыслей, выбрать самую лучшую нелегко. Может быть, у кого-нибудь завалялась одинокая мыслишка?

— У меня! — воскликнул маленький мышонок. — Давайте обратимся к господину Крысу.

— Ну конечно! Именно это я и хотел предложить! — согласно кивнул господин Мышак.

— А кто такой господин Крыс? — спросила Варька.

Услышав эти слова, старая мышь с клюкой сердито проворчала:

— Дожили! Какой позор! Молодежь уже не знает, кто такой Крыс.

— Мама, она ведь иностранка, — урезонил старушку господин Мышак и наскоро объяснил: Господин Крыс — это наша легенда. Он был знаменитым подпольщиком. Всю свою жизнь проработал в подполье. Начал с подвала в захудалом домишке лесника, а кончил королевскими погребами. Сейчас он на пенсии и пишет книгу о том, как ходил в разведку за кусочками сыра и за сухарями. Представляешь, однажды ему удалось раздобыть языка… в желе.

В другой раз Варька с удовольствием послушала бы про приключения господина Крыса, но сейчас ей было не до того.

— Чем же он может помочь? — вздохнула девочка.

— Как это чем? Он самый большой специалист по доставке девочек во дворцы.

Господин Крыс жил на окраине городка. Он был сухощавым и подтянутым, и в нем сразу чувствовалась военная выправка. Выслушав сбивчивую просьбу мышиной делегации, Крыс смерил взглядом Варьку и задумчиво произнес:

— Ты напомнила мне мою молодость! Да-а, были дни: золоченая карета, быстрые лошади и я на козлах! Если бы я не отвез тогда девчонку во дворец, она ни за что не вышла бы замуж за принца. Ты тоже хочешь замуж за принца?

— Нет, мне еще рано замуж. Я хочу вызволить своего брата из дворца госпожи Вьюги. Говорят, только вы можете мне помочь, — с надеждой сказала Варька.

— Вне всяких сомнений! Ты обратилась по адресу. Но для этого нужна тыква, чтобы сделать карету, — скомандовал Крыс.

Вскоре ватага мышей прикатила огромную тыкву с оранжево-золотистыми боками, такую спелую и красивую, точно с картинки. Все, затаив дыхание, ожидали, пока Крыс долго и придирчиво осматривал и обнюхивал ее со всех сторон. Наконец он снисходительно кивнул:

— Пожалуй, подойдет.

По толпе пронесся вздох облегчения. Крыс поднял лапу, призывая всех к тишине:

— А теперь нужен еще один пустячок: фея, которая превратит тыкву в карету, а меня в кучера.

— А без феи никак нельзя? — обескураженно спросила Варька.

Крыс отрицательно помотал головой. На площади воцарилось молчание. Никто не знал, где искать фею. И тут в тишине раздался скрипучий голос старой мыши:

1 ... 10 11 12 13 14 ... 17 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×