Р. Стайн - Берегись Лиловой Пасты!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Р. Стайн - Берегись Лиловой Пасты!, Р. Стайн . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Р. Стайн - Берегись Лиловой Пасты!
Название: Берегись Лиловой Пасты!
Автор: Р. Стайн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Помощь проекту

Берегись Лиловой Пасты! читать книгу онлайн

Берегись Лиловой Пасты! - читать бесплатно онлайн , автор Р. Стайн

Все ближе…

И ближе…

В следующие несколько секунд автомобильный пресс сминает машину — вместе с тобой — в металлический блин.

Увы, твое приключение подошло к СОКРУШИТЕЛЬНОМУ

КОНЦУ

115

Пол — далеко-далеко внизу.

Ты решаешь, что безопаснее будет спуститься вниз, а оттуда уже подняться на другой стол. Так оно, конечно, немножко дольше, но береженого, как говорится, Бог бережет.

Ты лезешь вниз по ножке стола. По счастью, она витая, и тебе есть куда ставить ноги.

Едва оказавшись на полу, ты бежишь к следующему столу. Подняв глаза, ты видишь, что доктор Эббот преодолел уже половину пути наверх.

— Я за вами! — кричишь ты. И начинаешь проворно карабкаться. Ты подтягиваешься вверх, сперва одной рукой, потом — другой. Подъем довольно трудный, но дело идет. Ты опять смотришь вверх. Доктор Эббот как раз залезает на крышку стола.

К несчастью, он хватается за уголок толстенной энциклопедии. Громадный томина тут же переваливается через край стола. Дрыгнув ногами, доктор Эббот успевает увернуться.

Ты не такой везунчик.

— О, нет! — пищишь ты. Книга сшибает тебя с ножки стола. Ты грохаешься на пол, переломав все косточки. А сверху на тебя сыплется лавина книг.

Какая досада!

Как там по-научному будет слово «ЛЕПЁШЕЧКА»?

КОНЕЦ

116

Ты решаешь закорешиться с мышой. Нужно дать ей понять, что ты ей не враг.

— Ну здравствуй, мышка-норушка! — ласково говоришь ты. При этом ты стараешься не думать о норушкиных длинных желтых зубах.

Мышь останавливается. Она таращит на тебя глазки-бусинки. Ты снова вспоминаешь белых мышек. По натуре эти зверушки очень любопытные. Как бы тебе разжечь ее любопытство — а не аппетит?

Ты начинаешь корчить ей рожи. Одной рукой трешь живот, а другой похлопываешь себя по голове. Мышь молча глазеет. Сейчас она выглядит куда менее опасной. И, похоже, она начинает проявлять к тебе интерес.

Ты ходишь перед ней колесом. При очередном перевороте, находясь головою вниз, ты ударяешься пяткой о крышку кастрюли.

— Ай! — кричишь ты. Мышь жалобно попискивает, будто понимает, что тебе больно.

Ты пищишь в ответ. Может, так ты убедишь ее, что ты тоже мышь, только необычная с виду.

— СКУИК! — пищит мышь.

— СКРИК! — отвечаешь ты.

И вдруг мышь кидается на тебя. Она широко раскрывает пасть. Неужели ты совершил ошибку? Может, на мышином языке это твое «скрик» — нецензурная брань?

Переходи на страницу 45 *

117

Ты никогда бы не поверил, что будешь счастлив услышать этот звук — голос своей кузины.

— Шипучка! — кричит Дора. — Ты что делаешь с моим кукольным домиком?!

Ты слышишь скрип и кухню заливает свет. Это Дора приподняла крышу домика.

— Видишь? — говорит она. — Ничегошеньки тут интересного нет, поняла?

И тут ее глаза становятся круглыми.

— Ух, как похожа на живого человечка! — восклицает она, протягивая к тебе руку.

— Я твой кузен! — орешь ты. — Ты меня не узнала?

Только у тебя не голос, а жалкий писк. Где ей тебя услышать!

— Класс! — бормочет она. — Еще одна куколка!

— Какая я тебе куколка! — протестуешь ты.

— Погоди, — говорит Дора. — Сейчас принесу тебе чего-нибудь вкусненького. Можно устроить чаепитие. Разве не здорово?

— Стой! — вопишь ты. Но прежде чем ты успеваешь крикнуть что-нибудь еще, она опускает крышу домика. Все, что тебе теперь остается — ждать ее возвращения. Может, тебе удастся что-то ей втолковать. А может быть и нет.

Это еще при условии, что Шипучка наконец уберется.

А потом ты слышишь еще чей-то голос. Из глубины кукольного дома.

Переходи на страницу 82 *

118

Ты не можешь присоединиться к цирку! Тебе срочно нужно найти средство, чтобы уменьшиться!

— Спасибо за предложение, — говоришь ты клоуну. — Но обычно я не такой большой.

Ты посвящаешь его в суть проблемы.

— Понимаю, — говорит он. — Ценю твою честность. Возможно, я смогу помочь тебе. Среди наших работников есть гадалка со сверхъестественными способностями. Возможно, она сможет вернуть тебе твой обычный размер.

После представления клоун знакомит тебя с миниатюрной блондинкой в длинной розовой мантии. Из-за крайне морщинистого лица она кажется столетней старухой.

— Я вижу, — начинает она с каким-то странным акцентом, — большое богатство и длинную, счастливую жизнь.

— Нет-нет, — говорит ей клоун. — нам не нужна болтовня гадалки. Этому человеку нужна помощь!

— Это другое дело, — говорит гадалка, уже без акцента, — Мои гадания на удачу — мистификация.

У тебя сердце в пятки уходит. Ты-то думал, что она собирается взаимодействовать с какими-то реальными силами!

— Зато мои силы вполне реальны, — продолжает она, словно читая твои мысли. — Но я не использую их на удачу. Все просят одного и того же: славы, денег, успеха… — Она вздыхает. — Теперь говори — в чём твоя проблема?

Расскажи ей всё на странице 7 *

119

— Какое условие? рыдает Барни. — Я сделаю, всё, что ты скажешь! Всё, что угодно!

— Для начала, — говоришь ты, — пообещай не звонить в полицию.

— Обещаю! — вопит Барни.

— Кроме того, дай слово, что будешь вежлив со своим двоюродным братом. Будешь делиться велосипедом и всеми игрушками. И ещё — никогда больше никого не колоти.

— Обещаю, — Барни сглатывает.

— Прекрасно, — объявляешь ты. — Можешь жить.

Ты уже собираешься было ставить его на землю, как вдруг чувствуешь, что твоё тело начинает нагреваться, словно…

Ой-ой.

Что случилось? Узнай на странице 46. *

120

Ты решаешь: лучшее, что можно сделать в такой ситуации — показаться врачу.

Но как его для начала найти? Ты подходишь к телефону. Твои родители всегда оставляют у телефона список номеров на экстренный случай. А этот случай — экстреннее некуда.

Удача тебе улыбается! Там действительно обнаруживается листок, прикрепленный к стене. И как раз между телефонами полицейского участка и службы доставки пиццы находится телефон какого-то доктора Дженнера.

Ты быстро набираешь номер. Стараясь при этом не замечать, как сильно тебе приходится тянуться. чтобы достать до телефона.

Отвечает женский голос:

— Офис доктора Дженнера.

— Мне необходимо срочно увидеть доктора, — говоришь ты.

— Что вас беспокоит? — спрашивает женщина.

— Я уменьшаюсь! — выпаливаешь ты.

На другом конце провода повисает мертвая тишена.

— Пожалуйста, вы должны мне помочь, — молишь ты. — Одежда мне велика, я не могу дотянуться до телефона, а мои наручные часы…

— Могу я поговорить с кем-нибудь из взрослых? — прерывает женщина.

Она явно тебе не верит.

— Никого нет дома, — объясняешь ты. — И это очень важно.

— Доктор очень занят, — холодно говорит женщина. — И у меня тоже нет времени на телефонные розыгрыши.

Ты в отчаянии вешаешь трубку.

И что теперь? Иди на страницу 12 *

121

Полицейские все еще преследуют тебя. И они вызвали подкрепление. Ты бежишь прочь от цирка, в сторону шоссе.

Сирены звучат все ближе. Твое сердце заходится от ужаса, когда ты видишь на шоссе мерцающие мигалки. Как же ты выберешься из этой передряги?

Ты смотришь в другую сторону. Еще больше огней. Еще больше сирен.

И слониха!

— АРУУУУУУ! — трубит Додо. Должно быть, она увязалась за тобой от самого цирка.

Ты смотришь на слониху. Ты ей явно понравился. Она чуть ли не улыбается.

Снова смотришь на шоссе. И тебя озаряет идея.

— Додо, — шепчешь ты, не могла бы ты сделать мне одно одолжение?

— АРУУУУУУ! — отвечает слониха. Додо как будто понимает тебя.

— Додо, — говоришь ты, — план такой: ты отвлекаешь их, пока я удираю.

Ты готов поклясться, что Додо тебе кивнула. Ты хлопаешь Додо по крупу. Слониха топает к шоссе. Прямо навстречу копам.

Ты наблюдаешь, как полицейские автомобили, визжа шинами, сворачивают, чтобы избежать столкновения со слонихой. Додо машет на машины хоботом. Похоже, ей весело.

Ты устремляешься в другую сторону.

Беги на страницу 41 *

122

Дора достает из аптечки тети-Фионины тени для век. Затем она наклоняется поближе к зеркалу.

Ты подпрыгиваешь и хватаешься за широкое банное полотенце, что висит на крючке возле раковины. Ты начинаешь карабкаться по нему, цепляясь за грубые ворсинки.

Комментариев (0)
×