Р. Стайн - Берегись Лиловой Пасты!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Р. Стайн - Берегись Лиловой Пасты!, Р. Стайн . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Р. Стайн - Берегись Лиловой Пасты!
Название: Берегись Лиловой Пасты!
Автор: Р. Стайн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Помощь проекту

Берегись Лиловой Пасты! читать книгу онлайн

Берегись Лиловой Пасты! - читать бесплатно онлайн , автор Р. Стайн
1 ... 3 4 5 6 7 ... 18 ВПЕРЕД

Проснувшись, ты обнаруживаешь, что свернулся калачиком на столе, и что одет ты в лабораторный халат. Потягиваешься, зеваешь. Чувствуешь себя как-то необычно. Ты чувствуешь себя большим. Поднявшись, ты видишь, что стал гораздо выше прежнего. Ты бросаешься к окну и видишь свое отражение в стекле.

На тебя смотрит лицо доктора Эббота.

Ты смотришь на свои руки. Они поросли волосами, как у взрослого.

Ты обводишь взглядом лабораторию. И с изумлением видишь прикорнувшего в кресле мальчишку. Его глаза медленно приоткрываются. Есть в нем что-то очень знакомое…

Этот мальчишка — ты!

Переходи на страницу 132 *

31

Шипучка опять поднимает лапу

Ты немедленно вывертываешься и бежишь к двери.

В тот момент, как ты до нее добегаешь, ветер приоткрывает ее еще шире.

О нет! Шипучка ворвется в кухню вслед за тобой!

Но выбора нет. Ты ныряешь в щель.

Шипучка бросается следом — но очередной порыв ветра налетает как раз вовремя

Дверь захлопывается прямо перед носом у кошки.

— МЯ-А-А-А-У-У-У! — возмущенно вопит она. И со злобой смотрит на тебя через сетку. Она шипит от бессильной злобы.

— Обломайся, киса, — говоришь ты. — Попытай удачи в другой раз.

Но у тебя еще все впереди. Ты по-прежнему должен решить, как вернуться в нормальное состояние.

Переходи на страницу 58 *

32

Как можно быстрее ты направляешься в Мидвэйл. Полиция уже на подходе… Слева от тебя шоссе. Справа — река.

У тебя появляется идея. Ты прекращаешь бежать и попросту перешагиваешь реку. Все подъехавшие копы со скрежетом тормозят машины и, визжа шинами, разворачиваются в сторону ближайшего моста. Ты улыбаешься про себя. Теперь у тебя есть масса времени.

Скоро ты уже достигаешь Мидвэйла, быстро оглядывая деловой район. Вот она — «Булочная Эффи» — небольшое серое деревянное здание.

Едва завидев тебя, жители Мидвэйла бросаются наутёк. Но тебя беспокоит отнюдь не это, а то, как побыстрее найти Эффи. По мере твоего приближения приятный запах изнутри становится все насыщеннее.

Ты нежно нажимаешь на дверь мизинцем…

К двери подходит пухлая седая дама. Ты ждёшь испуганного крика, но она молча запрокидывает голову. Выше и выше, пока не встречается с тобой взглядом.

— Чем могу помочь? — спрашивает она.

— Вы — моя последняя надежда, — говоришь ты и посвящаешь её в свои беды.

— Я думаю, причина в вашем торте. — заканчиваешь ты.

— Так вот что случилось с шоколадным тортом! — говорит она.

Переходи на страницу 62 *

33

Ты решаешь испробовать уменьшительный механизм. Арнольд ведёт тебя в комнату, заставленную техникой, и подводит к самой большой машине.

— Это Супер-Пупер-Уменьшитель, — объявляет он.

Машина такая большая, что почти касается потолка. Она оборудована всякими рычажками, ремнями и регуляторами роста. Есть также обитые сиденья с ремнями безопасности. Всё это напоминает какое-то орудие пыток из старого ужастика.

Возможно, идея была не так уж и хороша…

Но прежде чем у тебя появляется возможность изменить решение, Арнольд толкает тебя на сиденье. Ты лежишь на спине, глядя на затейливо переплетённый металл машины.

Арнольд помещает твою голову в большой стальной шлем. Ты ничего не видишь. Открыт лишь рот, чтобы ты мог дышать. Он обматывает тебя ремнями вокруг головы, запястий и лодыжек, а затем включает машину.

С громким треском устройство начинает вибрировать. Ремни вытягивают твои руки, маша ими, словно крыльями. Какой-то механизм легонько бьёт твои ноги, будто во время плавания. Шлем заставляет голову вибрировать.

Через несколько минут шум механизмов смолкает. Твои ноги и руки перестают двигаться. Арнольд снимает шлем и освобождает тебя от ремней.

Сработало? Ты уменьшился?

Листай на страницу 96 *

34

Ты со всех ног несёшься в подвал и открываешь холодильник. Пустая коробка из-под торта всё ещё стоит рядом с банкой лиловой жижи. Ты осматриваешь коробку, но там нет состава — лишь название пекарни. Расстроившись, ты запихиваешь коробку обратно на полку. Баночка с лиловой пастой звякает.

И тут в голову приходит безумная идея. Если торт заставляет расти, может лиловая паста заставит тебя уменьшиться?

Работал же этот принцип с Алисой в Стране Чудес. Некоторая еда увеличивала её, некоторая — уменьшала.

Ты решаешь попробовать. Хватаешь баночку, загребаешь большую ложку субстанции и глотаешь. Какой отвратительный вкус! Похоже на смесь печёнки и брюссельской капусты! Но ты всё равно заставляешь себя съесть всю банку. Вдруг уменьшишься?

Ты чувствуешь по всему телу странное покалывание. Сначала думаешь: ура, работает, я уменьшаюсь!

Но тут ударяешься обо что-то головой. Ты поднимаешь взгляд и видишь в дюйме от носа потолок.

Что происходит?

Холодильник оказывается далеко внизу. Мебель выглядит кукольной. Почему-то ты подрос ещё на два фута! Лиловая жижа не уменьшила тебя, а заставила расти ещё быстрее! Ты так сильно вырос, что может быть даже не сможешь выбраться из подвала!

Быстро! Переходи на страницу 15 *

35

Ты решаешь, что не стоит с самого начала своего визита вляпываться в неприятности.

— Ладно, ладно. Где там твой кукольный дом? — спрашиваешь ты.

— Там, на крылечке, — отвечает она. — Давай за мной.

Ты идешь было за Дорой, как вдруг тебе приходится остановится!

Тебя охватывает престранное чувство. Пальцы на руках и ногах покалывает, а перед глазами пляшут розовые точечки.

— Ну пошли уже! — ноет наверху Дора. — Ты же обещал поиграть.

Ты мотаешь головой, и все снова приходит в норму. Странное дело, думаешь ты. Наверное, ты просто слишком быстро встал.

Дора нетерпеливо топает ногой:

— Мне что, Барни позвать?

— Да иду я! Иду!

Ты плетешься вверх по лестнице. Чувствуешь себя немножко уставшим. Должно быть, эти ступеньки круче, чем кажутся.

Вслед за Дорой ты выходишь на крыльцо и усаживаешься перед кукольным домиком. Ты вынужден признать, что домик действительно прикольный. В нем три этажа, и полно маленькой мебели. Там даже есть крошечное пианино и маленькая гитара.

Ты суешь руку в домик, чтобы подвинуть там одно из кресел. И в тот же момент замечаешь, как глаза Доры широко раскрываются от изумления.

Переходи на страницу 102 *

36

Это же доктор Эббот! Крохотный доктор Эббот!

— Смотри, что случилось! — пищит доктор Эббот. — Я ошибся в настройках. И теперь я тоже маленький!

Только этого не хватало, думаешь ты. И что теперь?

— Не волнуйся, — успокаивает тебя доктор Эббот. — Я смогу вернуть нам обоим нормальный размер. Нужно поменять настройки лазерной пушки. Но необходим пульт. Кстати, где он?

Ты обводишь взглядом лабораторию.

— Нашел! — кричишь ты. — Он лежит на стеклянной мензурке на соседнем столе!

— Должно быть, я уронил его, когда комнату начало трясти, — говорит доктор Эббот. — Он нам очень нужен.

— Но как же его достать? — спрашиваешь ты.

— Я влезу наверх по ножке стола, — говорит доктор Эббот. — Как думаешь, сможешь допрыгнуть до него?

Расстояние между столами — не больше фута. Но для такого малютки, как ты, оно огромно. Ты подходишь к краю стола и смотришь вниз. Пол далеко. Если упадешь — рискуешь все кости переломать.

Возможно, тебе стоит не прыгать, а спуститься со стола, после чего забраться вверх по ножке другого стола. Как считаешь?

Если решил прыгать — прыгай на страницу 57 *

Если решаешь спуститься вниз, переходи на страницу 115 *

37

Ты гребешь к тихой заводи. Вода здесь явно гуще и грязнее. Твое суденышко плывет все медленнее и медленнее.

Ты приближаешься к скопищу громадных насекомых.

И теперь ты можешь разглядеть их невооруженным глазом.

Это огромные, скользкие водяные клопы! Они помахивают длинными усищами, и вооружены грозного вида челюстями. Каждый из них в четыре раза больше тебя. Даже будь ты нормального размера, они все равно показались бы тебе здоровенными!

— И-И-И-И-И-И-И-И! — визжишь ты. Ты ничего не можешь с собой поделать. Ты всегда находил водяных клопов отвратительными. А теперь они окружают тебя со всех сторон. Это воплощение худших твоих кошмаров.

Громадные водяные клопы карабкаются по стенам, ползают по потолку. Они плавают в воде рядом с тобой. Они издают мерзкие щелчки. Они повсюду.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 18 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×