Лев Павлищев - Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лев Павлищев - Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники, Лев Павлищев . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лев Павлищев - Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники
Название: Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 105
Читать онлайн

Помощь проекту

Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники читать книгу онлайн

Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники - читать бесплатно онлайн , автор Лев Павлищев

128

Лучшее – враг хорошего» ( фр .).

129

Кажется, «Повести Белкина».

130

Дядя написал эту оду в Царском же Селе 5 августа того же 1831 г.

131

Вероятно, Ольга Сергеевна подразумевает записку не «неизвестного», как она полагает, шляхтича, а ноту, поданную в марте 1831 г. лорду Пальмерстону польским депутатом маркизом Велепольским. Записка Велепольского напечатана была тогда и в Варшаве на польском языке, в виде брошюры, составляющей теперь библиографическую редкость, которую подарил мне мой покойный отец в числе других курьезов.

132

Сергея Львовича.

133

Надежды дядю не обманули: старшая дочь его, Марья Александровна, родилась 19 мая 1832 г.

134

Он будет первым парнем на деревне ( фр. ).

135

Еще до своего прикомандирования к генерал-интенданту Погодину (о чем ниже) отец, по его просьбе, писал для него изредка бумаги на иностранных языках, в которых Погодин не был особенно силен.

136

Впоследствии поп, как известно, преобразился в купца Остолопа.

137

Дядя писал «Онегина» с лишком десять лет.

138

«Арап Петра Великого», написанный в 1827 г.

139

Родословная Пушкиных и Ганнибаловых (1830—1831 г.).

140

Высшего света ( англ. ).

141

Здесь: золовки ( фр. ).

142

Здесь: невестке ( фр. ).

143

В стиле Людовика XIII ( фр. ).

144

Разумеется тут барон Дельвиг.

145

«Прямой путь лучше» ( нем. ).

146

Кодекс Наполеона ( фр. ).

147

Слава Богу, слава Богу, да будет на то воля Небес! ( фр. )

148

Ольга Сергеевна всегда была крайне осторожна в письмах, а потому не выставляла фамилий целиком, но, как можно догадаться, тут речь идет о недоброжелателе Пушкина Бенкендорфе и нанесенной этим последним первому неприятности, в виде письменного запроса, вследствие напечатания без предварительного разрешения стихотворения «Древо яда» («Анчар») в альманахе «Северные цветы» на 1832 г., изданном Пушкиным в пользу родных барона А.А. Дельвига.

149

«Да будет воля Небес» ( фр. ).

150

Считаю не лишним привести эти стихи дяди Льва:

Как можно не сойти с ума,

Внимая вам, на вас любуясь,

Венера древняя мила,

Чудесным поясом красуясь.

Алкмена, Геркулеса мать,

С ней в ряд, конечно, может стать.

Но чтоб молили и любили

Их так усердно, как и вас,

Их спрятать нужно им от вас,

У них вы лавку перебили…

151

Он тоже весьма остроумен ( фр. ).

152

«Озеро фей» ( фр. ).

153

«Дева озера» ( фр. ).

154

Действительно Греч был из немцев, помимо своей русской грамматики.

155

Фамилия не выставлена.

156

Однажды Ольга Сергеевна спросила брата, будет ли он вечером у Талызиных. «Никак не могу, так как чувствую, что сегодня на меня найдет дрянь и буду много писать», – отвечал Пушкин.

157

Драгоценных родителей ( фр. ).

158

В изданной академиком Я. К. Гротом книге «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники» (стр. 211) напечатан один из сохранившихся в бумагах П.А. Плетнева списков с автографов дяди; в нем находится пропущенная в окончательном тексте XV и XVI строфа к шестой главе Евгения Онегина, в которой бессмертный поэт художественно изображает собственные свои чувства, упоминаемые в вышеприведенном письме моей матери:

Да, да, ведь ревности припадки —

Болезнь, так точно, как чума,

Как черный сплин, как лихорадка,

Как повреждение ума.

Она горячкой пламенеет,

Она свой жар, свой бред имеет,

Сны злые, призраки свои.

Помилуй Бог, друзья мои!

Мучительней нет в мире казни

Ее терзаний роковых.

Поверьте мне: кто вынес их,

Тот уж, конечно, без боязни

Взойдет на пламенный костер

Иль шею склонит под топор.

159

В следующем году, по ходатайству Пушкина, архивы, кроме тайного, открыты были и Погодину, как видно из письма к нему моего дяди от 5 марта следующего 1833 г.

160

Супруга фельдмаршала Паскевича, рожденная Грибоедова. С ее матерью Пушкины состояли в родстве.

161

Дед, вероятно, здесь подразумевает под первым романом «Дубровского», а под вторым «Капитанскую дочку».

162

Не Чернышев ли? Фамилия целиком не выставлена.

163

Прозвание Соболевского.

164

Из этого письма не видно, чтобы Чернышев упомянул Чичерину об отношении к нему Паскевича.

165

С любовью и блаженной улыбкой.

166

Об этом деятеле в Царстве Польском на поприще народного просвещения упомянуто мною выше.

167

Вероятно, бабка разумеет «Медного всадника», не допущенного цензурой к печати.

168

В декабре Пушкин просил через Бенкендорфа разрешения представить на Высочайшее воззрение рукопись «Истории Пугачевского бунта».

169

Предположение бабки оказалось совершенно ошибочным: Марья Александровна Гартунг поныне, слава Богу, здравствует.

170

Существуют ведь для господ придворных правила постоянные, правила постоянные.

171

Ошибаетесь: правила установлены для фрейлин.

172

Я предпочел бы, чтобы меня высекли при всех (фраза главного лица комедии Мольера «Мещанин во дворянстве»).

173

Князь Вяземский пишет в своих воспоминаниях: «Открытие золотой монеты «клюнкер» принадлежит Соболевскому, доказывавшему право существования этой рифмы на камер-юнкер».

174

Тут действительно французская игра слов: pan значит «сатир», во множественном: pans – сатиры.

175

В этой самой церкви отпевали, три года спустя, тело убитого дяди.

176

Так в подлиннике.

177

По этому случаю Александр Сергеевич жалуется жене в письме от 18 мая в следующих словах: «Смотри, женка, надеюсь, что ты моих писем списывать никому не даешь; если почта распечатала письмо мужа к жене, так это ее дело, и тут одно неприятно; тайна семейственных сношений, проникнутая скверным и бесчестным образом… Никто не должен знать, что может происходить между нами; никто не должен быть принят в нашу спальню, без тайны нет семейственной жизни. Но знаю, что этого быть не может; а свинство уже давно меня ни в ком не удивляет… Дай Бог тебя мне увидеть здоровою, детей, целых и живых, да плюнуть на Петербург, да подать в отставку, да удрать в Болдино, да жить барином! Неприятна зависимость, особенно когда лет двадцать человек был независим».

178

Алимпиев был известным преподавателем русской словесности во 2-й Петербургской гимназии. Дядя не ошибся в нравственной оценке этого добрейшего человека.

179

3 июля 1834 г.

180

Дед не ошибся: первенцем Ольги Сергеевны оказался составитель этой «Семейной хроники».

181

Представителем деда при крестинах был друг моих родителей, тогда адъютант Паскевича Владимир Иванович Аничков.

182

Сын Петра Ибрагимовича.

Комментариев (0)
×