Томас Шёберг - Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Томас Шёберг - Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены, Томас Шёберг . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Томас Шёберг - Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены
Название: Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены
Издательство: Литагент «Corpus»47fd8022-5359-11e3-9f30-0025905a0812
ISBN: 978-5-17-086413-3
Год: 2015
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Помощь проекту

Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены читать книгу онлайн

Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены - читать бесплатно онлайн , автор Томас Шёберг
1 ... 109 110 111 112 113 114 ВПЕРЕД

6

В целом (искам. нем.).

7

Отравлен евреями (нем.).

8

Германия, проснись (нем.).

9

Здесь: участник обмена (нем.).

10

Бомбежка Лондона во время ночных налетов немецкой авиации в 1940–1941 гг.

11

Прекрасная Италия (ит.).

12

По предпочтению (фр.).

13

Раз солгал – навек лгуном стал (нем.).

14

Управление стратегических служб (УСС) (англ.).

15

В СССР эта организация называлась “Международная организация помощи борцам революции” (МОПР).

16

По-видимому, имеется в виду Карл Фредрикссон (1895–1963) – известный журналист-социал-демократ.

17

13 декабря.

18

Без препятствий идем до конца (лат.).

19

Здесь: любовь втроем (фр.).

20

Международный конкурс танца (фр.).

21

Печаль (англ.).

22

Третий уикенд июля.

23

Норра-Латин – известная стокгольмская гимназия, построенная в 18761880 гг. по проекту архитектора Хельго Сеттервалля.

24

Росунда – район Стокгольма, где расположен киногородок.

25

В г. Сандвикен расположен крупный сталелитейный завод.

26

Академия изящных искусств (фр.).

27

“Шесть персонажей в поисках автора" – пьеса (1921) итальянского драматурга Луиджи Пиранделло.

28

“Моника, история скверной девчонки” (англ.).

29

Приз за поэтический юмор (фр.).

30

Кинопремия Британской академии кино– и телеискусств (англ.).

31

Намек на фильм Жака Тати “Мой дядюшка”, т. е. дом со всевозможными современными техническими новшествами.

32

Ты точь-в-точь как твой чертов дядя! (англ.)

33

Образ действий (лат.).

34

Свобода, свобода (англ.).

35

Мистер Бергман, ваша картина замечательна, но… (англ.)

36

Шведская торговая палата США (англ.).

37

Мимолетное увлечение (англ.).

38

Иностранцы (исп.).

39

Думаю, лучше сказать: “Мы в нем больше не нуждались, но, с другой стороны, никогда его и не имели” (англ.).

40

“Долгий день уходит в ночь” – пьеса американского драматурга Юджина О’Нила.

41

Финал (англ.).

42

УИРС – управление по использованию рабочей силы.

43

Имеются в виду единомышленники шведского премьер-министра, социал-демократа Улофа Пальме, погибшего в 1986 г.

44

Неприязнь (янгл.).

45

Ингвар Кампрад – шведский предприниматель, считается одним из богатейших людей в мире.

1 ... 109 110 111 112 113 114 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×