Адольфо Бьой Касарес - Борхес. Из дневников

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Адольфо Бьой Касарес - Борхес. Из дневников, Адольфо Бьой Касарес . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Адольфо Бьой Касарес - Борхес. Из дневников
Название: Борхес. Из дневников
Издательство: Иностранная литература
ISBN: нет данных
Год: 2013
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Помощь проекту

Борхес. Из дневников читать книгу онлайн

Борхес. Из дневников - читать бесплатно онлайн , автор Адольфо Бьой Касарес
1 ... 8 9 10 11 12 13 ВПЕРЕД

Нечто вроде Вольтера без его острого ума (франц.).

43

«Теневая черта» (англ.) — роман Джозефа Конрада (1917).

44

Хуан Доминго Перон (1895–1974) — аргентинский военный, авторитарный политик популистского толка.

45

Роберт Грейвс (1895–1985) — английский поэт, прозаик, исследователь мировой мифологии, переводчик.

46

«Et tout le reste est litterature» (франц.) [Verlaine. Art Poetique. //Jadis et Naguere (1884)]. (Прим. автора.)

47

«Счастье — единственное оправдание жизни» (англ.) — «Little Essays» (1920) американского философа и писателя Джорджа Сантаяны (1863–1952).

48

Перевод Библии на современный английский язык, Новый Завет вышел в 1961 г., Ветхий — в 1970-м.

49

Не понимая друг друга (англ.).

50

«Странствия Персилеса и Сихизмунды» (1617) — роман Сервантеса.

51

«Сильнее страсти нет огня, и нет акул страшней корысти» (англ.).

52

Тонкостей стиля (англ.).

53

Энрике Ларрета (1875–1961) — аргентинский писатель, дипломат, общественный деятель.

54

Морис Баррес (1862–1923) — французский романист.

55

Чарльз Морган (1894–1958) — английский романист и драматург.

56

«Годы странствий Вильгельма Мейстера» (1821), II. (Прим. автора.)

57

Сальвадор де Мадарьяга (1886–1978) — испанский писатель и дипломат.

58

Безопасная сторона (англ.).

59

«Такова она, жизнь, Федерико, и это дары, / которые может тебе предложить моя дружба, дружба мужчины мужественного и печального». «Ода Федерико Гарсиа Лорке». Перевод В. Столбова. В кн.: «Местожительство — Земля, II часть» (1931–1935). (Прим. автора.)

60

«Преступление было в Гранаде» (1937). (Прим. автора.)

61

Мария Эстер Васкес (р. 1937) — аргентинская писательница, друг и соавтор Борхеса, автор нескольких книг о нем.

62

Хосе де Сан-Мартин (1778–1850) — национальный герой Аргентины.

63

Родольфо Пуга — аргентинский журналист.

64

Убийственные славословия (англ.).

65

Жозе Мария Эса де Кейрош (1845–1900) — португальский писатель.

66

«Автобиография» (1936). (Прим. автора.)

67

«G. К. Chesterton» (1944) и «Return to Chesterton» («Возвращение к Честертону», 1952). Мейзи Уорд (1889–1975) — английская писательница. (Прим. автора.)

68

Кого мы дурачим? (англ.)

69

Своего рода напасть (англ.).

70

Джеймс Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона», «31 июля 1763 года». (Прим. автора.)

71

Текст для постановки, с ремарками для актеров (англ.).

72

Слабоумная (англ.).

73

Виктор Соудон Притчетт (1900–1997) — английский писатель.

74

Норман Томас Ди Джованни (р. 1933) — литературный секретарь Борхеса, переводчик его новелл на английский.

75

Эваристо Каррьего (1883–1912) — аргентинский поэт, друг семейства Борхес.

76

«Конец рабства» (англ.).

77

Джеймс Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона», «1780 год». (Прим. автора.).

78

См. М. de Torre Borges. Borges; Fotograffas у manuscritos. — Renglón, 1987: 38. (Прим. автора.).

79

Мария Кодама (р. 1937) — подруга и помощница Борхеса, затем его жена и вдова.

80

Эпифания Уведа де Робледо (1922–2006) — с конца 1940-х гг. домоправительница в семействе Борхес.

81

Ноэми Улья (р. 1930), Роберто Алифано (р. 1943) — аргентинские писатели.

82

И прочих (лат.).

83

Франсиско Муратуре (?-1989) — друг Борхеса и Бьоя Касареса.

84

См. заявления А. Касареса (Последний вечер с Борхесом в Аргентине // Лимитес, 1988, № 1). «Любой мог подойти к Борхесу или Бьою, который тоже был там, и спросить о какой-нибудь книге, о рассказе, о чем угодно. И оба они заводили разговор со всяким собеседником». (Прим. автора.)

85

«Какие муки!»… «Уже?» (франц.).

86

Жан-Пьер Бернес (р. 1940) — французский литератор, помогал Борхесу в составлении его французского «Избранного».

87

Эктор Бьянчотти (1930–2012) — французский писатель, выходец из Аргентины, в 1955 г. покинул страну.

88

«Железная монета» (1976) — сборник стихов Борхеса.

1 ... 8 9 10 11 12 13 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×