Даниил Галкин - В тени сталинских высоток. Исповедь архитектора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Даниил Галкин - В тени сталинских высоток. Исповедь архитектора, Даниил Галкин . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Даниил Галкин - В тени сталинских высоток. Исповедь архитектора
Название: В тени сталинских высоток. Исповедь архитектора
Издательство: Литагент «Грифон»70ebce5e-770c-11e5-9f97-00259059d1c2
ISBN: 978-5-98862-233-8
Год: 2015
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Помощь проекту

В тени сталинских высоток. Исповедь архитектора читать книгу онлайн

В тени сталинских высоток. Исповедь архитектора - читать бесплатно онлайн , автор Даниил Галкин

Проект и фотографии особняков в Лианозово (г. Москва, ул. Молокова, д. 18 и 18, стр. 2). Главный и дворовый фасады

Проект, план первого этажа и фотографии особняков в Лианозово (г. Москва, ул. Молокова, д. 18 и 18, стр. 2). Главный и дворовый фасады

Гавайи, парк Полинезии, хижина – уголок Фиджи

Уголок Самоа

Гавайи, парк Полинезии. Уголок Острова Пасхи

На просторах Аргентины (как всегда, на коне)

Япония. Осака. Цветочная Фудзияма

Майами. Вот как надо охотиться на крокодилов!

Шедевр природной архитектуры – Большой каньон. Над бездонной пропастью

Сицилия. Этна. Вулкан всегда готов внести коррективы в труд архитектора!

Помимо архитектуры Д. С. Галкин серьезно увлекается живописью. Подборка картин дает представление о данном направлении его творческой деятельности

Примечания

1

По воспоминаниям жителей Одессы, похожее разделение гуляющих на главной улице бытовало и в этом южном городе. По левой стороне Дерибасовской («Денди-стрит») гуляла «сармачная» публика: бизнесмены, профессура, чиновники, а по правой – студенты ремесленных училищ, рабочие, прислуга. Считается, что «Гапкен-штрассе» берет начало от слова «гапка», которое в «одесском языке» – синоним слова «прислуга». Слово «гапка» употребляли на страницах своих произведений Катаев, Жаботинский и другие писатели. Оно восходит к имени служанки (Гапка) у Н. В. Гоголя («Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» из миргородского цикла). Иногда одесситы, гулявшие по правой стороне Дерибасовской, называли противоположную сторону «Пижон-стрит». Улица была предшественницей современных тусовок, где демонстрируют свои достижения в области приобретения дорогостоящих нарядов и драгоценностей. Аналогично и в Херсоне стороны центральной улицы назывались «Гапкен-штрассе» и «Штимп-стрит».

2

Наталка-Полтавка – главная героиня одноименной пьесы И. П. Котляревского.

3

Правильнее «Кюрпип» (фр. Curepipe). Этимология названия спорная, но забавные для русского уха ассоциации с любимой «куриной частью» аборигенов, разумеется, случайны.

4

Памятник полтавской галушке был воздвигнут в Полтаве в 2006 г. Он находится на Ивановой горе, в исторической части Полтавы. Торжественное открытие памятника состоялось 1 апреля 2006 г. и совпало с Днем смеха и днем рождения Н. В. Гоголя – большого любителя галушек.

5

Об основной идее монументального сооружения, построенного в июне 1811 г., Тома де Томон писал: «Так как колонна является триумфальным памятником, воздвигнутым в память Петра Великого, в честь самого памятного и решительного события его царствования, то я старался дать всей этой композиции характер оригинальный и, так сказать, присущий герою и его творчеству. С этой целью я прибегнул к аллегориям простым, но точным и ясным. Колонна из железа в четыре куска, и, чтобы скрыть их соединение, каждый шов закрыт венком; первый из лавра и пальм, второй из лавра, а третий из дубовых листьев. Промежутки между венками заполнены изображениями перекрещенного оружия. Капитель образована из больших пальмовых листьев. Наверху возвышается цоколь, увенчанный полусферой. Над полусферой распростер свои крылья орел, держащий в когтях молнии войны, а в клюве лавровый венок…»

6

Котляревский Иван Петрович (1769–1838) – украинский писатель, один из идеологов Просвещения на Украине, известный знаменитой поэмой-бурлеском на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия «Энеида», первого художественного произведения на разговорном украинском языке того времени.

7

Фильм Якова Протазанова 1925 г.

8

Брюллов Александр Павлович – старший брат не менее известного К. Брюллова, автора картины «Последний день Помпеи».

9

28 июня 1709 г. при участии Петра I там прошло торжественное богослужение по случаю победы над шведами.

10

Голодомор на Украине – массовый голод, охвативший в 1932–1933 гг. всю территорию Украинской ССР и повлекший значительные человеческие жертвы. Считается, что главной причиной Голодомора была целенаправленная политика большевистского руководства Украины (конфискация большей части запасов продовольствия, в том числе зерна). Другими причинами называют: 1) повторный значительный неурожай из-за засухи в СССР и УССР (1930–1934 гг.); 2) коллективизацию и ее последствия. В России аналогичная ситуация несколько раз складывалась в разных регионах, особенно страшно – в Поволжье (1920-е и 1930-е гг.).

11

Забавно, что для современного читателя (по крайней мере, для поколения «перестройки») явственно созвучие этого прозвища с именем Конана-варвара из книг Роберта Говарда, написанных, кстати, как раз в 30-х гг. прошлого века. Однако, разумеется, в то время в СССР и слыхом не слыхивали о Конане – издавать книги о киммерийце начали у нас только в 1989 г. – примерно тогда, когда в видеосалонах начали показывать одноименный фильм с Арнольдом Шварценеггером.

12

] Лучко Клара Степановна (1925–2005) – советская и российская киноактриса, народная артистка СССР. Популярность пришла к ней после фильма «Кубанские казаки», в котором она сыграла Дарью Николаевну Шелест. За эту роль в 1951 г. Клара Лучко получила Сталинскую премию второй степени.

13

Пришвин М. М., Пришвина В. Д. Мы с тобой. Дневник любви. М.: Художественная литература, 1996. Пролог написан В. Д. Пришвиной.

14

Панянка – пологая гора, спуск с которой ведет на Подол.

15

Значительно позднее я узнал, что Юрьевец – родина знаменитых советских архитекторов братьев Весниных.

16

Сейчас этот город в Казахстане называется Тараз.

17

Здесь идет речь о знаменитых ленд-лизовских грузовиках Studebaker US6 (США), на которые устанавливали, в том числе, и знаменитые «катюши».

Комментариев (0)
×