Витус Беринг - Камчатские экспедиции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Витус Беринг - Камчатские экспедиции, Витус Беринг . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Витус Беринг - Камчатские экспедиции
Название: Камчатские экспедиции
Издательство: ЭКСМО
ISBN: 978-5-699-59564-8
Год: 2014
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 519
Читать онлайн

Помощь проекту

Камчатские экспедиции читать книгу онлайн

Камчатские экспедиции - читать бесплатно онлайн , автор Витус Беринг

48

На пакетботе «Св. Петр» было 14 пушек.

49

Боцманмат пакетбота «Св. Петр» Алексей Иванов в середине марта был послан с четырьмя матросами «для подлинного о сей земле уведомления», как указывает С. Ваксель. Этот отряд обошел остров кругом и окончательно развеял сомнения в том, что корабль потерпел крушение на Камчатке.

50

Вауа (Waua) — маяк на мысе северного берега у входа в Авачинскую губу. От этого маяка обычно исчисляли расстояние до губы. В настоящее время его название — мыс Вертикальный.

51

Не нужно смешивать этот остров с Медвежьим островом, лежащим к югу от Шпицбергена.

52

Спутником Беринга и ученым членом экспедиции был Г. Ф. Миллер, который собрал все, что касалось путешествия Беринга, и составил подробное описание, являющееся почти единственным верным источником для ознакомления с ходом этой экспедиции, тем более что отчеты самого Беринга, на которых основано его сочинение, впоследствии затерялись.

В сочинении знаменитого иезуита Дюгальда («Description de l’Empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise» [ «Описание Китайской империи и Китайской Татарии», фр.]), которому императрица Екатерина I пересылала все отчеты и карты Беринга, описываются эти путешествия совершенно согласно с Миллером.

53

Числа указаны по новому стилю.

54

«Земля, увиденная Хуаном де Гама Индийским на пути из Китая в Новую Испанию» (фр.).

55

Все его замечания заключаются в его дневнике.

56

Мартин Д’Агиллар — французский мореплаватель; прошел у северо-западного побережья Америки севернее мыса Бланко. (Здесь и далее примеч. ред.).

57

Моржовые клыки.

58

1 пядь = 17,78 см.

59

1 аршин = 71,12 см.

60

Сам-третей — втроем, с двумя товарищами.

61

Дорофей Афанасьевич Траурнихт (? — 1717) — якутский воевода с 1697 г.

62

1 сажень = 2,13 м.

63

Ровдуга — замша из оленьей или лосиной шкуры у народов Севера и Сибири.

64

Ганноверский резидент Ф. Вебер был в России в 1714–1720 гг.

65

Эверт Избрант Идес (1657–1709) — голландский купец, живший с 1676 г. в России. В 1693–1695 гг. Идес возглавлял русское посольство в Китае. В этот период он изо дня в день вёл путевой дневник, в который записывал всё, что его интересовало, — свои впечатления от увиденного, о чем узнавал от местных жителей. Собирал сведения о природе, истории, горячих источниках, необычных камнях, развалинах древних поселений. Дневниковые записи легли в основу книги «Записки о русском посольстве в Китай», изданной в Лондоне в 1706 г.

66

Ландрат — советник при губернаторе от дворян уезда. Должность введена Петром I в 1713 г.

67

Доклад Ж. Н. Делиля Парижской академии наук 8 апреля 1750 г. «О новейших морских экспедициях, предпринятых с целью отыскания пути из Атлантического океана в Тихий, и экспедиции адмирала В. де Фонте, совершившего плавание из Перу для открытия морского пути из Атлантики в Южное и Тартарское моря».

68

Пропуск в тексте.

69

Lamenter — жаловаться, плакать, фр.

70

Ж. Н. Делиль высказывал мнение о том, что В. Беринг не достиг берегов Америки, сделал это лишь А. И. Чириков на корабле «Святой Павел», где вместе с ним был брат Ж. Н. Делиля — Л. Делиль де ла Кроер.

71

Noord en Oost Tartarye. — Изд. 2-е. — С. 138. (Примеч. автора).

72

Noord en Oost Tartarye. — Изд. 2-е. — С. 966. (Примеч. автора).

73

Carte d’Asie. (Примеч. автора).

74

Histoire Generale des Voyages, т. е. в «Генеральной истории путешествий», том 10 или по немецкому переводу в томе 11. (Примеч. автора).

75

Histoire du Japon. — Tome I. — P. 4. (Примеч. автора).

76

То есть лес из даурской лиственницы Larix sahurica.

77

На Камчатке произрастает ель Picea jeziensis (ajanensis), ареал распространения которой — Дальний Восток, Маньчжурия, Корея и Северная Япония. Чаще ель встречается на Камчатке вперемежку с лиственницей.

78

То есть термометр Делиля. Этот астроном, петербургский академик, приглашенный в Россию Петром I, изобрел в 20-х годах XVIII в. ртутный термометр, шкала которого располагалась между двумя фиксированными точками, соответствовавшими температурам кипения воды (0°) и таяния льда (— 150°).

Таким образом, один градус Делиля равен 2∕3 градуса Цельсия или Кельвина. Градус Делиля обозначается °Д или °De. В XVIII в. термометры такой конструкции широко использовались российскими учеными. В настоящее время термометр Делиля вышел из употребления.

79

Так раньше называли месяц январь.

80

Речь идет о личинках мухи.

81

Последнее извержение произошло здесь в 1975 г.

82

По некоторым данным, температура их достигает 85 °C.

83

Пауджинские ключи получили название по речке Паудже, левому притоку реки Озерной. По некоторым сведениям, их температура в отдельных гейзерах достигает 94,5 °C. Сейчас эти ключи часто называют Паужетские.

84

В настоящее время эти ключи известны под именем Больших Банных источников, по названию реки Банной (Бааню). В некоторых из них температура достигает 97 °C.

85

Речь идет о Нижне-Семячинских источниках у подножия вулкана Семячик. Температура воды — до 50 °C.

86

Речь идет о Верхне-Семячинских горячих источниках, расположенных на западном склоне Б. Семячика.

87

Крашенинниковым было описано только шесть групп горячих и теплых ключей. Сегодня их насчитывается более шести десятков.

Комментариев (0)
×