Джонатан Стейнберг - Бисмарк: Биография

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джонатан Стейнберг - Бисмарк: Биография, Джонатан Стейнберг . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джонатан Стейнберг - Бисмарк: Биография
Название: Бисмарк: Биография
Издательство: Аст
ISBN: 978-5-080849-6
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 513
Читать онлайн

Помощь проекту

Бисмарк: Биография читать книгу онлайн

Бисмарк: Биография - читать бесплатно онлайн , автор Джонатан Стейнберг
1 ... 209 210 211 212 213 214 ВПЕРЕД

72

Остроконечный шлем ( нем.).

73

Французское игольчатое ружье системы Шасспо имело дальность прицельной стрельбы до 1200 метров (немецкое ружье системы Дрейзера – шестьсот метров), и из него можно было делать 8–15 выстрелов в минуту.

74

– Ах, ваше высочество. Какое поражение, какое несчастье! Мне стыдно быть в плену, мы все потеряли.

– Неверно говорить, что вы все потеряли. Вы сражались, как настоящие воины, и вы не потеряли честь.

– Ах, спасибо вам за такое отношение ко мне ( фр.).

75

Оба словосочетания (латинское и немецкое) переводятся как «Бог иудейский».

76

Известен как Парижский договор.

77

Мольтке, родной, не молчи, как немой.

Пойди же наконец по дороге прямой.

Славный Мольтке возьмется за ум,

Поднимет все-таки бум, бум, бум!

Мольтке, сердечный, почему ты угрюм?

Германии нужен бум, бум, бум!

(Перевод с учетом английского варианта автора.)

78

Ассистент фокусника, иллюзиониста ( лат.).

79

«Славься ты в венце победном», гимн ( нем.).

80

Так у автора. Церемония провозглашения Германской империи происходила 18 января 1871 года.

81

Видимо, перефразирование рождественского гимна: «Придите сюда, вы правоверные… помолиться Господу».

82

Неудовлетворенность ( нем.).

83

Здесь – сословное государство.

84

Памятная записка, обращение.

85

Речь идет о законе об окружных (уездных) земских учреждениях.

86

Граф Гарри фон Арним – германский посол в Париже, затем в Константинополе.

87

Бранденбургское маркграфство.

88

В буквальном смысле ( фр.).

89

Так у автора. Понятно, что он имеет в виду помощь восставшим сербам и черногорцам, хотя к ним впоследствии присоединились и болгары.

90

Имеется в виду второй сын Бисмарка – Вильгельм Отто Альбрехт фон Бисмарк (1852–1901).

91

От Матфея, 6:26.

92

До отвращения ( лат.).

93

Правильное название памфлета «Der Sieg des Judenthums ber das Germanenthum. Vom nicht confessionellen Standpunkt aus betrachtet»(«Победа иудейства над германством, рассматриваемая с нерелигиозных позиций»).

94

Берлинское хоровое общество.

95

Старший государственный советник.

96

Здесь – какой-нибудь фортель, художество ( фр.).

97

«Он же сам дьявол» ( фр.).

98

Так у автора. Старшему сыну Герберту в 1885 году было тридцать шесть лет. После войны с Францией 1870–1871 годов он находился на дипломатической службе в Риме, Лондоне, Петербурге, был полномочным министром в Гааге, с 1885 года и до отставки отца в 1890 году – помощник, а затем статс-секретарь по иностранным делам.

99

Договор с Австрией, подписанный Бисмарком в 1879 году.

100

Бюргерство ( нем.).

101

В данном контексте: «От судьбы не уйдешь» ( фр.).

102

«Как по маслу» ( фр.).

103

Выборы «хаки» – выборы военного времени; название впервые появилось во время Англо-бурской войны (1899–1902).

104

«Вольности» ( фр.).

105

Положение об обязательном уведомлении властей о назначениях священников ( нем.).

106

*Положение, существовавшее ранее ( лат.).

107

Бисмарк О. Мысли и воспоминания. Т. III. С. 81. Автор цитирует текст прошения об отставке.

108

«Министр, незнакомый с делами» ( фр.).

109

Цитируется стих пятый главы пятой Евангелия от Матфея: «Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю».

110

«До свидания» ( нем.).

111

«Вахта на Рейне» ( нем.) – патриотическая песня.

112

«Я согрешил» ( лат.).

113

Здесь: «Она покрепче его» ( фр.).

114

В 1884 году был продлен на три года договор трех императоров, заново подписанный в 1881 году.

115

Автор, очевидно, имеет в виду Эрнста Йенча, написавшего эссе о психологии «жуткого» в 1906 году; Фрейд написал статью на эту же тему в 1919 году.

116

«Sick unto death» – этим выражением датский философ Сёрен Кьеркегор определял «смертельную болезнь» – отчаяние.

117

Германская прогрессистская партия.

118

«Новое еврейское государство».

119

Кадетский корпус.

1 ... 209 210 211 212 213 214 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×