Халил Мусаев - Три буквы на моем заборе. КВН

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Халил Мусаев - Три буквы на моем заборе. КВН, Халил Мусаев . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Халил Мусаев - Три буквы на моем заборе. КВН
Название: Три буквы на моем заборе. КВН
Издательство: Литагент «Эпоха»637878c4-7706-11e4-93e4-002590591dd6
ISBN: 978-5-98390-049-3
Год: 2008
Дата добавления: 12 август 2018
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Три буквы на моем заборе. КВН читать книгу онлайн

Три буквы на моем заборе. КВН - читать бесплатно онлайн , автор Халил Мусаев

Причина седьмая. Одиннадцать месяцев в году махачкалинцы играют свадьбы. А свадьба – это музыка, хорошая еда и хорошее настроение. Все это, естественно, в большом количестве. К тому же, если вам нужен руководитель какого-либо министерства или ведомства, не пытайтесь найти его в служебном кабинете. Поезжайте в ближайший банкетный зал. Если он не там, то он в банкетном зале на соседней улице. Это потому, что в Махачкале строго соблюдается одно важное правило. Если ты пожал однажды руку человеку, ты обязан вспомнить о нем, когда составляешь списки гостей на свадьбе у сына или дочери. Лучше пустить себе пулю в лоб, чем про кого-нибудь забыть.

Говорят, с одним нашим очень большим начальником однажды произошел такой случай. Звонит он по вертушке одному министру. Телефон не отвечает. Тогда он вызывает своего помощника и просит соединить с этим чиновником. Через три минуты помощник возвращается и докладывает: «Магомода Магомедовича (это условно, как вы понимаете) нет. Он на свадьбе у племянника». Тогда начальник просит соединить с его заместителем. Помощник уходит, а когда возвращается, докладывает: «Заместителя Магомеда Магомедовича тоже нет. Он на свадьбе у племянника своего шефа». Слегка выходя из себя, начальник просит соединить хотя бы с кем-нибудь из этого «долбаного» министерства. Через две с половиной минуты вспотевший помощник дрожащим голосом говорит «Ни с кем соединить не получается. Они все уважают своего шефа». Большие кабинетные часы показывали: 14-30. Среда.

Причина восьмая. Самые чистые люди – это махачкалинцы. Такого большого числа саун нет ни в одном городе! Только в Махачкале на вопрос: «Работает ли сауна?» – вам могут ответить: «Работает, только у нас нет воды и света». Правильно, зачем нормальному человеку в сауне вода и свет!

Причина девятая. Махачкала – город растущий. Причем на глазах. Еще вчера ты мирно прогуливался со своей собачкой в каком-нибудь сквере, уже завтра на этом месте – живописный забор. А послезавтра – сияющий огнями супермаркет. Или ресторан. Или, если повезет, казино. Мелочь, а приятно. Будем такими темпами расти, глядишь, метро запустят. «Станция «Анжи-базар», следующая станция – «Восточный рынок»».

Причина десятая. Особенный шарм Махачкале придает ее географическое местоположение. Слева – горы, справа – море. Или наоборот, смотря куда едешь. Горами меня не удивишь, а вот Каспий для меня вечный источник вдохновения. Я же рыбалку люблю. Летом могу каждый день к морю ездить. Посидишь со спиннингом полчаса, надышишься, положительной энергии наберешь и свободен. А если еще поймаешь чего, вообще кайф. Честно говоря, я иногда спиннинг этот даже из багажника не вынимаю. Сижу на раскладном стульчике, шум прибоя слушаю и думаю. О стране.

Повторюсь, Махачкала – самый лучший город на земле.

– Что, по-Вашему, представляет из себя юмор по-дагестански?

– Позволю себе небольшой экскурс в историю. В Дагестане есть несколько сел, знаменитых на весь мир своими ремеслами. Аул Кубачи славится златокузнецами, в Унцукуле делают уникальные изделия из дерева, Амузги прославили стальные клинки, вспоминаю Гоцатль, Харбук, Балхар, Хучни, Хив, Микрах. Там тоже люди производят на свет уникальные вещи. Еще есть одно маленькое селение в Лакском районе, Куркли называется. В Дагестане оно знаменито не меньше перечисленных выше. Но курклинцы не производят ничего, что можно подержать в руках. Курклинцы издревле в Дагестане считались непревзойденными мастерами острого слова, производителями хорошей шутки. В этом селении старики и дети, мужчины и женщины могут так пошутить, что мало не покажется. Короче говоря, Куркли – это дагестанский Габрово и дагестанская Одесса в одном флаконе. Это одна сторона юмора по-дагестански.

No comments

Но есть и вторая. Она тиражируется на студенческих фестивалях и КВНовских играх, в махачкалинских ночных клубах, гуляет по телефонам. Этот юмор уже метко прозвали «дагестанизмы». Он состоит из шуток про анашу и местных путан, разбавлен словами «че», «ле» и «жи есть» и приправлен искусственным дагестанским акцентом. На этих «трех китах» пытается выехать большая часть местных юмористов. Скажу прямо и где-то даже для них обидно: такой юмор по-дагестански порядком всем надоел. Правда, появляются отдельные, пока мало заметные ростки юмора интеллектуального. До английского, правда, нам пока еще далеко, но до Петросяна уже рукой подать.

Кстати, дагестанский юмор, я имею в виду его лучшие образцы, уже широко поставляется на экспорт. Очень многие наши авторы с успехом работают на различные телеканалы страны, пишут диалоги юмористических сериалов, готовят телевизионные сценарии различных шоу и концертных программ. И на этом очень неплохо зарабатывают.

– Многие футболисты, завершая свою спортивную карьеру, переходят на тренерскую работу. Вы могли бы себя представить руководителем молодой КВНовской команды?

Представить могу, но реально заниматься этим, откровенно говоря, не имею желания.

– Почему?

Во-первых, я по своей натуре человек ленивый. КВН ведь только на 30 % – это талант, а 70 % – это ежедневная кропотливая работа. Причем, еще неизвестно, принесет ли она тебе дивиденды. То есть ты вкалываешь, как проклятый, по 5-7 часов в день и не представляешь себе точно, каким будет результат. Во-вторых, честно говоря, я сейчас не знаю, есть ли в Дагестане перспективная команда. Нет, отдельные талантливые ребята есть точно, но собрать их вместе сегодня вряд ли получится. Во всяком случае, у меня. К тому же если поставить номер я еще худо-бедно смогу, то написать что-то смешное этому поколению я, наверное, не сумею. К счастью или сожалению, не знаю, но смеемся мы сейчас с этими КВНщиками над разными вещами.

– Сколькими языками вы владеете?

– Аварским в совершенстве, русским со словарем, на арабском и по-английски могу объясниться. Получается пятью.

– Вообще-то получается четырьмя…

– Да? У меня всегда было плохо с математикой.

– Как проходит Ваш обычный день?

– Все зависит от того, каким был предыдущий вечер. Встаю обычно в шесть утра или час дня. Обедаю холодной водой или хорошей тарелкой аварского хинкала. К вечеру определяюсь, что делать дальше. Обычно это бывает либо съемка, либо заседание в какой-нибудь комиссии или каком-нибудь жюри. С десяти часов вечера работаю с документами… Все, к сожалению, мой помощник показывает, что нам пора ехать.

– Тогда спасибо Вам за интервью.

– Спасибо Вам, что не забываете старика Халила.

Что-то типа заключения (серьезные литераторы еще любят писать «эпилог»)

– Скажите, это машина времени?

Комментариев (0)
×