Валерия Добрава - Анна Ярославна. Русская королева Франции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерия Добрава - Анна Ярославна. Русская королева Франции, Валерия Добрава . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерия Добрава - Анна Ярославна. Русская королева Франции
Название: Анна Ярославна. Русская королева Франции
Издательство: Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
ISBN: 978-5-386-06901-8
Год: 2014
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Помощь проекту

Анна Ярославна. Русская королева Франции читать книгу онлайн

Анна Ярославна. Русская королева Франции - читать бесплатно онлайн , автор Валерия Добрава
1 ... 28 29 30 31 32 ... 35 ВПЕРЕД

– Зачем мы здесь? Почему около церкви?

– А ты еще не поняла? Я договорился со священником… Ну, то есть обещал ему отрубить голову, если он нас с тобой сейчас же не обвенчает. Пойдем скорее, пока он не сбежал.

И Рауль втащил упирающуюся Анну в церковь. Трясущийся священник уже ждал их. И Анна сказала слова клятвы. И Рауль сказал. Так просто. Без торжественных одежд и без зрителей. Как отличалось это венчание от того, первого! Как небо и земля. Но Анна была сейчас гораздо счастливее, чем в тот день. Она – в простом запыленном дорожном платье, но светящаяся, словно полная луна. Рауль поцеловал свою жену и повел в дом.

– Сейчас я познакомлю тебя с людьми, благодаря которым я смог выжить в этом доме без тебя.

Рауль спустился с Анной на кухню. Там их уже ждала вся прислуга. Один старичок со слезами на глазах поцеловал ручку у госпожи.

– Это мой старый учитель Жан. Прошу любить его. И дружить с ним, потому что мне он – прежде всего друг.

Толстая женщина обняла Анну.

– Добро пожаловать, милая. Я – та, кто откормит тебя. Никакие возражения не принимаются.

Рауль звучно расхохотался.

– Ах, это наша повариха Жоржетта. Для нас всех просто Жорж. Она готовит так, что у нее толстеть начинают даже самые худосочные постники и праведники.

Рауль познакомил свою жену еще с несколькими людьми из прислуги и повел осматривать замок. Повсюду висели картины его знаменитых предков.

– Наш род – очень древний. Его называют Вексенским по названию графства на севере Франции. Говорят, что свое происхождение он ведет от королевской династии Каролингов с одной стороны, и Нибелунгидов – с другой. Вот это мой предок Рауль I, граф Вексена. Его жена – дочь короля Карла III, человека очень энергичного и интересного. Я тебе расскажу про него как-нибудь, моя дорогая, если ты еще не знаешь.

– Готье рассказывал мне про династию Каролингов. Про Карла я знаю только, что он выбрал себе в советники не того человека, возбудил против себя ненависть знати и был заключен в крепость, где и умер.

– Да, его советник Аганон был дурным человеком. По его наущению Карл натравил норманнов на свое же государство, за что и поплатился.

Они подошли к следующей картине, изображающей весьма тучного человека, окруженного большим семейством.

– Это Готье I де Вексен. Он объединил все наши родовые имения. И, кстати, был в очень хороших отношениях и с Гуго Капетом, и с его сыном Робертом. Его сын Готье II Белый приходится мне дедом.

– Да, вы с ним очень похожи, – сказала Анна, пожимая руку Рауля.

– О, ну только не характером. Готье был набожным человеком, всегда жертвовал большие деньги на всякие аббатства. Даже с нашими извечными соперниками – герцогами Нормандии – он дружил. А вот мой отец Рауль III предпочел принять сторону отца твоего почившего супруга Генриха Роберта Благочестивого.

– Я слышала, что он был не столь лоялен к королевскому дому, – улыбнулась Анна.

– Ну, сперва да. Он был сторонником мятежного графа Блуа Эда, но быстро опомнился и вернул свои стопы на путь истинный.

– Как и ты.

– Как и я, – усмехнулся Рауль. – Ты, наверное, устала. Столько всего произошло. Сейчас я попрошу Жорж, чтобы она приготовила нам что-нибудь перекусить.

– Может быть, поедим у тебя в комнате? – робко спросила Анна. Ей хотелось побыть со своим новоиспеченным мужем наедине.

– Конечно, дорогая! Я-то жил все эти годы в маленькой комнатушке наверху башни. Там, где меня не могли достать споры и вопли Алиеноры и моих деток от первого брака. Но я приготовил нам с тобой большую комнату. Правда, там не все еще доделано. Я решил, что ты сама хотела бы заняться обустройством нашего дома.

– О, ты такой заботливый и внимательный! – Анна бросилась ему на шею. – А сейчас я хотела бы провести эту ночь в твоей комнате. Обещаю, мы поместимся.

Счастливые супруги, нагруженные снедью от Жоржетты, смеясь, пустились бегом подниматься по ступенькам. Комната Рауля оказалась не настолько маленькой, как он описывал. Она была очень уютной. На кровати лежали шкуры, а в очаге горел огонь, заботливо разведенный слугами.

– Добро пожаловать в мою нору, любимая! – с этими словами Рауль на руках внес ее в комнату.

Глава 21

Тихое счастье в замке Крепи

Анна, как вихрь, бегала по замку, раздавая указания направо и налево. Сегодня к ним впервые за время их супружеской жизни приезжали гости. Агнесс с внуком. Маленькому Симону уже исполнился год. Он вовсю лепетал и пытался бегать на своих крепеньких толстых ножках. Агнесс души в нем не чаяла. Как, впрочем, и все обитатели замка де Шони. Ричарда удалось с большим трудом уговорить оставить на время своего сынишку и отправиться в небольшое путешествие с Эммой.

Анна уже несколько раз взбегала в бывшую комнатку своего мужа, чтобы выглянуть в окошко.

– Да не суетись ты так, – успокаивал жену Рауль. – Приедут твои гости дорогие, когда придет время. Они же не по воздуху летят, а едут по нашим ухабам и кочкам с маленьким ребенком. Вот и не спешат.

Анна тяжело вздыхала и снова спускалась на кухню вдыхать соблазнительные ароматы кушаний, приготовленных Жоржеттой. Та тоже ворчала и волновалась.

– Остынет же все. Этот суп из белых грибов нужно есть горячим и исключительно свежеприготовленным. Я не могу его тысячу раз подогревать.

– Знаю, знаю, Жорж…

И Анна вышла в сад, чтобы успокоиться. Прошел уже год со дня ее венчания с Раулем. Жизнь с ним была именно такой, как она себе представляла. Непростой. Не такой, как с Генрихом. Король был человеком уступчивым и во всем безоговорочно доверял супруге. Он не любил спорить и предпочитал просто закрывать глаза и позволял ей все делать так, как ей хотелось. Рауль был другой. Гордый. Неуживчивый. Требующий полного подчинения себе и своим прихотям. Но у Анны было одно преимущество – муж безумно любил ее. Каждый их спор заканчивался примирительными поцелуями. Рауль не мог прожить без своей жены и часа. Если он куда-то уезжал по делам, то вскоре возвращался, словно притянутый какой-то невидимой нитью.

– Ты приворожила меня, – в шутку говорил он Анне. – Моя золотоволосая колдунья!

Одно омрачало их безоблачное счастье. Алиенора, не получившая по очередному своему требованию золота, пожаловалась на бывшего мужа римскому папе Александру II. Он приказал провести архиепископам расследование сего дела. Несколько месяцев люди в черных сутанах сновали по всему замку и окрестностям, а потом вдруг исчезли. И вот на днях стало известно окончательное решение – брак их признали недействительным, Раулю было приказано оставить Анну и вернуться к жене Алиеноре. В противном случае ему угрожали отлучением и адскими муками. Рауль весьма спокойно принял это известие.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 35 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×