Евфросиния Керсновская - Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Евфросиния Керсновская - Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах., Евфросиния Керсновская . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Евфросиния Керсновская - Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах.
Название: Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 334
Читать онлайн

Помощь проекту

Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах. читать книгу онлайн

Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах. - читать бесплатно онлайн , автор Евфросиния Керсновская

5

камень, меловой известняк

6

пропущенные или плохо обработанные места в поле при пахоте.

7

Ты моя опора в старости (фр.)

8

Зачем на чужбину меня вы отдали? (молд.)

9

Приготовь ведро: сейчас подам тебе воду (молд.)

10

госпожа (молд.)

11

Кто знает? (лат.)

12

барышня (молд.)

1

колёса парохода

2

Из баллады В.А.Жуковского «Ивиковы журавли»

3

искрученная, свитая в 2 или 3 прута хворостина.

4

низкое, заболоченное место, грязь.

5

Непреодолимое препятствие, чрезвычайное обстоятельство (фр.).

6

чурбан.

7

руководитель, наставник (греч.).

8

корнями.

9

затвердения в древесине.

10

Так проходит земная слава (лат.).

11

Anker (нем.) — деталь часового механизма, обеспечивающая равномерность хода.

12

поздно пришедшим достаются кости (лат.).

13

Великомученик, дни памяти — 2 марта и в субботу, 1-й седмицы Великого поста.

1

«Жребий брошен», — выражение, приписываемое Юлию Цезарю (лат.).

2

В романе «Отверженные».

3

«Если хочешь мира, готовься к войне» (лат.).

4

овощное рагу (фр.).

5

большой широкий горшок, в котором трут мак, табак.

6

почтовой станции.

7

Строка из песни «Варяг».

8

продолговатая возвышенность, поросшая лесом.

9

В стихотворении «Дума»:

«И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели…»

10

«от моря до моря» (польск.).

11

Имеется в виду выстрел пушки в портовых городах.

12

Наружный, менее плотный слой древесины непосредственно под корой.

13

мелкий рыхлый лёд, появляющийся перед ледоставом и во время ледохода.

14

Тирс — магический жезл.

15

Кто это идёт с виноградника? Ионел в шляпе (молд.).

16

Добрый вечер (молд.).

17

От англ. cross-cut sau — поперечная пила.

18

путаница (лат.).

19

Поликрат — тиран острова Самоса на Эгейском море (VI век до Р.Х.). Его блестящая судьба, как замечательного счастливца, была отмечена в древнем сказании о его перстне (баллада Шиллера «Поликратов перстень»).

20

дедом (молд.).

21

изгородь

22

Перефразированные строки из трагедии Шекспира «Гамлет» (д.1, сц.5).

23

из верхушек деревьев (прим. автора).

24

Сохранилось сказание, что в Англии в 1040 году лорд Леофрик из Ковентри наложил большие налоги на жителей. Его жена, леди Годива, была против этого. Он обещал снять налоги, если она проедет верхом на лошади через весь город без одежды. Но её распущенные волосы были настолько длинны, что закрыли её всю.

25

картофельные оладьи.

26

видимых невооружённым глазом.

27

деревянный состав плуга.

28

Н.А.Некрасов. Из поэмы «Кому на Руси жить хорошо».

29

«Я вас!» (лат.).

30

очень глубоких луж (прим. автора).

31

дюжих, крепких.

32

В трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов».

33

Притоки Оби.

34

«Если миновала Санта Мария, можешь покакать в свою шляпу» (молд.).

1

Лазурный Берег (фр.).

2

то же, что мякина, хлебные плевелы.

3

Закон ЦИК и СНК СССР «Об охране имущества государственных предприятий, колхозов и кооперации и укреплении общественной социалистической собственности» — знаменитый закон «о пяти колосках», по которому даже за незначительные хищения применялся «расстрел с конфискацией всего имущества и с заменой при смягчающих обстоятельствах лишением свободы не срок не ниже 10 лет».

4

(О Боже мой! (нем.).

5

О Боже мой, Боже Небесный! (нем.).

6

Указ ЦИК и СНК от 28 декабря 1940 г.

7

«Вечно женственное» (нем.).

В последних строках «Фауста» Гёте:

Здесь — заповеданность истины всей.
Вечная женственность тянет нас к ней.

(Перевод Б.Пастернака)

Комментариев (0)
×