Майкл Айлвин - Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Айлвин - Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman, Майкл Айлвин . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Айлвин - Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman
Название: Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman читать книгу онлайн

Жизнь без границ. История чемпионки мира по триатлону в формате Ironman - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Айлвин
1 ... 55 56 57 58 59 60 ВПЕРЕД

После гонки

Совет 48

Положите шлепанцы в вашу сумку или дайте их вашему другу, чтобы он передал вам их после финиша. Они будут раем для ваших больных, горящих и натертых ног!

Совет 49

Возместите потери жидкости и энергии, поев так быстро, как сможете, сразу после гонки. Слушайте ваше тело, и, если оно говорит: «Съешь пиццу», значит вы должны послушаться! Сделайте какое-нибудь легкое упражнение, прогуляйтесь или слегка поплавайте. Наденьте качественную компрессионную одежду и попытайтесь держать ваши ноги выше тела по 15 минут дважды в день.

Совет 50

Используйте хороший скраб для тела, чтобы удалить любые цифры или временные тату, оставшиеся после гонки (если вы только не хотите оставить их в целях похвастаться!). Теперь наденьте вашу медаль финишировавшего на работу, в бар или в кровать и постарайтесь потрясающе отметить то, чего вы только что достигли!

Примечания

1

Семейство кукольных персонажей, созданных Дж. Хенсоном для кукольного шоу Sam and Friends, затем для «Улицы Сезам» и других. Термин часто применяется и к другим куклам, выполненным в стиле «Маппет-шоу». Прим. перев.

2

Длина марафона в милях равна 26,2. Прим. перев.

3

Бейсбольная команда Бостона. Прим. перев.

4

День независимости США. Прим. перев.

5

Булочки в виде баранок. Прим. перев.

6

Независимая комиссия под председательством сэра Джона Чилкота была призвана выяснить обстоятельства, подтолкнувшие Великобританию ко вторжению в Ирак вместе с США. Прим. перев.

7

Знаменитая сцена из фильма «Основной инстинкт», в ходе которой героиня Шэрон Стоун во время допроса в полиции медленно перекладывает ногу на ногу, демонстрируя отсутствие нижнего белья. Прим. перев.

8

«Реальная любовь» (Love Actually) – знаменитый фильм британского режиссера Ричарда Кертиса (2003), в котором Хью Грант исполняет роль нового премьер-министра, а часть сцен происходит в интерьерах, напоминающих премьерскую резиденцию на Даунинг-стрит.

9

Кошки – приспособления разных типов в виде металлических зубьев, прикрепляемые к обуви для лазанья на столбы, по отвесным местам и т. п. Прим. ред.

10

Сунь-Цзы. Искусство войны. М.: София, 2008.

11

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, —
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым, в сущности, цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова —
Без прежних сил – возобновить свой труд, —
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: «Держись!» —
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег, —
Земля – твое, мой мальчик, достоянье.
И, более того, ты – человек!

(Перевод С. Маршака)

12

Вперед! (исп.)

13

Подгонка велосипедов под индивидуальные параметры спортсмена. Прим. ред.

14

В английском разговорном языке это слово означает «мастурбация». Прим. перев.

15

Британская велосипедистка. Двукратная олимпийская чемпионка и многократная чемпионка мира. Прим. ред.

16

Британская велосипедистка. Двукратная олимпийская чемпионка и многократная чемпионка мира. Прим. ред.

17

В Коне пушка стреляет для ознаменования начала гонки. Прим. перев.

1 ... 55 56 57 58 59 60 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×