Патти Смит - Просто дети

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Патти Смит - Просто дети, Патти Смит . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Патти Смит - Просто дети
Название: Просто дети
Издательство: Литагент «Corpus»47fd8022-5359-11e3-9f30-0025905a0812
ISBN: 978-5-17-086993-0
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 607
Читать онлайн

Помощь проекту

Просто дети читать книгу онлайн

Просто дети - читать бесплатно онлайн , автор Патти Смит

91

Оскар Браун-мл. (1926–2005) – американский джазовый певец, поэт, исполнитель своих песен.

92

Николас Вейчел Линдси (1879–1931) – американский поэт и художник, считается основоположником “песенной поэзии”. Исполнял свои стихи на сцене.

93

Арт Карни (1918–2003) – американский киноактер-комик. Видимо, подразумевается его запись стихотворения “Night before Christmas”.

94

Death comes sweeping down the hallway in a lady’s dress
Death comes riding up the highway in its Sunday best
Death comes I can’t do nothing
Death goes there must be something that remains
A fire of unknown origin took my baby away

95

I was working real hard
To show the world what I could do
Oh I guess I never dreamed
I’d have to
World spins some photographs
How I love to laugh when the crowd laughs
While love slips through
A theatre that is full
But oh baby
When the crowd goes home
And I turn in and I realize I’m alone
I can’t believe
I had to sacrifice you

96

У Дженис было прозвище “Жемчужина” (Pearl). Это слово стало названием четвертого – посмертного – альбома Дженис Джоплин, записанного в сентябре 1970 года.

97

“Аутохарп” – фирменное название музыкального инструмента, используемого исполнителями кантри-энд-вестерн.

98

Руди Валли (1901–1986) – американский певец, шоумен, руководитель оркестра.

99

Премия “Оби” (Obie), или “Премия для театров офф-Бродвея”, существует с 1956 года, присуждается ежегодно нью-йоркской газетой “Виллидж войс” нью-йоркским театральным деятелям и труппам.

100

У.-К. Филдз (1880–1946) – американский актер, ассоциируется с образом мизантропа.

101

”Редбук” (“Redbook”) – американский журнал для женщин; “Фотоплей” (“Photoplay”) – журнал о кино для массовой аудитории, выходил с 1911 по 1980 год.

102

Видимо, подразумевается книга американского журналиста и поэта-битника Лоренса Липтона “Святые варвары” – мемуары и эссе о битниках.

103

“Сердитые молодые люди” – группа британских прозаиков и драматургов 1950-х, к которой принадлежали Кингсли Эмис и Джон Осборн.

104

Танец 60-х годов, популярный на Восточном побережье. Воспет в композиции “The 81” группы Candy & The Kisses.

105

Джесс Джеймс (1847–1882) – знаменитый американский бандит, грабитель поездов и банков. Был застрелен сообщником, когда вытирал пыль с картины в доме, где банда укрывалась от преследования.

106

Мариса и Берри Беренсон – американские фотомодели и актрисы, внучки модельера Эльзы Скиапарелли. Берри также известна как фотограф. Известный актер Тони Перкинс – муж Берри. Журналист Джордж Плимптон остался в истории в том числе как один из основателей литературного журнала “Пари ревью”. Генри Гельдзалер – куратор музея Метрополитен, искусствовед, специалист по современному искусству.

107

“Annie Had a Baby” (“Энни родила”) – знаменитая песня, впервые исполненная Hank Ballard & the Midnighters.

108

Каламбур: по-английски cover – и обложка книги, и кавер-версия песни.

109

Пояс кончо – элемент традиционной одежды индейцев навахо. Состоит из серебряных круглых пластин, инкрустированных драгоценными камнями и соединенных плетеными кожаными ремешками.

110

Каллиопа – паровой орган, в котором используются локомотивные гудки. Запатентован в 1855 году.

111

Эндрю Уайли позднее стал одним из крупнейших в мире литературных агентов.

112

Рут Клигмен (1930–2010) – американская художница, была любовницей Поллока. Вечером 11 августа 1956 года нетрезвый Поллок вез на машине Рут и ее подругу Эдит Метцер. Произошла авария, Поллок и Метцер погибли на месте.

113

Атенеум Уодсворта – государственный художественный музей в Хартфорде (штат Коннектикут).

114

Кухня соул (soul food) – традиционная кухня афроамериканцев.

115

Эльза Перетти (род. 1940) – дизайнер ювелирных украшений. Работала в том числе для фирмы “Тиффани”.

116

Рене Рикард (род. 1946) – американский поэт, вращался в кругу Уорхола.

117

Брайс Марден (род. 1938) – американский художник, обычно причисляемый к минималистам.

118

“Готэм бук март” – знаменитый книжный магазин и литературный салон на Манхэттене, существовал с 1920 по 2007 год.

119

Качина – деревянный идол, изображающий дух предка у индейцев юго-запада Северной Америки.

120

“Алмазный Джим” Брэди (1856–1917) – американский бизнесмен и филантроп, прославленный гурман. Лилиан Рассел (1861–1922) – американская актриса и певица.

121

Джеймс Фиск-мл., Юбилейный Джим (1835–1872) – известный американский биржевой спекулянт. Финал его жизни мелодраматичен. Содержанка Фиска, Джози Менсфилд, ушла от него к его деловому партнеру Эдварду Стоксу. Пара шантажировала Фиска, требуя денег, но тот наотрез отказался платить. Тогда Стокс застрелил его.

122

Цыганочка Роза Ли (1911–1970) – американская артистка кабаре, прославилась номером со стриптизом, снималась в кино.

123

“Тернистый путь” (1972) – культовый фильм режиссера Перри Хензела о злоключениях ямайского исполнителя регги.

124

“Би-энд-Эйч” – известный нью-йоркский магазин фототехники.

125

Эдвард Кертис (1868–1952) – американский фотограф, снимал западные штаты и североамериканских индейцев.

126

Ив Кляйн (1928–1962) – французский художник-новатор. Известен в том числе серией монохромных синих работ. Запатентовал свой состав краски, дающий особый оттенок синего цвета – “международный синий цвет Кляйна”.

127

– Здесь?

– Да (фр.).

128

Комментариев (0)
×