Дёрдь Гаал - Лист

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дёрдь Гаал - Лист, Дёрдь Гаал . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дёрдь Гаал - Лист
Название: Лист
Издательство: Армада
ISBN: 5-7632-0715-7
Год: 1998
Дата добавления: 12 август 2018
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Лист читать книгу онлайн

Лист - читать бесплатно онлайн , автор Дёрдь Гаал

31

После меня хоть потоп! (франц.).

32

...да будет выслушана и другая сторона (латин.).

33

Соната Бетховена opus 106 — фортепианная соната № 29, соответственно авторскому подзаголовку называемая часто как «Хаммерклавир» (нем. Hammerklawier — молоточковое фортепиано; название подчёркивало, что соната предназначается исключительно для нового типа фортепиано и непригодна для старого клавесина). Среди сложных по замыслу и трудных для исполнения и восприятия поздних сонат Бетховена данная соната, состоящая из четырёх больших частей, выделяется своей монументальностью. Это вообще самая грандиозная по форме соната Бетховена, равная по длительности исполнения некоторым бетховенским же симфониям. Антон Рубинштейн называл её «симфонией для фортепиано». Её исключительные технические трудности, особенно в завершающей фуге, создали ей на некоторое время репутацию произведения неисполнимого. Лист был одним из первых, кто «реабилитировал» сонату «Хаммерклавир» и, разрешив технические задачи, раскрыл необычайную глубину одного из высших творческих достижений Бетховена.

34

В своей фантазии на две темы из «Лелио» Берлиоза, названной «Большой симфонической фантазией», Лист создал произведение концертного плана — для солирующего фортепиано с оркестром. Исполнение в середине 30-х годов, оно, однако, издано не было.

35

«Правь, Британия» — английский национальный гимн.

36

Сечени, Иштван (1792—1860) — выдающийся венгерский политический деятель. Его облик позже запечатлён Листом в первой пьесе цикла «Венгерские исторические портреты».

37

Бихари, Янош (1764—1827) — известный венгерский скрипач и композитор цыганского происхождения. В его пьесах и импровизациях закреплялись основные особенности венгерского национального стиля «вербункош».

38

Примаш — первая скрипка и одновременно дирижёр цыганского ансамбля (венг.).

39

Добро пожаловать! (франц.).

40

В некрологе, посвящённом Паганини, Лист, признавая его гениальность, не умалчивает о том, что итальянский скрипач нередко свои внешние успехи рассматривал как самоцель. «Пусть же художник, — пишет Лист, — откажется с радостным сердцем от суетной эгоистической роли, нашедшей, как мы надеемся, в Паганини своего последнего блестящего представителя, пусть он видит свою цель в себе, а не вне себя, пусть виртуозность будет для него средством, а не целью...» См.: Лист Ф. Избранные статьи. М., 1950, с. 156.

41

«Трое цыган» (нем.).

42

Имеется в виду опера Бетховена «Фиделио», вначале имевшая заглавие «Леонора».

43

программа первого концерта Листа в Петербурге 8 (20) апреля 1842 года: 1. Увертюра из «Вильгельма Телля» (Россини). 2. Анданте из «Лючии ди Ламмермур» (Доницетти). 3. Фантазия из «Дон Жуана» (Моцарта). 4. «Серенада» Шуберта. 5. «Аделаида» Бетховена. 6. «Лесной царь» Шуберта (последние три — фортепианные обработки вокальных произведений). 7. «Хроматический галоп».

44

Авторская версия этой встречи Листа с Патером представляется спорной. Во всяком случае, Вагнер в своих мемуарах пишет, что его опера «Риенци» вызвала со стороны Листа «почти восторженное одобрение».

45

Мария Калергис (во втором замужестве — Муханова) была талантливой русской пианисткой, ценительницей музыки современных ей крупных композиторов — Шопена (у него она училась), Листа и Вагнера.

46

Автор справедливо называет эпопеей задуманный Листом цикл крупных симфонических произведений. Когда в 50-х годах были завершены две симфонии и двенадцать симфонических поэм, их программное содержание действительно охватило важнейшие вопросы человеческого бытия в большом культурно-историческом диапазоне — от древнегреческих мифов до современного Листу романтизма.

47

Упоминаемый неоднократно Франц фон Шобер (1796—1882) в прошлом был одним из близких друзей Шуберта и либреттистом его опоры «Альфонсо и Эстрелла». На стихи Шобера — талантливого поэта-любителя — Шуберт написал 12 несён.

48

Беттина — так называли в романтических литературных кругах писательницу Элизабет фон Арним, урождённую Брелтано (1785—1859). Дружба и духовная близость связывали её с Гёте и Бетховеном.

49

«Что слышно на горе» (франц.).

50

Перевод с французского Ю. Данилина.

51

Намёк на стихи Петефи.

52

Хорошо, хорошо, значит, будем создавать музыку будущего! (нем.).

53

Автор, пожалуй, преувеличивает, выводя нарицательное понятие «Музыка будущего» из фразы, случайно оброненной Листом. Возможно, она имела определённый резонанс, но гораздо шире было воздействие литературного труда Вагнера «Художественное произведение будущего», опубликованного в Лейпциге в 1850 году.

54

Будущее (нем.).

55

Здесь автор по-своему излагает содержание грандиозной оперной тетралогии Вагнера «Кольцо нибелунга», первая постановка которой осуществилась в Байрейте в 1876 году.

56

«Звуки празднества», или «Праздничные звуки» («Fest-Klänge») — симфоническая поэма Листа, завершённая в 1854 году и, по-видимому, отражающая мечту композитора о свадебном торжестве по поводу его предполагаемого бракосочетания с Каролиной Витгенштейн. Литературной программы эта поэма не имеет.

57

«Цыгане и их музыка в Венгрии» (франц.).

58

Человек-совершенство, сверхчеловек (латин.).

59

Комментариев (0)
×