Морис Дрюон - Заря приходит из небесных глубин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морис Дрюон - Заря приходит из небесных глубин, Морис Дрюон . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Морис Дрюон - Заря приходит из небесных глубин
Название: Заря приходит из небесных глубин
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 978-5-699-48890-2
Год: 2011
Дата добавления: 12 август 2018
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Помощь проекту

Заря приходит из небесных глубин читать книгу онлайн

Заря приходит из небесных глубин - читать бесплатно онлайн , автор Морис Дрюон
1 ... 83 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД

19

То есть «court col», хотя есть и другие версии происхождения фамилии Courcol.

20

Эжен Вьоле-ле-Дюк (1814–1879) — французский архитектор, реставратор, искусствовед и историк архитектуры, идеолог неоготики. Его опыты практической реставрации вызвали множество упреков и обвинений в том, что он попросту уничтожает подлинные памятники, возводя вместо них приукрашенные новоделы.

21

Хорея — непроизвольные движения головы, шеи и т. д., которые, однако, не сопровождаются слабоумием.

22

«Краткая греческая история» (лат.).

23

Здесь Анри де Ренье, французский поэт,
Жил и писал по-венециански (ит.).

24

«Огненные следы» (лат.).

25

Министерство иностранных дел.

26

Большая Земля, Нижняя Земля, Изложница, Общественная хижина, Глотка (фр.).

27

Любопытное, курьезное (лат.).

28

«Княжеские ночи» — книга Жозефа Кесселя.

29

«Парижский пешеход» — название одного из самых известных произведений Л.-П. Фарга.

30

Библьдрук — словарная бумага.

31

Ораторы, воины, труженики (лат.).

32

Рождественские открытки (англ.).

33

По-французски эти слова похожи: journaliste (журналист) и journalier (поденщик).

34

Одно из названий доминиканцев.

35

Продажа за наличный расчет без доставки.

36

Основанный Наполеоном Институт для дочерей и сестер кавалеров ордена Почетного легиона.

37

Преподаватели верховой езды Сомюрской школы получили свое название по цвету униформы.

38

Шампанский коньяк.

39

Аспирант — промежуточное звание между старшим унтер-офицером и младшим лейтенантом, присваивается выдержавшим экзамен на младшего лейтенанта запаса, но еще не произведенным в офицеры.

40

«Корабль-прачечная» или «Плавучая прачечная» — прозвание своего рода общежития для бедных художников, устроенного на Монмартре в начале XX века в здании бывшей рояльной фабрики. Многие из его обитателей, например Пикассо, Модильяни и др., впоследствии прославились.

41

Здесь: положение звезд в момент рождения.

1 ... 83 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×