Карл фон Клаузевиц - О войне. Части 1-4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карл фон Клаузевиц - О войне. Части 1-4, Карл фон Клаузевиц . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Карл фон Клаузевиц - О войне. Части 1-4
Название: О войне. Части 1-4
Издательство: Литагент «Лекстор»b837bdc6-9d36-11e2-94c9-002590591dd6
ISBN: 978-5-9650-0062-3, 978-5-9650-0061-6
Год: 2009
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 435
Читать онлайн

Помощь проекту

О войне. Части 1-4 читать книгу онлайн

О войне. Части 1-4 - читать бесплатно онлайн , автор Карл фон Клаузевиц

17

Это место в труде Клаузевица, а также § 3 главы III части 2-й имел в виду Фридрих Энгельс в письме к Карлу Марксу от 7 января 1858 г.: «Между прочим, я читаю теперь «Войну» Клаузевица. Оригинальный способ философствования, но по существу очень хорош. На вопрос, на каком наименовании остановиться – на военном искусстве или военной науке, ответ гласит, что война всего более подобна торговле векселями. Бой для войны – что расчет наличными в банкирском деле; как бы редко он в действительности ни происходил, но каждый оборот имеет в виду исключительно его, и в конце концов он должен иметь место и все решить» («Briefwechsel zwischen Marx und Engelis», Stuttgart, 1913, т. II, с. 281–282). – Ред.

18

Понятие, среднее между интуицией и глазомером. – Ред.

19

Буквально: мужество ума. – Ред.

20

В действительности – во II главе 1-й части. – Ред.

21

Указанная тема рассматривается во II главе 1-й части. – Ред.

22

Т. е. движения, связанные с перестроениями боевых порядков и маневрированием в бою. – Ред.

23

Здесь мы вносим исправление – «марш» вместо «человек», так как во 2-м немецком издании (1835 г.), с которым сверялся настоящий перевод, явная опечатка: «Mensch» (человек) вместо «Marsch». – Ред.

24

В оригинале «лагери». – Ред.

25

Т. е. армии. – Ред.

26

В наше время, конечно, значение вопроса о снабжении боеприпасами бесконечно выросло. – Ред.

27

Т. е. армии. – Ред.

28

Incognito – не указанных, под чужим именем. – Ред.

29

В этом параграфе Клаузевиц нападает на стратегическую теорию Жомини и эрцгерцога Карла. – Ред.

30

Имеется в виду теория Вилизена. – Ред.

31

Сарказмы Клаузевица направлены против Бюлова; последний указывал на значение «объективного угла», образуемого линиями, исходящими от пункта расположения армии к концам базиса. Чем армия уйдет дальше от базиса, тем угол делается острее, а положение армии – более сомнительным. – Ред.

32

Снова – против Жомини. – Ред.

33

Клаузевиц употребляет термин «Betrachtung», разумеющий научный подход, исследование, рассмотрение. – Ред.

34

В оригинале – подчиненной. – Ред.

35

Пушки делались в ту эпоху из бронзы, представлявшей сплав меди и олова. – Ред.

36

Т. е. переходит к выводу. – Ред.

37

Пример: если сумма цифр числа делится на 3, то и все число делится на 3. – Ред.

38

За и против. – Ред.

39

В оригинале: «конструкция научных вспомогательных линий». – Ред.

40

Клаузевиц имеет здесь в виду изданный в начале революционных войн труд Шарнгорста «Militarisches Taschenbuch zum Gebrauch im Felde», 1792. Далее Клаузевиц имеет в виду наиболее известный труд Шарнгорста «Handbuch der Artillerie», переведенный в 1841 г. на русский язык. – Ред.

41

В оригинале – «природы». – Ред.

42

В оригинале: «служить приложением мысли». – Ред.

43

Использованную в 1761 г. Фридрихом Великим против подавляющего превосходства австрийцев и русских. – Ред.

44

Фекьер (1648–1711) – участник войн Людовика XIV. Мемуары Фекьера были изданы в 1725 г. – Ред.

45

Т. е. наполеоновскими. – Ред.

46

В действительности – в гл. I. – Ред.

47

Вероятно, I главы 1-й части. Вследствие постоянного изменения конструкции труда все ссылки Клаузевица на другие главы крайне сомнительны. – Ред.

48

В рукописи ранней обработки 2-й части помещены следующие отрывки, написанные рукой автора, с таким указанием: «Использовать при обработке I главы 3-й части»; так как переработка этой главы осталась невыполненной, то мы приводим полный текст этих отрывков. (Примечание немецкого издательства.)

49

Фактически: в III главе 1-й части. – Ред.

50

Спасайся, кто может. – Ред.

51

Такой отдельной главы в труде нет. – Ред.

52

Маратты – группа народов, населяющих центральную Индию, покоренная в XVIII веке англичанами. – Ред.

53

Темпельгоф (1737–1807) – прусский генерал и писатель, участник Семилетней войны. Он продолжил труд по истории Семилетней войны, начатый Ллойдом; издание его относится к 1782–1801 гг. – Ред.

54

Массенбах – видный деятель старого прусского генерального штаба, потерпевшего крушение в Йенской операции 1806 г. – Ред.

55

Здесь прежде всего нам вспоминаются Темпельгоф и Монталамбер: первый – по поводу одного из мест первой части его труда, с. 148; второй – по поводу его переписки в связи с русским операционным планом на 1759 г. – Авт.

56

Фридрих Великий, разбив в 1757 г. французов под Росбахом, немедленно устремился бить той же армией австрийцев под Лейтеном. Наполеон в 1814 г., разбив Блюхера в пяти боях, важнейшим из которых был Монмираль, устремился против Шварценберга и разбил под Монтро корпус принца Вюртембергского. – Ред.

57

Темпельгоф, Ветеран, Фридрих Великий, ср. также «Посмертные сочинения Клаузевица», т. X, стр. 158. (Прим. нем. изд.)

58

Междудействие. – Ред.

59

В середине августа 1760 г. кольцо окружения австрийских и русских войск стягивалось вокруг Фридриха. Лаудон, командовавший крупной частью австрийской армии, получив сведение о нахождении обоза Фридриха, решил напасть на него на рассвете 15 августа и, чтобы не поднять заранее тревоги, двинулся, не имея авангарда; но так как в ту же ночь Фридрих отвел свои главные силы, то Лаудон нарвался вместо обоза на главные силы пруссаков и к 5 часам утра был разбит. Главные силы австрийской армии Дауна, находившиеся на другом берегу болотистого ручья, не имели возможности вовремя поддержать Лаудона. Русские и австрийцы в результате этой победы Фридриха отошли, и кольцо окружения развалилось. – Ред.

Комментариев (0)
×