Ганс Рефельд - В ад с «Великой Германией»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ганс Рефельд - В ад с «Великой Германией», Ганс Рефельд . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ганс Рефельд - В ад с «Великой Германией»
Название: В ад с «Великой Германией»
Издательство: Яуза-пресс
ISBN: 978-5-9955-0180-0
Год: 2010
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 139
Читать онлайн

Помощь проекту

В ад с «Великой Германией» читать книгу онлайн

В ад с «Великой Германией» - читать бесплатно онлайн , автор Ганс Рефельд
1 ... 92 93 94 95 96 97 ВПЕРЕД

6

Фольксдойче — немцы, проживающие в других странах.

7

Намек на «Зал героев» в Мюнхене.

8

Гонведы (венг. «защитники отечества») — так называлась венгерская национальная армия в XIX–XX вв.

9

28.06.1914 г. сербским националистом Гаврило Принципом был убит кинжалом в г. Сараево наследник австро-венгерского престола герцог Франц-Фердинанд. Это событие послужило поводом к началу Первой мировой войны.

10

Имеется в виду американский танк «Шерман» M4A1 с 37-мм пушкой и 8 пулеметами, которые были расположены в «казематах» по углам рубки боевого отделения.

11

НСФО (NSFO) — офицеры по национал-социалистическому руководству. В вермахте было обязательным воспитание в духе национал-социализма. Всего в этот период в вермахте было 1074 офицера НСФО.

12

Стереотруба.

13

Так называли части, в которых были офицеры, награжденные Рыцарским крестом.

14

26 мая — 4 июня 1940 года во Второй мировой войне англичане, французы и бельгийцы потерпели поражение от гитлеровцев на юге Франции в Дюнкерке. Войска союзников оказались отрезанными, прижатыми к морю и вынуждены были эвакуироваться силами английских и французских флотов.

15

Руки вверх, малыш! (англ.)

16

Ноги в стороны! Держать так! (англ.)

17

Пожалуйста, не касайтесь моей руки. Я ранен. (англ.)

18

Я должен добраться до Шверина, получить продовольствие, которое формирует немецкий военный склад по приказу вашего офицера с полевой кухни. (англ.)

19

Прошу прощения, сэр, могу ли я пройти по этой улице? Третий дом от угла, на правой стороне — дом моего дяди. Я хочу получить там немного продовольствия. (англ.)

20

Нет. Там военный квартал — немецкие цивилисты в другом месте. (англ.)

21

Вы пленный? Почему вы не в лагере? Все немецкие солдаты должны оставаться там. — Нет, сэр, я больше уже не пленный, а вся моя одежда сгорела при последней бомбежке. — Покажите ваш паспорт. — Извините, бай-бай! (англ.)

22

Я заядлый курильщик, а курить нечего… — Я тоже хочу курить, может быть, вы дадите мне сигарету?.. — Держите, это вам (англ.)

23

Увольнения из армии (англ.)

24

Ты, затраханный проклятый бастард! Иди к черту! (англ.)

25

Эй, парень! Иди сюда! Иди! Иди! (англ.)

26

Ха-ха! Давай, давай. Затраханные малыши!

27

Эренбург Илья. Убей. — «Красная Звезда». 1942, 24 июля.

1 ... 92 93 94 95 96 97 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×