Станислав Лем - Молох (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Станислав Лем - Молох (сборник), Станислав Лем . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Станислав Лем - Молох (сборник)
Название: Молох (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 21 февраль 2019
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Помощь проекту

Молох (сборник) читать книгу онлайн

Молох (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Станислав Лем

Zastąpiс rozum? 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

206

Об электродинамике движущихся тел (нем.).

207

Kępiński Antoni (1918–1972) — польский психиатр и кибернетик, основоположник теории информационного метаболизма как процесса усвоения, обработки и передачи информации психикой человека.

208

Rozstaje informatyczne, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

209

Большой Брат (англ.).

210

«Человеческое использование человеческих существ» (англ.).

211

в духе Оруэлла (лат.).

212

Kіopoty z fantomatyką, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

213

нет преступления без закона (лат.).

214

«Империя наносит удар» (англ.).

215

Kod zycia, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

216

опасность в промедлении (лат.).

217

Hox — от homeo box-containing genes — группы генов, управляющие развитием организма.

218

в будущем (лат.).

219

на первый взгляд (лат.).

220

Сказанное в Риме обсуждению не подлежит (лат.).

221

Metainformacyjna teoria ewolucji, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

222

Концепция недарвиновской эволюции, согласно которой эволюция идет путем редких и быстрых скачков в небольших популяциях в течение одного или нескольких поколений.

223

Направление антидарвинизма, согласно которому весь план будущего развития жизни возник еще в момент ее появления, а все эволюционные события происходят в результате скачкообразных изменений (сальтаций) эмбриогенеза.

224

Теория, рассматривающая геологическую историю Земли как чередование длительных эпох относительного покоя и сравнительно коротких катастрофических событий, резко преображавших лик планеты.

225

Три закона эволюции (из фантастического эссе «Голем XIV», 1973 г.):

— Смысл посланца — в послании.

— Виды рождаются из блуждания ошибок.

— Созидаемое менее совершенно, чем созидатель.

226

Sztuczny rozum? 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

227

Нечеткие множества (англ.). Термин введен американским ученым Лотфи Заде. Идея, лежащая в основе теории нечетких множеств, заключается в том, что человек в своей повседневной жизни мыслит и принимает решения на основе нечетких понятий. Создание теории нечетких множеств — это попытка формализовать человеческий способ рассуждений.

228

четверохолмие (лат.) — область среднего мозга.

229

Возможно, имеется в виду кн.: Улам С. Приключения математика. — М.: РХД, 2001.

230

Infoterroryzm, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

231

От assassin — наемный убийца, террорист (англ.).

232

Солдаты Армии Крайовой во времена Второй мировой войны.

233

Inteligencja naturalna, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

234

по аналогии (лат.).

235

первое сравнение (лат.), далее по тексту второе и третье сравнения.

236

вследствие этого, в силу этого (лат.).

237

Emotional Quotient, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

238

Наделенная искусственным интеллектом — по названию серии компьютеров в фантастическом эссе Станислава Лема «Голем XIV», в котором так объясняется название: GOLEM — General Operator, Longrange, Ethically Stabilized, Multimodelling — Генеральный управитель, дальномыслящий, этически стабилизированный, мультимоделирующий (англ.); или там же — GOLEM — Governement’s Lamentable Expense of Money — прискорбная трата денег правительством (англ.). Само слово «голем» — древнееврейского происхождения, на иврите означает «эмбрион». В Талмуде термином «голем» определяются незавершенные предметы и существа, не готовые или не приступившие к выполнению своей функции. Слово «голем» впервые встречается в Библии (ВЗ, Пс. 138:16, «зародыш» в синодальном переводе). В других трудах сказано, что человек способен создавать живых существ из глины — големов. Первым големом, пока Бог не вдохнул в него жизнь, был Адам. В Талмуде содержится ранний вариант легенды о Големе как о человекоподобном существе, созданном искусственно, посредством магического акта. Известны и другие легенды о Големе, послужившие материалом для большого количества литературных произведений, самые известные из которых — «Франкенштейн» (1818 г.) М. Шелли и «Фауст» (часть 2, 1831 г.) И.-В. Гете. Наиболее полно легенда представлена в романе «Голем» (1915 г.) Г. Мейринка.

239

житейская мудрость (фр.).

240

порочный круг при споре (лат.).

241

показатель эмоциональности (англ.).

242

в особенности (фр.).

243

когда двое делают то же самое, не получается то же самое (лат.).

244

Kuratela komputerów, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

245

Zmagania w sieci, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

246

Rozum, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

247

Лингвистические термины соответственно: определения, обозначения, обозначаемые, подразумеваемые.

248

Из рассказа «Путешествие первое А, или Электрувер Трурля» (1964) о компьютере, сочиняющем стихи. Этот же фрагмент в переводе Р. Трофимова (1967):

«Лопотуй голомозый, да бундет грывчато.

В кочь турмельной бычахе, что коздрой уснит…».

249

Из стихотворения «The Faulty Bagnose» книги стихов и прозы Джона Леннона («John Lennon. A Spaniard in the Works», 1965).

250

желающему стать разумным этим не причинили зла (лат.).

251

Хосса и бесса — от hausse и baisse (фр.) — биржевые термины, соответственно повышение и понижение курса ценных бумаг.

252

Демиург — созидательная сила, творец (иносказат. с греч.).

253

Świadomosc a rozsądek, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

254

быстрое движение глаз (англ.).

255

то есть (лат.).

256

Duch z maszyny, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

257

Progresja zіa, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

258

кибервзломщики (англ.).

259

необходимое условие (лат.).

260

Digitalitis, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

261

Przejmowanie wіadzy, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

262

Internet a medycyna, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

263

преждевременное слабоумие и старческое слабоумие (лат.) соответственно.

264

Разделение целого на части.

265

Методы исследования сердца и мозга соответственно.

266

Исследование тканей и импульсов соответственно.

267

Неразрушающее послойное исследование внутренней структуры объекта посредством многократного просвечивания в различных пересекающихся направлениях.

268

Исследования при помощи ультразвука.

269

Исследования при помощи портативного носимого электрокардиографа (монитора Холтера), регистрирующего параметры сердечной деятельности продолжительное время.

270

Исследования при помощи элементарных частиц.

271

Относящимися к истории болезни.

Комментариев (0)
×