Вл Гаков - Гений авантюры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вл Гаков - Гений авантюры, Вл Гаков . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вл Гаков - Гений авантюры
Название: Гений авантюры
Автор: Вл Гаков
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

Гений авантюры читать книгу онлайн

Гений авантюры - читать бесплатно онлайн , автор Вл Гаков

А честно говоря - не интересовался Э.Р.Б. вовсе такой штукой, как научная убедительность. Ну не до нее ему было, когда фантазия стремительно неслась вперед, подталкивая к описанию все новых приключений.

Передо мной обложка журнала "Олл-Стори" за 1913 го (декабрьский, рождественский выпуск): третий роман цикла - "Полководец Марса". Принцесса - златокудра и белокожа, на запястьях вполне земные кандалы, в волосах обруч с золотым полумесяцем; рядом - не то спаситель, не то стражник: кольчуга, туника, шлем, копье... Бездна фантазии! Правда, на заднем плане маячит нечто четырехрукое...

Кстати сказать, несмотря на порой жуткие картинки с обложек его книг и всеведущую молву (многим нашим критикам, писавшим о Берроузе, да и не только о нем, она заменяла необходимость самостоятельно читать то, что критикуешь...), творчество Э.Р.Б. невинно, как сон младенца.

Красавицы на Марсе, разумеется полу- или почти совсем обнажены (но всегда "почти"!), и многие находятся на положении рабынь-наложниц у тех или иных правителей - однако пресловутой "клубнички" в романах Берроуза столько же, сколько в "Мурзилке" или телепередаче "Спокойной ночи, малыши". Все время, правда, подразумевается, что и отпетый вояка Джон Картер, да и марсиане обоих полов давно вышли из младенческого возраста и ночи для них проходят не в одних только безмятежных снах. Но... лишь подразумевается. "Об этом" не только в марсианской эпопее, но и во всех остальных его шестидесяти с лишним книгах нет ни слова.

Один критик не поленился подсчитать: за четыре первых года Э.Р.Б. умудрился описать в своих романах 76(!) попыток или угроз изнасилования. Ни одна из попыток не только не увенчалась "успехом", но даже не пошла дальше пустых угроз!

Зато рубятся на Марсе по-настоящему, проливая реки крови и заваливая трупами скудный на приметные детали марсианский ландшафт. Только и кровь-то это театральная, гораздо более выразительная на картинах знаменитых иллюстраторов Берроуза, прежде всего американского художника Фрэнка Фразетты, нежели в его собственных книгах... Что касается морали, то она у Картера на высоте: он без тени колебаний придет на помощь угнетенным (особенно если они призывают его на трон), с женщинами ведет себя как истинный джентльмен, судит и рядит по справедливости.

Уже в финале первых трех романов, после головокружительных приключений Картер "довоевался" до поста главного военачальника на Марсе. Ему удается объединить враждующих между собой "цветных" - и по традиции всех в мире сказок, пусть и космических, он получает, как заветную награду, руку и сердце местной принцессы Дейи Торис. Она хотя и краснокожа, но "не очень" - и у нее нормальный комплект рук... и всего остального. Зеленокожи и четырехруки у Берроуза только злодеи, их так легче отличать от соратников Картера.

Счастливый финал? Но Берроуз и не думал останавливаться на этом - напротив, он лишь разминался до сих пор!

В своих последущих книгах он смело и даже как-то бесшабашно громоздил приключение на приключение, одарил Картера и его жену-принцессу сыном Каторисом и дочерью Тарой (как и положено, они вылупились из яиц), а в последнем опубликованном при жизни романе - еще и внучкой по имени Ллана.

Во всех романах, начиная с четвертого, Джон Картер уже не выступает в амплуа главного героя, а лишь постоянно маячит где-то на заднем плане. Дело в том, что еще раньше, когда офицер-вирджинец достиг поста марсианского "главкома", перед автором - и некоторыми не столь фанатично преданными ему читателями - возник вопрос на засыпку: если Картер действительно самый главный над всеми нациями, то откуда взяться войнам, если же они прекратились, - что за нужда в таком посту?

Известно, что писатель подумывал над этим и даже начал писать свой одиннадцатый по счету роман марсианской одиссеи, где наш герой должен был бы возглавить уже армии межпланетные. Но... не успел, оставив лишь начальную главу, "Люди-скелеты с Юпитера" - вышла она отдельным изданием посмертно...

Приключения в джунглях.

А теперь вернемся ко второму дебюту Э.Р.Б.

Чтобы понять феномен Тарзана, следует для начала хотя бы указать на клубок нелепиц, который успело "навертеть" в этой истории американское кино (распутывать его пришлось бы долго).

Миллионы кинозрителей были убеждены (а кто-то, вероятно, и по сей день пребывает в заблуждении), что Тарзан - американец. Что он и его "вольная подруга джунглей" - дочка английского торговца Джейн Паркер живут в ветхой хижине на деревьях и предаются "свободной любви". Что их приемный сынишка по имени "Бой" (сам Тарзан предлагал назвать его иначе: "Слон") был найден в самолете, потерпевшем крушение над джунглями. Что изъясняется Тарзан c подругой жизни на "языке" тех же джунглей, иначе говоря, вопит дурным голосом на манер Джонни Вайсмюллера. И т.д. и т.п. Это - в кино.

Однако стоит хотя бы мельком заглянуть в книги, и картина вырисовывается совсем иная. Во-первых, герой - англичанин, да "из благородных" (как многие американцы, Э.Р.Б. слегка комплексовал по части генеалогий и титулов): сын одного из самых богатых членов Палаты лордов. Во-вторых, с американкой Джейн Портер он сочетался законным браком; все было чин-чином - поженил их отец невесты, еще в юные годы принявший сан (пуританин и, как все американцы, слегка ханжа, Э.Р.Б. поспешил снять все вопросы на сей счет уже в финале второй книги). В-третьих, у них родился сын Джек; живут они на богатой и процветающей плантации, и разговаривают уж во всяком случае не на "обезьяньем" - наследный лорд Грейсток свободно владеет английским, французским, немецким и суахили. Снова - и т.д. и т. п. ... Примеры подобных вольностей, допущенных при экранизации, можно привести сколько угодно.

Но и легкость обращения с литературным материалом тоже ведь легко объяснима!

Дело в том, что с самого своего рождения литературный Тарзан стал мифом. Можно сказать, таким и родился. Уж неизвестно, как все задумывал автор, но вышел миф. А значит - что-то неопределенное, зыбкое, внутренне "нестыкующееся"; и читатель постоянно бал вынужден что-то додумывать, ворошить фантазию... Но, как всякая романтическая сказка, от коей никто же не станет требовать логики и научной достоверности, Тарзан оказался выше их! Тем самым, скорее всего, приемыш обезьян и полюбился миллионам читателей во всем мире...

Рискованная затея - "поставить" на героя, который выше и логики, и научной достоверности. Может получиться - да скорее всего и получится полная ахинея. Но... есть шанс на удачу, какая и не снилась законопослушному писателю-реалисту. Только в подобных случаях невозможно рассчитать, спрогнозировать успех заранее.

Первый роман о Тарзане был закончен за пять с половиной месяцев, в интервале между 1-м декабря 1911 года и 14-м мая следующего. Автор работал тогда клерком в небольшом издательстве и отчаянно страдал от нехватки денег...

"Я писал вовсе не от страстного желания писать и не от того, что было о чем писать. Я писал просто из-за того, что у меня была жена и двое детей... Денег не было, и я бы своими руками задушил того, кто посмел заявить, что бедность - не порок. Порок, порок никчемности - вот что значит бедность! И ничего благородного в ней нет... "Тарзан" создавался по субботам и воскресеньям. Я писал его на любой подручной бумаге: на обороте деловых писем, на "пустых" бланках, на чем угодно. Мне вовсе не казалось, что получается что-то путное, что это можно будет продать в журналы. Но оказалось - можно".

Вернемся теперь к издательской судьбе Тарзана, к которому автор поначалу относился как к несущественной "халтурке".

Как уже сообщалось, с первой публикацией все получилось просто сказочно; но продолжение "Тарзана" первый издатель Берроуза, Томас Меткалф почему-то отверг. И совершил ошибку, от коих не застрахованы даже опытные редакторы: рукопись тут же перехватили конкуренты из другого журнала. (Потом начальство Меткалфа долго извинялось перед автором: мол, сам редактор рукописи не видел, во всем виноват какой-то клерк, он уже уволен и вообще больше никогда ничего подобного не повторится...) Это был успех, но, как скоро высянилось, еще не полный.

Некоторое время все попытки удачливого автора вырваться из журнального плена (в журналах хотя и брали исправно все, что он им поставлял, но платили единовременно, а уже в те годы амбиции Берроуза простирались на royalties - проценты с проданных экземпляров!) наталкивались на стойкое сопротивление издателей. Всех без исключения, даже нью-йоркского "Мак-Клург энд компани" - впоследствии "эксклюзивного" издателя Э.Р.Б. На старости лет он не без злорадства вспоминал, как ситуация изменилась после публикации одного из романов сериалом в самой читаемой газете. Берроуза узнал массовый читатель, возникло долгожданное давление поклонников Тарзана на издателей, и из "Мак-Клурга" первыми прибежали с повинной. И в этом случае - смиренно извинились за ошибку; и тут же попросили первую книгу о Тарзане (в случае же успешной продажи книги - и все остальное, что автор уже успел сочинить и еще сочинит). Вот так, по-американски деловито.

Комментариев (0)
×