Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики - Нелли Блай

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики - Нелли Блай, Нелли Блай . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики - Нелли Блай
Название: Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики
Дата добавления: 11 март 2023
Количество просмотров: 66
Читать онлайн

Помощь проекту

Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики читать книгу онлайн

Профессия: репортерка. «Десять дней в сумасшедшем доме» и другие статьи основоположницы расследовательской журналистики - читать бесплатно онлайн , автор Нелли Блай
1 ... 63 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
сказал, что белым нельзя становиться членами его Организации афроамериканского единства, но «если бы Джон Браун был жив, его бы мы приняли».

54

Роберт Рэй Гамильтон (1851–1890) – американский политик, правнук Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей США. Состоял во внебрачной связи с Евой Стил, которую взял в жены в 1889 году после того, как она родила ему ребенка, девочку по имени Беатрис. Вскоре Стил приговорили к двум годам тюрьмы за нападение на нянечку ребенка. Проводя расследование, полиция выяснила, что Ева Стил выдала за дочь Гамильтона чужого ребенка, чтобы претендовать на состояние мужа. При этом Беатрис была уже четвертым по счету младенцем – другие трое скончались в первые недели жизни. Через несколько дней после выхода этой статьи в The New York World вышло интервью Блай с Евой Стил, которая представила иную версию произошедших событий. Гамильтон оформил развод и в 1890 году погиб при странных обстоятельствах.

55

Т. Анна Суинтон – мать Джоша Манна, первого мужа Евы Гамильтон (Стил). В интервью Нелли Блай Ева назовет Манна и Суинтон ответственными за подлог.

56

122 см.

57

91 см.

58

В те годы тубероза считалась погребальным цветком.

59

Томас Гуд, «Песня о рубашке». Пер. с англ. М. Л. Михайлова.

60

Лекарственных средствах (лат.). – Прим. пер.

61

Цельнозерновой хлеб из муки грубого помола, изобретение Сильвестра Грэма, пресвитерианского пастора, проповедовавшего о пользе трезвости и вегетарианской диеты. – Прим. пер.

62

Перифраз принципа Гиппократа «лечить не болезнь, а больного», то есть подходить к лечению индивидуально, основываясь не на умозрительных соображениях, а на практическом опыте наблюдений. – Прим. пер.

63

В конце XIX века в США стали популярны тяговые тренажеры для мышц рук, плечевого пояса, спины и груди (chest weights или pulley weights): веса крепились с помощью каната к роликовому блоку (pulley), а на другом конце каната были расположены рукоятки, за которые упражняющийся подтягивал грузы.

64

Генри Берг (1811–1888) – основатель Американского общества защиты животных. – Прим. пер.

65

Теософия (что можно перевести как «богомудрие») – недогматическое синкретическое религиозное учение, основанное в США в конце XIX века русской эмигранткой Еленой Блаватской. В основе теософии лежат заимствования из индуизма, христианства, буддизма и некоторых научных концепций того времени.

66

Детская книга Анны Сьюэлл, написанная от лица коня; манифест прав животных. Впервые опубликована в 1877 году, имела ошеломительный успех и во многом изменила отношение к лошадям в американском обществе. – Прим. пер.

67

Анджела Джорджина Бердет-Кутс (1814–1906) – британская баронесса и известная благотворительница XIX века, активно участвовала в проектах по защите животных и предотвращению жестокого обращения с ними. – Прим. пер.

68

Чарльз Генри Паркхерст (1842–1933) – пресвитерианский священник и социальный реформатор, борец с коррупцией и проституцией. – Прим. пер.

69

Речь о Марии Магдалине, христианской святой, увидевшей распятие Христа и его воскрешение, которую в католической традиции почитают как раскаявшуюся блудницу.

70

Евангелие от Матфея, 9:6. – Прим. пер.

71

Ветхий Завет, книга Исхода, 14:13. – Прим. пер.

72

Славония – историческая область на востоке современной Хорватии. Сремска-Митрица – город в Воеводине (автономный край современной Сербии), центр одноименной общины. Во время войны эта местность входила в состав Королевства Хорватия и Славония.

73

«Стоять!» (нем.) – Прим. пер.

74

Шпион (нем.).

75

15 метров.

76

Джордж А. Шрайнер – американо-германский военный корреспондент Associated Press, которого Нелли встретила в Будапеште. Позднее в ходе войны Шрайнер перебрался в Османскую империю и стал свидетелем геноцида армян.

77

Адольф фон Ляйденфрост – американец венгерского происхождения, сотрудник Красного Креста, встреченный Нелли в Будапеште. В статье неверно указан как «фон Ляйденфорст».

1 ... 63 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×