Алексей Махров - Корона для «попаданца». Наш человек на троне Российской Империи
Помощь проекту
Корона для «попаданца». Наш человек на троне Российской Империи читать книгу онлайн
125
Изучая на Обуховском заводе причины брака орудийных стволов, Чернов открыл, что в нагреваемой стали происходят структурные превращения, т. е. изменения ее кристаллического строения в твердом состоянии, в результате которых изменяются и свойства стали. Он определил соответствующие этим превращениям температурные точки, известные теперь как «точки Чернова». Открытие критических температур позволило объяснить явления, происходящие при закалке стали, и точно назначать температуру нагрева под закалку в зависимости от состава металла.
126
Конно-механизированная группа.
127
МТС – машинно-тракторная станция.
128
За и против (лат.).
129
Целебровский Виталий Платонович (1854–1920) – сотрудник 7-го военно-учетного отделения Главного штаба (военной разведки), генерал-майор Генерального штаба (1900).
130
Плавбаза «Днепр» – носитель разведывательно-дозорных планеров.
131
Плавбаза «Волга» – носитель катеров-торпедоносцев. Плавбаза «Дон» – носитель мини-субмарин.
132
Витгефт Вильгельм Карлович (1847–1904) – контр-адмирал, видный теоретик использования минного вооружения, с 22.04.1904 – исполняющий обязанности командующего Тихоокеанским флотом. Погиб в морском сражении с японцами в Желтом море.
133
Планерами на русском флоте называли мотодельтапланы.
134
Старк Оскар Викторович (1846–1928) – вице-адмирал, с 7.02.1904 – исполняющий обязанности командующего Тихоокеанским флотом.
135
Аннигилятор (annihilator) – уничтожитель (англ.).
136
На войне как на войне (фр.).
137
В написании этой главы участвовал Сергей Плетнев.
138
В написании этой главы участвовал Сергей Плетнев.
139
Шестаков Иван Алексеевич (1820–1888) – российский флотоводец и государственный деятель, адмирал. В описываемый период – управляющий Морведа (должность, равная министерской).
140
В отчете МТК написано именно «скорость носового огня». Сейчас это называется огневой производительностью.
141
Основной вопрос, которым занимается сомелье в ресторане, это рекомендации по выбору и обеспечение грамотной подачи напитков гостям.
142
Мой дорогой (фр.).
143
Ужасный ребенок (фр.)
144
Змей – одно из прозвищ Победоносцева. Победоносцев Константин Петрович (1827–1907) – юрист и государственный деятель. В 1860–1865 гг. профессор гражданского права в Московском университете; в 1862–1865 гг. обер-прокурор 8-го Московского департамента Сената, в 1868-м сенатор, в 1872-м член Государственного совета, с 1880-го обер-прокурор Священного синода.
145
Цицилия (Цецилия) Августа (1839–1891) – принцесса и маркграфиня Баденская, после замужества и перехода в православие – российская великая княгиня Ольга Федоровна.
146
Разные исторические источники дают противоположные оценки сексуальной ориентации великого князя. Авторы решили, что у героев романа тоже будут разные мнения: Олег Таругин уверен в гомосексуализме Сергея Александровича, а Сергей Платов – нет.
147
Лихачев Иван Федорович (1826–1907) – российский военный и государственный деятель, адмирал.
148
Автор этой главы Сергей Плетнев.
149
Мишкин – домашнее прозвище великого князя Михаила Александровича.
150
Автор этой интерлюдии Сергей Плетнев.
151
23 июля 1887 года.
152
Рэндольф Спенсер Черчилль (1849–1895) – лорд, третий сын 7-го герцога Мальборо, известный политик, депутат палаты общин от консервативной партии, занимал должность канцлера казначейства.
153
В написании этой главы участвовал Сергей Плетнев.
154
ОВР – охрана водного района.
155
Их на тот период было в России всего два: Морское училище и Морское техническое училище.
156
Бой на Кушке – боевое столкновение, которое произошло 18 марта 1885 года, после того, как Российская армия захватила афганскую территорию к югу от реки Амударьи и Мервского оазиса, у селения Пенджде.
157
Чихачев Николай Матвеевич (1830–1917) – адмирал Российского императорского флота, генерал-адъютант, государственный деятель.
158
Морской технический комитет.
159
Самойлов Николай Александрович (1842–1918) – инженер-кораблестроитель, полковник.
160
Бронепалубные крейсера «Ицукусима» и «Мацусима», фирма-строитель: «Форж и Шантье», Ла-Сейн (Франция).
161
Ирландская республиканская армия (англ. Irish Republican Army) – военизированная ирландская группировка, ведущая борьбу за независимость Ирландии (в описываемый период Ирландия – фактическая колония Великобритании). Основана в 1919 году.
162
Военная разведка.
163
Тонтон-макуты – гаитянская гвардия (добровольцы Национальной безопасности – Milice de Volontaires de la Sécurité Nationale), служащая опорой режима Франсуа Дювалье. Создана в 1959 г. по образцу итальянских чернорубашечников. В переносном смысле – фанатичные сторонники.
164
Чернов Дмитрий Константинович (1839–1921) – русский ученый в области металлургии, металловедения, термической обработки металлов.
165
Установленные Черновым при испытании орудийных стволов критические температуры, при которых происходит изменение фазового состояния и структуры стали при нагреве и охлаждении ее в твердом виде.
166
Ручной пулемет «ПКП» «Печенег». Имеет эжекционное охлаждение ствола. Холодный воздух протягивается внутри кожуха за счет разницы давления у дульного среза.
167
Хайрем Стивенс Максим (1840–1916) – британский изобретатель и оружейник американского происхождения, создатель одной из самых знаменитых моделей пулемета.
168
Барышев Анатолий Филиппович (род.1931) – российский конструктор-оружейник.
169