А кто виноват? Кот! (СИ) - Рамис Кира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А кто виноват? Кот! (СИ) - Рамис Кира, Рамис Кира . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
А кто виноват? Кот! (СИ) - Рамис Кира
Название: А кто виноват? Кот! (СИ)
Дата добавления: 2 август 2021
Количество просмотров: 347
Читать онлайн

Помощь проекту

А кто виноват? Кот! (СИ) читать книгу онлайн

А кто виноват? Кот! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рамис Кира
1 ... 34 35 36 37 38 ... 40 ВПЕРЕД

– Мерило, да где же ты? Точно! Пойду его искать. Возможно, с ним что-то случилось. Прижало на чердаке или застрял в подвале. Пусть он и дух, но по какой-то причине не отзывается.

Покрутив головой и поняв, что путь свободен, а орки, скорее всего, вновь отправились на обход, Лети прошла в сторону подвала.

Тихо скрипнула широкая дверь. Девушка, державшая в руках тусклый шар, обошла каждый уголок подвала. Но и тут слуги всё прибрали.

– Мерило? Другой мой любезный, отзовись, появись. Беда пришла, твой совет нужен, – сказала девушка. Но нет, в ответ была лишь тишина. – Я не сдамся, найду тебя, – она сжала кулаки, смахнула набежавшую слезу и вышла, решив обследовать чердак.

Госпожа Больрогорн посмотрела на запертую на висячий замок дверь, подёргала дужку кузнечного изделия, вздохнула и отправилась вниз по лестнице. Не будить же всех слуг, узнавая, у кого ключ от чердака.

Глава 49. Малиновое платье

Летиции всё же удалось поспать несколько часов, заплаканная она уткнулась лицом в подушку и не заметила, как уснула.

Солнце яркими лучами грело лицо, девушка подскочила словно ужаленная. Как она могла проспать рассвет. Именно на рассвете она хотела отправить орков за вестником.

Тихий стук прервал её грустные мысли.

– Да, войдите, – она подбежала к двери и распахнула её сама.

– А, это ты, – заплаканная Сьюзи вошла в комнату. – Что случилось, милая?

– Господина дракона жаль, госпожа Летиция.

– Так, отставить слёзы, ещё точно ничего не известно! Позови Пурлока, пусть съездит за вестником.

– Он уже уехал, должен очень скоро вернуться. Мы не стали вас будить, слышали, как вы не спали полночи.

– Хорошо, Сьюзи, спасибо тебе большое. Я сейчас выйду. Господин Шермельхан уже проснулся?

– Да, госпожа Летиция. И не только проснулся, но и уехал. Просил кланяться вам и сказал, что отправляется к королю доложить, что произошло на границе нижних земель, – и совсем тихо добавила: – Он говорил оркам, что очень скоро станет новым правителем нижних земель, так как границу нужно охранять.

– Хорошо, иди, Сьюзи.

Летиция собралась с силами и вышла из комнаты, но сегодня она не пошла на кухню, а почему-то отправилась в столовую.

Провела по скатерти рукой и села за стол. Долго смотрела в одну точку на стене, пока кто-то не тронул её за плечо.

– Госпожа, я завтрак принёс, – Драгомет поклонился, а один из поварят поставил перед девушкой тарелку с дымящейся кашей, нарезанный сыр, чашку и фарфоровый чайник.

– Приехали, приехали, орки приехали, – в столовую вбежала Сьюзи. Её улыбающиеся лицо вселило в Летицию надежду. Она вскочила с места и побежала в сторону холла.

– Что? Что там пишут? – девушка протянула трясущиеся руки к небольшому журналу.

– Пишут, что прорыв ликвидировали, как и всех тварей, – тихо произнёс орк.

Девушка развернула колонку с заметкой и вчиталась:

– Кайранель… – газета выпала из рук госпожи, и она медленно осела на пол.

– Летиция, милая, как я рад, что смог до тебя докричаться, – Лети села и поняла, что совершенно ничего не видит. Вокруг была непроглядная темень.

– Мерило? Ты где? – она попыталась руками нащупать пушистый комок.

– Я тут, смотри вправо, – Летиция повернула голову и увидела маленький, еле заметный огонёк.

– Что с тобой случилось, ты где? – задала она вопрос.

– С Кайранелем случилась беда, замок неразрывно связан с ним, а с замком и я.

– Он погиб, – всхлипнула госпожа Больрогорн.

– Нет, он жив, – тихо ответил Мерило.

– Но, земляной дракон сказал, что видел, как мой муж пал от лап монстров. И сегодня в вестнике написали.

– Не верь дракону, он тебя обманывает. Я же жив, значит и Кайранель жив. Крепись госпожа. Надейся, ищи и верь.

Девушка распахнула глаза, ей под нос подсунули ужасно пахнущую склянку.

– Пришли в себя, – Жехар убрал пузырёк в маленький сундук. – Не пугайте так больше своих слуг, – улыбнулся он и пощупал пульс на запястье. – Отдыхайте, госпожа Летиция, мы будем скорбеть вместе с вами. Займёмся похоронами…

– Так, отставить! Мерило мне сказал, что Кайранель жив, никаких похорон! А на крайний случай у нас есть Тихомир, как только вернётся от короля, я поеду искать мужа!

Все, кто находились в комнате, заулыбались.

– Я так и знал, что этот земляной гад преследует какие-то свои цели, – Драгомет с силой сжал подлокотник.

– А вот какие нам нужно выяснить, – Жехар посмотрел на хозяйку.

– Я слышала, что он хочет быть правителем нижних земель. Не будем провоцировать земляного дракона и посмотрим, как будут развиваться события дальше. Власти захотел чужой. Мы ему устроим власть! Ещё умоется нашими слезами, – такой решительной Летиция давно себя не чувствовала. – Так, все одеваем траур, замок украшаем, как того требуют драконьи обычаи. Сьюзи, позови белошвеек, пусть сошьют мне траурный наряд. Если нужно, я сама поеду в замок к королю и выкраду Тихомира. Загостился он что-то. Давно должен был вылечить всех раненых.

К вечеру приехали белошвейки с красными тканями. Оказывается, в этом мире траурные одежды были того цвета, какого была магия дракона.

Вся челядь была одета в красные одежды разных оттенков.

Летиция выбрала ярко-малиновое платье и шляпку в тон. А ещё потребовала вуаль, но чёрного цвета.

Всё было готово к приезду земляного дракона.

Народ не ошибся. На следующее утро дракон заявился в замок, но не один, а с целой дружиной солдат.

Летиция вышла встречать наглого дракона, не помнящего, кто его спас.

– Господин Шермельхан, какими судьбами? Я сейчас не принимаю гостей, у меня траур.

– Летиция, я соболезную вам, но у меня приказ короля, – он подал свиток девушке. – С сегодняшнего дня всё, что принадлежало господину Кайранелю, переходит в мои владения. Я единственный, кто может распоряжаться сокровищницей огненного дракона, его замком…

– А как же я? Мне вообще ничего не положено, как жене? – удивлённо перебила девушка улыбающегося дракона. – Меня, вдову легендарного наместника выкидывают на улицу?

– Что вы, госпожа Летиция. Откуда такие ужасные мысли. Вы тоже, как и всё имущество переходите ко мне. Вскоре состоится свадьба, готовьтесь.

– Что? – девушка невольно сделала шаг назад. – Какой бред, я не вещь. Я женщина свободная и сейчас же собираю вещи…

– Голубушка, приказы короля не оспариваются, – Шермельхан сильной рукой подхватил девушку под локоть. – Я позволю вам неделю носить траур по господину Кайранелю, но потом всё, свадьба и навеки вместе.

У Летиции в голове не укладывались варварские обычаи этого мира. Как сам король мог такое позволить?

– Разрешите прочитать бумагу, где об этом говориться, – девушка протянула руку, и довольный дракон с лёгкостью отдал ей документ, где чёрным по белому было написано, что вдова Больрогорн обязана выйти замуж за господина Шермельхана.

– Вы думали, я вру? Нет, милая Летиция, я лишь пекусь о процветании нижних земель. А также о вашем благополучии.

– Но неделя – это очень мало для траура, дайте хотя бы месяц, – полыхая внутри от злости, Лети, укусив щёку, заплакала.

– Ну, ну… Я не люблю всю эту сырость. Вы скоро утешитесь и забудете о Кайранеле в моих объятьях. Неделя и не больше. Надеюсь, вы не станете меня злить, и мы не будем возвращаться к этому разговору.

Лети поняла, что если сейчас она начнёт скандалить, то земляной дракон может и запереть её в комнате до свадьбы, чтобы не раздражала.

– Уважаемый господин Шермельхан, разрешите задать вопрос, – девушка тут же поняла, что с правильной интонацией спрашивает, так как земляной дракон приосанился и кивнул головой. – Почему мой кот Тихомир не возвращается из королевского замка?

– Ах, это. Король его не отпускает, уж очень этот тип в котелке понравился его детям. А им он не может отказать.

– Какая грусть. Совсем одна я остаюсь на этом свете. Господин Шермельхан, раз всё случилось как случилось. И если король решил, то я не буду противиться. Но сделайте спасительнице вашей жизни небольшое исключение или подарок.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×