Владислав Русанов - Отрок московский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владислав Русанов - Отрок московский, Владислав Русанов . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владислав Русанов - Отрок московский
Название: Отрок московский
Издательство: Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN: 978-5-17-076157-9, 978-5-9725-2141-8, 978-5-226-04478-6
Год: 2011
Дата добавления: 12 сентябрь 2018
Количество просмотров: 475
Читать онлайн

Помощь проекту

Отрок московский читать книгу онлайн

Отрок московский - читать бесплатно онлайн , автор Владислав Русанов
1 ... 86 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД

107

Дикая вира – общая вира, уплачиваемая коллективно (от слов «дикий» или «дивий», в смысле «общий, никому не принадлежащий»). Платилась в случаях: а) когда убийца не найден или община не захотела его выдать; б) непреднамеренного убийства в драке, на пиру.

108

Мэсэ – прямой монгольский меч; аналог китайского меча цзянь.

109

Чопкут – плотный войлочный халат со стоячим воротником.

110

Арха – хмельной напиток из кобыльего молока у татаро-монголов.

111

Сюрпа (шурпа) – суп из предварительно обжаренного мяса и овощей у восточных народов.

112

Кюриен – стойбище из составленных в круг юрт.

113

Илчирбилиг куяк – кольчужный доспех у татаро-монголов.

114

Тургаут – телохранитель татаро-монгольских военачальников и знати.

115

Путлище – ремень, на который привешивается к седлу стремя.

116

Старинное название Черного моря.

117

Волк (тюрк.).

118

Друзья (лит.).

119

Пропажа (лит.).

120

Привяжу коня у забора, // там, где лилии и рута. // Качает конь головой… (Лит.)

121

Машкара – маска.

122

За гору солнышко садится. // Там молодая девица лен теребит… (Лит.)

123

Низкие Бескиды – горный массив в Восточной Словакии, часть Карпат.

124

Дедушка (тат.).

125

Внук (тат.).

126

Убыр – оборотень.

127

Старое название Карелии.

128

Похъёла (Сариела, Пиментола, Унтамола) – в финской и карельской мифологии северная страна, иной мир («тёмное царство», «страна людоедов», «злая страна»). Расположена там, где небосвод смыкается с землёй.

129

Свальбард – «Холодные берега», предположительно, арктические острова: Шпицберген или Земля Франца-Иосифа.

130

Дикие нравы (франц.).

131

Звезда моя (венг.).

132

Душа моя (венг.).

133

Баварский (Богемский) лес – лесистые горы, на границе между Баварией и Чехией.

134

Хундсгугель – «собачья морда», шлем с длинным коническим забралом.

135

Зерцало – доспех из двух скрепленных щитов, один из которых прикрывает грудь, а другой – спину.

136

Шапель – род шлема. Железный колпак с полями.

137

Стоять! Кто такие? (Нем.)

138

А кони неплохие. Только худые очень (нем.).

139

Колдун! (Нем.)

140

В атаку! Убивай всех!

141

Не нам, Господи! (Лат.)

142

Не нам, но имени твоему дай славу!!! (Лат.)

143

Кровь Христа, опьяни меня! (Лат.)

144

«Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых…» Псалом 1. (Лат.)

145

Не так – нечестивые; но они – как прах, возметаемый ветром. Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники – в собрании праведных. Там же. (Лат.)

146

Ибо знает Господь. Там же. (Лат.)

147

Иначе (лат.).

148

Вследствие необходимости (лат.).

149

Важное обстоятельство (лат.).

150

Жертвы и мольбы тебе, Господи, с хвалою мы приносим… (Лат.)

151

Ради общего блага (лат.).

152

Никейский символ веры (лат.).

153

Забороло – помост на крепостной стене с навесом и бойницами для лучников.

154

Молодечная – помещение, где жила господская дружина.

155

Стой! Куда идешь? (Нем.)

156

Приказ! (Нем.)

157

Чей приказ? (Нем.)

158

Командора! (Нем.)

159

Господин Фридрих! Это лазутчик! (Нем.)

160

Взять его! Быстро! (Нем.)

161

Живьем брать! (Нем.)

162

Немыслимо! Арбалетчики, к бою! (Нем.)

163

Пражский грош – серебряная монета, имевшая хождение в Священной Римской империи, в Богемии, в Польше и на Руси в XIII–XIV веках.

164

Изыди, Сатана! (Нем.)

165

Спасайтесь, братья!!! (Нем.)

166

Дистриер (дистриэ) – средневековая порода лошадей, выведенная из тяжеловозов. Предназначалась для тяжелой рыцарской кавалерии, отличалась большой силой и массой, но также повышенной утомляемостью и малой маневренностью.

167

Совня – древковое оружие, напоминающее меч с длинной рукоятью.

1 ... 86 87 88 89 90 91 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×