Валерий Большаков - Закон меча

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерий Большаков - Закон меча, Валерий Большаков . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерий Большаков - Закон меча
Название: Закон меча
Издательство: АСТ, Хранитель, Астрель-СПб
ISBN: 978-5-17-050131-1, 978-5-9762-6074-0, 978-5-9725-1087-0
Год: 2008
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Помощь проекту

Закон меча читать книгу онлайн

Закон меча - читать бесплатно онлайн , автор Валерий Большаков
1 ... 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД

Гарды или Гардарики – самоназвание Руси.

21

Альдейгьюборг – столица Гардов, сокращенно Альдейга. Ныне Старая Ладога.

22

Мелинеск – важный торговый центр, располагавшийся к юго-востоку от современного Смоленска.

23

Славян, то есть славинов, ромеи часто называли склавинами, намекая на их рабскую сущность. Трэлями северяне звали рабов.

24

«Змея битвы» – кэннинг, то есть замысловатое сравнение для стрелы, принятое поэтами-скальдами. Воинов они называли, к примеру, «ясенями битвы», а женщин – «елями злата».

25

Камо грядеши? – Куда идешь?

26

Цуба – гарда катаны.

27

Эргастерий – мастерская.

28

Миямото Мусаси – великий японский фехтовальщик.

29

Йолъ – праздник, отмечавшийся в самую длинную ночь, на 23 декабря.

30

Мунд – выкуп родителям. То же самое, что вено у славян или калым у тюрков.

31

Итиль – ныне Волга.

32

Об этом рассказывает ал-Якуби: «В город Исбилию (то есть Севилью) вошли в 229 году хиджры (843–844 г. от Р.X.) поганые, называемые ар-Рус, которые захватывали пленных, грабили, жгли и убивали…»

33

Сэконунг – конунг, в лелеющий кораблями, но не имеющий земли – феода.

34

Таматарха – Тмутаракань. Есть основания полагать, что так называемая Черноморская Русь, расположенная на Таманском полуострове, существовала с конца VIII – начала IX века.

35

Ярл – титул, тождественный графскому. Рикс, кунингас, кугыжа – княжеские титулы.

36

Правда – закон.

37

Кирьялаланд – Карелия или Корела.

38

Рагнар Кожаные Штаны (Лодброк) – знаменитый датский конунг, правивший в описываемое время.

39

Гандвик – Колдовской залив, так называли в ту пору Белое море.

40

Вендланд – страна вендов (венедов), расположенная на южном берегу Балтики.

41

Пардус – гепард.

42

Суждал – ныне Суздаль.

43

Свеарики – Швеция.

44

Стурман – буквально «большой человек», придворное звание.

45

Аустрвег – «Восточный путь», то есть земли на восточном берегу Балтийского моря.

46

Так в то время назывались мирные договоры.

47

Бъярмар, или Бьярмы, – тогдашняя столица Карелии, располагалась в районе Приозерска.

48

Ошкуй – белый медведь.

49

Число румов соответствовало количеству гребцов по одному борту.

50

Лонись – прошлой осенью.

51

Оскопище – древко копья.

52

Асские горы – Кавказ.

53

Ледунг – ополчение.

54

В те времена Вуокса была глубока и соединяла Ладогу с Финским заливом.

55

Мидгард – Средний мир, мир людей, в отличие от мира богов.

56

Линнавуори – крепость.

57

Звездный Мост – Млечный Путь. Наши предки верили, что душа человека после смерти проходит по Звездному Мосту. Если душа безгрешна, она попадает в рай – Ирин, если отягощена грехами, то срывается в мрачный Хель.

58

Кончая и уличан – совет улицы или конца города, органы местного самоуправления.

59

«Именем Аллаха, великого, милосердного!» – молитва, произносимая перед началом всякого дела.

60

«Если это угодно Аллаху…»

61

Сокращенно – Палтеск. Ныне Полоцк.

62

Самбат – ныне Киев.

63

Куршская Коса.

64

Бхандари – кок.

65

Кахва – кофе.

66

Кавуши – шлепанцы, тапки без задников.

67

«Морской змей».

68

Тандиль – главный над матросами.

69

Сарханг – «заведующий причаливанием», старпом.

70

Амир – эмир, князь. Амир ал умаро – князь князей.

71

В Гуанчжоу.

72

Буквально: «Пусть Аллах сделает ваше сидение приятным». Присказка.

73

Добро пожаловать, господин! Благословляю! Благословляю!

74

Скимитар – кривой меч, несколько расширяющийся к концу.

75

Дьявол! Мошенник! Будь оно все проклято!

76

Разговор идет на старонорвежском.

1 ... 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×