Сергей Бузинин - «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Бузинин - «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи, Сергей Бузинин . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Бузинин - «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи
Название: «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи
Издательство: Литагент «Яуза»9382d88b-b5b7-102b-be5d-990e772e7ff5
ISBN: 978-5-699-60389-3
Год: 2012
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи читать книгу онлайн

«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Бузинин
1 ... 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД

Примечания

1

Разрази его гром (польск.).

2

Салат из яиц и лука.

3

Голубцы мясные.

4

Суп фасолевый.

5

Многослойные блинчики.

6

Сладкое, пряное блюдо из мацы и пряностей.

7

Видные деятели анархистского движения.

8

Черкеска.

9

Сорочка с воротником-стойкой.

10

Грузинский вариант слова абрек.

11

Друг.

12

Это невозможно.

13

Добрый вечер.

14

6,1 литра.

15

Лев Троцкий.

16

Танец с кинжалами.

17

Нет (швед.).

18

«Ш а р и к и» – жаргонное прозвище мальчишек, выполнявших черновую работу в порту. «В к о т л ы г о н я е т» – заставляет работать кочегарами в котельной.

19

Прозвище полицейских.

20

Парень (грузинский).

21

От блатного выражения «купить плеть» – бежать из тюрьмы.

22

Здравствуйте.

23

Как поживаете?

24

Это действительно так.

25

Непереводимое ругательство.

26

К у р у ш – мелкая монета 1/100 лиры или пара.

27

3,1 литра.

28

Побочный продукт коксования угля.

29

Осенний праздник в Греции.

30

Черт, дьявол (турец.).

31

Бог тебя накажет! (турец.)

32

Ишачий выродок! (турец.)

33

Оторвем этому русскому голову! (англ.)

34

Самоназвание языка матабеле.

35

Тайное святилище гепарда, как божества.

36

Чужак на исиндебеле.

37

Священник, жрец на исиндебеле.

38

Полумифический заброшенный город.

39

Крупная неприятность (одесс. жаргон).

40

О мертвых или хорошо, или ничего (лат.).

41

Дом (одесс. жаргон).

42

Хозяина (одесс. жаргон).

43

Место для размещения багров и прочего инструмента на судне.

44

С а й л е н т – Х и л л – тихие, безмолвные холмы (пер. с англ.).

45

Река в Южной Африке.

46

Городок в Трансваале.

1 ... 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×