Валерий Большаков - Дорога войны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерий Большаков - Дорога войны, Валерий Большаков . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерий Большаков - Дорога войны
Название: Дорога войны
Издательство: АСТ, Астрель-СПб
ISBN: 978-5-9725-1396-3
Год: 2008
Дата добавления: 12 сентябрь 2018
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Помощь проекту

Дорога войны читать книгу онлайн

Дорога войны - читать бесплатно онлайн , автор Валерий Большаков

19

Рыбный соус.

20

Длинный рукав римляне считали признаком изнеженности, не подобающей мужчине.

21

Калиги — сандалии легионера на тройной подошве, подбитой медными гвоздями. Кальцеи — римские сандалии, в отличие от эллинских — высокие, в эллинские обували рабов.

22

Каструм — военный лагерь, база.

23

Венедскими горами римляне называли Карпаты. Южные Карпаты именовались Серрорскими горами, а Восточные — Бастарнскими Альпами.

24

Данувий — Дунай.

25

Римский фут — 29,6 см. Шаг (5 футов) — 1,48 м. 1 миля (1000 шагов) — 1,48 км.

26

Канаб — поселок при военном лагере.

27

Примипил, «первым бросающий копье», — звание старшего кентуриона, командира первой кентурии первой когорты.

28

Высокое звание для преторианца. Выше только преторианский трибун.

29

Корникулярий — доверенный секретарь, помощник.

30

Трибун-латиклавий — третий по значительности чин в легионе. Сыновья сенаторов производились в латиклавии хотя бы на год-два, чтобы набрать «стаж».

31

Палус — ранг. Гладиаторы делились на пять палусов, первый был высшим.

32

«Вольное посольство» (legationes liberae) было официальной командировкой по частным делам.

33

Ликтор — сопровождающий посланника или высокое должностное лицо. Нес на плече фасции — пучок розог и топорик — как символы власти, могущей карать.

34

Ариминум — ныне Римини. Патавиум — Падуя.

35

Октофоры — носильщики, числом восемь, таскавшие носилки.

36

Реальное историческое лицо.

37

Декурион — командир турмы, эскадрона из 30 всадников. В але — 10 турм.

38

Сингидун — ныне Белград.

39

Контуберний — наименьшее по численности подразделение в римском легионе, состояло из восьми бойцов, деливших одну палатку и питавшихся из одного котла.

40

Налучье, куда можно прятать и лук, и колчан со стрелами.

41

Ауксилларии — вспомогательные войска, набранные из неграждан Рима — перегринов.

42

Квестор — здесь: заведующий финансами легиона.

43

Тессерарий — младший офицер, в обязанности которого входила организация караулов и передача паролей.

44

Вексиллатион — часть римской армии. Комплектовалась из провинциалов, проходивших службу в основном в местах проживания.

45

Vale! (Лат.) — Прощай!

46

От слова «кубикула», как называли спальню.

47

Магистрат — чиновник.

48

Прандий — полдник.

49

Принцепс — более верный титул, чем император.

50

Доминус, или дом, — господин.

51

Стандартный тип зданий для присутственных мест в империи — базилика разделялась колоннадами на три части-нефа, а ее двускатная крыша поднималась посередине, пропуская в два ряда окон солнечный свет.

52

Ганимед был виночерпием Зевса.

53

Латинская поговорка «Ему каждый день — сатурналии!» означает, что человек забывает о долге, предаваясь удовольствиям во вред делу.

54

Фрументарии — тайные агенты императора, жандармы.

55

Кастра преториа — Преторианский лагерь, располагался на самом высоком холме Рима.

56

Презид — то же самое, что наместник.

57

Опцион — помощник кентуриона.

58

То есть 25 октября. Календы — 1-е число месяца, ноны — 7-й день марта, мая, июля и октября, 5-й день — все остальные месяцы. Иды — 15-й день марта, мая, июля и октября. 13-й — все прочие. Даты высчитываются либо по календам, нонам и идам, либо до них. Есть еще и канун — канун ид, нон или календ, — день, предшествующий этим «точкам отсчета».

59

Клепсидра — водяные часы. Эллины и римляне делили время на клепсы протяженностью в 20 минут.

60

Комментаторы — переводчики. Эксепторы — секретари.

61

Марисус — ныне река Муреш.

62

Квинквеннал — чиновник-магистрат, избираемый сроком на пять лет.

63

Плебейские игры устраивались с 4 по 12 ноября.

64

Эквиты — всадники. Здесь — гладиаторы, сражающиеся верхом.

65

Сполиарий — мертвецкая.

66

Талант — мера веса, в 1 таланте — более 20 кг.

67

Субпрефект — заместитель префекта, командира алы. Набирали ауксиллариев из перегринов-неграждан, но командовали ими римляне.

68

Катафрактарии — тяжелая кавалерия, прообраз будущего рыцарства.

69

Квестионы вели допрос и применяли пытки.

70

Хайре! (Эллин.) — Радуйся! — традиционное приветствие.

71

Пас (сармат.) — скот. Саг — олень.

72

Сарматские горы — Западные Карпаты.

73

119 год н. э.

74

Пегниарии — разновидность гладиаторов, бившихся кнутами и палками. Исполняли роль клоунов, разогревая публику перед настоящими боями.

Комментариев (0)
×