Лин Картер - Человек без планеты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лин Картер - Человек без планеты, Лин Картер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лин Картер - Человек без планеты
Название: Человек без планеты
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-016391-6
Год: 2003
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Помощь проекту

Человек без планеты читать книгу онлайн

Человек без планеты - читать бесплатно онлайн , автор Лин Картер
1 ... 8 9 10 11 12 ... 37 ВПЕРЕД

Рауль одним прыжком оказался на ногах.

— Верно. Что ж, пойдем, Гундер. Твоей вины в этом нет, друг. Они ищут меня и моего товарища, так что скажи им…

— С позволения, казар… Но, по чести, я не могу. Нет. Я виноват в этом, ибо сознательно позволил Змее прийти и сидел здесь, пока твой могучий слуга порол его, не поднимая руки. Нет, ты должен позволить мне помочь тебе в этом деле.

Он наклонился и сдернул с пола ковер. Потом из мешочка на поясе вытащил тонкий стальной стержень, который вставил в крошечное отверстие, настолько маленькое, что его было почти не видно. Рауль с одного взгляда понял, что это такое — электронный ключ и замок, точно настроенный на молекулярную сверку со стальной иглой.

Щелчок — и перед их ногами разверзлась черная дыра.

— Быстро за мной. Там лестница и туннель, по которому мы сможем добраться до безопасного места. Я дам вам убежище от ищеек, которые эта змея так быстро натравила на нас…

Рауль твердо взглянул ему прямо в лицо.

— Нет. По чести, я не могу позволить тебе сделать это. Ибо я не согласился на твою «работу» и не хочу соглашаться, если не услышу большего… много большего.

Глаза Шарля полыхнули угрожающим желтым огнем, а пальцы сомкнулись на рукоятке ножа, висящего на поясе. Его губы сжались в тонкую белую ниточку, и Рауль понял, что никогда еще не был ближе к смерти, чем в этот момент.

Сильная смуглая рука отпустила нож, а плотно сжатые губы расслабились. Но лицо все еще оставалось угрожающим.

— Сейчас не время и не место говорить о «работе». Это дело казары, по чести. Ты делил со мной воду и вино. Я твой хозяин, а ты отдал мне Салют и Жест Почтения. А теперь иди, и иди быстро, вместе со своим слугой. Да не будь же таким дураком, как все вокарту! — нетерпеливо воскликнул он, имея в виду под «вокарту» чужака, всеобъемлющее название для всех не-рильканцев, в зависимости от ситуации трактуемое как «гражданин Империи», «человек» или «рожденный не в клане». — Думаешь, они не схватят и меня тоже, казар? Почтение к гостю не велит нам открывать свое имя до того, как разделить с ним воду и вино. Но я — казар Шарль ка-Набон Тахукам, вождь и наследник Ховартхама, клана Огненной птицы и агент казары, Иннальд, изгнанной Каани Валадона. Я известный шпион и мятежный смутьян, и та змея с кислым ртом и битым задом будет охотиться и на меня тоже, если мы не исчезнем… С почтением, казар!

Жители Граничных миров знают, когда придержать язык.

— Тогда веди, — лаконично сказал Рауль.

— Минуточку…

И, оставив гостей стоять на краю потайного люка, Шарль с никак не подобающей вождю поспешностью бросился через полог обратно в лавку.

Через две секунды он столь же стремительно вернулся, таща за собой толстого торговца мечами, с длинным свертком. Тот дико размахивал руками.

— А сейчас живо! Они уже почти рядом! В яму, и доверьтесь мне! — Шарль послал воздушный поцелуй маленькой нахальной бело-зеленой птице, которая беспокойно подмигивала ему со своей инкрустированной янтарями жердочки.

— До свидания, йларна, до свидания, моя хорошая! Не бойся, я пошлю за тобой, когда все будет в порядке! А теперь — вниз!

Он увлек их в кромешную тьму. Обутые в тяжелые ботинки ноги Рауля провалились в пустоту. Потом он нащупал ступеньку и начал спускаться, уверенно перебирая ногами, точно горный чарб.

Гундорм Варл спускался вслед за ним, а позади лез тяжело дышащий толстый торговец мечами и, самым последним, проследовал Шарль Желтоглазый.

Наверху еле слышно захлопнулся люк, и, хотя они, конечно, не могли ни видеть, ни знать этого, съемный ковер снова лег на свое место, закрыв выход, не оставив от него никакого следа, как раз в тот момент, когда крепкие Контролеры, топоча тяжелыми ботинками, ступили в палатку…

Вокруг беглецов, над ними, под ними — повсюду царила полнейшая темнота. Затем вспыхнуло пламя — мягкий бледный колышущийся бело-голубой свет, исходящий от какого-то предмета в руке торговца мечами.

Они добрались до дна ямы. В мягком свете Рауль различил, что они стоят в зале, высеченном в цельной глыбе серого камня. В одном конце зала виднелось черное отверстие — туннель, ведущий в неведомое. Рауль почувствовал, как звенит кровь в его венах от головы до пят. Воздух входил и выходил из легких, пьянящий, точно прохладный и чистый воздух гор. Настоящая жизнь! Он не знал, куда и зачем идет и что вообще происходит, но чувствовал, что готов примкнуть к делу, за которое можно бороться, и тем положить конец этому убийственному бездействию и хандре, разъедающим мозг и тело!

Шарль поймал его за локоть и сунул ему в руки замотанный в ковер длинный сверток.

— Вот, казар, он твой, возьмешься ты за мою работу или нет — он принадлежит тебе!

С бешено колотящимся сердцем, чувствуя, как радость, точно теплый мед, хлынула ему в горло, он содрал ковер, выхватил меч из ножен и вскинул его вверх, прямо к свету…

— Эслот!

— Вперед, по чести!

Они бросились вперед него в черную пасть туннеля, и, сжимая в руках обнаженный золотой меч, чувствуя, как в сердце поет восторг, Рауль пошел в черную неизвестность.

Глава 4

Брайс Халлен, Администратор Провинции, был начальником Администратора Границы Мэзера. Как главный правительственный чиновник и как честный человек он очень не любил Дайкона Мэзера. И, что еще более важно, терпеть не мог Найджела Пертинакса и все, что было с ним связано. Он ненавидел необходимость работать со всем отделом Пи-5 — без всякой теплоты называл их ищейками.

Проблема Коммандера Линтона и Шарля Желтоглазого была чересчур важна и несла в себе слишком большую потенциальную опасность, чтобы можно было оставлять ее в неуклюжих руках Администратора Границы Мэзера. Он тут же созвал всех подчиненных на собрание и позволил Пертинаксу высказаться. Все это время он сам просидел облокотившись на спинку кресла и попыхивая старой пузатой шамашской акватрубкой, время от времени кидая на полковника острые взгляды из-под нависших косматых бровей.

— Так значит, смысл всего этого такой, что этот Линтон попытался купить себе меч, — прокомментировал он спустя некоторое время. — Очень опасные штуки эти мечи. Острые края. Хорошее оружие. Полагаю, вы считаете, что Линтон купил меч, чтобы зарубить господина Шевиота, да, Пертинакс?

Тощий угрюмый агент густо побагровел.

— Орион! Да вы самый подозрительный человек, которого я когда-либо видел, Пертинакс. И один из самых находчивых. Находчивый — тот, кто находит воображаемые мотивы в самых банальных фактах. Купил меч, подумать только!

1 ... 8 9 10 11 12 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×