Ден Редфилд - Замкнутый круг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ден Редфилд - Замкнутый круг, Ден Редфилд . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ден Редфилд - Замкнутый круг
Название: Замкнутый круг
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Помощь проекту

Замкнутый круг читать книгу онлайн

Замкнутый круг - читать бесплатно онлайн , автор Ден Редфилд
1 ... 8 9 10 11 12 ... 211 ВПЕРЕД

— Можно задать один вопрос? — невинно осведомился Спайроу.

Эдвард ничего не ответил. Со слов сержанта Холлоуэй, Сайкс Спайроу был не только дезертиром, но и предателем, из-за которого погибло целое подразделение. Общаться с ним Эдвард не хотел, боясь не сдержаться и прикончить охотника за головами.

— По идеи меня должны были отвести в карцер, но вместо этого оставили на корабле. Ты запрещаешь мне подходить к окнам не просто из вредности. Стало быть, Эрин не хочет, чтобы меня кто-нибудь увидел, — предположил Спайроу.

— Ни Эрин, а сержант Холлоуэй! — поправил его Эдвард.

— И это всё что ты можешь мне сказать?

— Я с тобой, выродком, разговаривать не собираюсь. Сиди и молчи, если не хочешь чтобы я тебя вырубил! — поставил Моррис точку в их разговоре, косвенно подтвердив опасения Сайкса.

В это же самое время Эрин держала ответ перед Старком. Прибыв на базу раньше оговоренного срока, Руперт обнаружил, что сержант, временно заменивший погибшего офицера, куда-то пропала. Посреди ночи были подняты все бойцы, и обнаружилось, что помимо сержанта Холлоуэй базу покинули ещё четыре человека. Хотя Эрин и не ожидала, что Старк прибудет преждевременно, к допросу она была готова. По легенде Эрин, она получила сигнал о помощи от неопознанной группы, взяла нескольких бойцов и покинула база. Бойцы, терпящие бедствие, на самом деле оказались сепаратистами, а место встречи — западнёй. В итоге Эрин и её малочисленный отряд с трудом отбились от нападавших, а потом долго плутали по перевалу, надеясь запутать следы, чтобы нападавшие не пришли к базе.

— Складная сказочка, — вынес свой вердикт Старк.

— Я говорю правду, сэр. Мне незачем лгать. Не верите мне, поговорите с капралом Фоксом и капралом Даниганом, — спокойно проговорила Эрин.

— Я уже поговорил со всей четвёркой. Складно поют твои ребята. Неплохо ты выдрессировала этих собачонок.

— При всём уважении…

— Не нужно мне твоё уважение — мне нужна правда.

Эрин посмотрела лейтенанту в глаза.

— Я говорю правду, — произнесла она с расстановкой, делая акцент на последнем слове.

Старк считал иначе. По странному совпадению время отсутствия Эрин Холлоуэй на базе совпало с нападением на автоколонну. Теоретически, сержант, имевшая за плечами, криминальное прошлое, могла продаться врагам. Впрочем, в этой теории был один существенный изъян — Эрин ничего не знала о грузе, а значит и не могла помогать сепаратистам.

«У неё не было необходимой информации, но она могла помочь этим крысам людьми и оружием. Не стоит ждать стопроцентной преданности от уголовницы!» — подумал Старк, после чего отпустил Эрин, и вызвал Йена Рединга.

Примерно через час на борт бомбардировщика поднялась Эрин в сопровождении капрала Фокса.

— Хотел бы я сказать, что рад снова видеть тебя, но… — Сайкс специально не закончил фразу.

— Сними с него браслеты, — распорядилась Эрин, затем окинула Сайкса ледяным взглядом. — Они ему больше не пригодятся.

Эдвард выполнил приказ без лишних вопросов.

— Возвращайся на базу. Всё остальное мы сами сделаем, — сказал Роберт, занимая кресло пилота.

Как только Моррис покинул судно, Эрин подняла трап и закрыла дверь. Возвращаясь в казарму, Эдвард не обратил внимания на прикреплённый к корпусу челнока магнитный радиомаяк, и за стоявшим в сторонке Йеном Редингом. Считая поведения Эрин Холлоуэй крайне подозрительным, Старк приказал своему подчинённому не спускать с неё глаз, и докладывать обо всех её подозрительных действиях. Йену не хотелось быть чьим-то надзирателем, а тем более стукачом, но как любой дисциплинированный боец, он подчинился приказу. Как только челнок начал подниматься Йен проследовал в ангар, и сел на трицикл. Выехав из ангара, Рединг сверился с локатором. Установленный радиомаяк работал исправно.

«Кажется, подозрения лейтенанта оказались не таким уж и беспочвенными!» — подумал Йен, затем выехал за ворота и поехал за удаляющимся бомбардировщиком.

— А где лопата? — неожиданно спросил Сайкс.

— Какая лопата? — не поняла Эрин.

— Действительно, какая лопата? Зачем тратить время и закапывать труп, если можно утопить его в озере или сбросить на дно ущелья, — ответил Сайкс на твой собственный вопрос.

— Верно. А ещё его можно бросить голодным псам, — совершенно серьёзно проговорила Эрин.

Этим их разговор и ограничился. Поняв, что его банально везут на казнь, Сайкс тем не менее не чувствовал страха. Он должен был умереть ещё три года назад, но каким-то чудом выжил. Или нет? Спайроу иногда задавался, казалось бы, глупым вопросом: что если он лежит и умирает, видя при этом очень реалистичный сон? Сон, который идёт уже третий год, и никак не может прерваться, несмотря на всю свою абсурдность.

— Один умник по телевизору как-то сказал, что если человек перестал видеть сны, значит он лишился души, — с тоской в голосе проговорил Сайкс.

— Ты о чём? — не поняла Эрин.

— Ничего особенного. Просто мысли вслух.

Решив, что приговоренный просто заговаривает ей зубы, Эрин направилась в кабину пилота.

— Приземлись вон там, — приказала она, указывая на высокий холм.

— А разве это не…

— Именно.

Фокс ухмыльнулся, затем начал заходить на посадку. Эрин вернулась обратно к Сайксу, схватила его за шкирку и потащила к дверям. Открыв дверь, Эрин крикнула Фоксу, чтобы тот опустил трап. Как только эта процедура была закончена, девушка вытолкала охотника за головами на улицу, взяла автомат и вышла следом за ним. Сайкс огляделся, и неожиданно поймал себя на мысли, что эта местность ему знакома. Пройдя вперёд, и подойдя к обрыву, Сайкс заметил в низине военную базу. Ту самую базу, которая когда-то стала домом для второго подразделения.

— Почему именно здесь? — спросил Спайроу, глядя в глаза своему палачу.

— Почему ты это сделал? — ответила Эрин вопросом на вопрос, направляя на пленника оружие.

Сайкс лишь вздохнул, затем подошёл к краю обрыва и посмотрел вниз.

— Ты предал своих боевых товарищей, обрёк их на гибель, затем исчез. Я хочу знать почему ты это сделал, и что получил взамен! — перешла Эрин на крик.

— Я получил свободу. И несколько грамм свинца, — тихо сказал Сайкс, и закрыл глаза.

(3 года назад)

Выдав по врагам автоматную очередь, Сайкс едва успел прыгнуть за угол. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, Спайроу сорвал с пояса гранату, выдернул чеку, мысленно досчитал до трёх, затем зашвырнул её в дверной проём, и бросился бежать. Пересекая длинный коридор, Спайроу обратил внимание, что выстрелы стихли.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 211 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×