Джордж Локхард - Красавицы и чудовища

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джордж Локхард - Красавицы и чудовища, Джордж Локхард . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джордж Локхард - Красавицы и чудовища
Название: Красавицы и чудовища
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 198
Читать онлайн

Помощь проекту

Красавицы и чудовища читать книгу онлайн

Красавицы и чудовища - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Локхард
1 ... 8 9 10 11 12 ... 26 ВПЕРЕД

– У северной оконечности острова вся вода была в крови! И он видел дохлого ящера, ну точь в точь дракона. Патрик мне на кресте божился, рисовал даже – вылитый дракон, как на картинках в этом... как его... Ну, как та бумага зовётся, откуда легенду о Пендрагоне читают?

Сир Редклиф усмехнулся.

– Повесть о короле Артуре и рыцарях круглого стола.

– Во-во, и я о том же. Да только Патрик отродясь о той бумаге не слыхивал. Он тёмный был, совсем не то что я...

Ева не выдержала, и залилась истеричным смехом, схватившись за живот.

– Боже, я не могу... Дракон в воде... – она захлёбывалась хохотом, не обращая внимания на суровые взгляды мужчин. – Нарекаю этот остров Драголандия, и объявляю собственностью Антагарской короны...

– Ева, – сир Редклиф ничего более не сказал, но истерика принцессы утихла. Рыцарь подождал, пока она успокоится, и продолжил:

– Миледи, мне неприятно вам говорить, но мы попали на необитаемый остров. Здесь нет фрейлин, нет поваров, нет слуг и нет нарядов. Здесь есть работа, работа и работа. А в конце – слабая надежда на спасение.

Ева задохнулась от возмущения:

– Вы... вы... Наглец! Как вы смеете говорить со мной подобным тоном, после вашего предательства!

Ричард вспыхнул, но в этот раз капитан его опередил. Старый моряк, прищурившись, посмотрел на принцессу в упор.

– Милашка, никто не просит тебя валить деревья. Ты должна делать то, что лучше всего умеют женщины, – он кивнул на раненого юнгу, – Заботиться о мужчинах.

Принцесса вскочила, задыхаясь от гнева. Но при взгляде на перебинтованного мальчика, Ева внезапно поникла, словно увядший цветок.

– Он... он умрёт? – её голос дрогнул.

Смитсон встал, твёрдо расставив ноги.

– Нет, если ты ему не позволишь.

Молча вскинув голову, Ева присела рядом с юнгой. Мужчины отправились на разведку вглубь острова.

***

Ту ночь Адам провел в башне. Он поймал двух диких свиней и козу, что позволяло некоторое время не думать о проблеме с пищей. Принц почитал очередной роман о похищении драконом принцессы, и лёг спать. Ему начинали претить однообразные приключенческие книги.

Под утро его разбудил гром. Адам выглянул в окно и невольно поёжился, закутавшись в старенькое одеяло. Природа определённо сошла с ума. Ветер завывал как раненный волк, башня ощутимо подрагивала под его напором. По предрассветному небу мчались клочья туч, в воздухе летали вырванные с корнем кусты и трава. На море принц даже смотреть опасался.

– Бррр... Зима близко, – за годы одиночества Адам приобрёл привычку вслух выражать свои мысли. Некоторое время он смотрел на буйство стихий, мечтая хоть как-то нарушить однообразие своей жизни. Наконец, со вздохом, принц подтащил кровать к окну, уложил голову на подоконник и погрузился в созерцание.

Остров находился в поясе тайфунов. Шторма здесь случались чуть ли не каждую неделю, однако подобного урагана не бывало уже года два. Самый сильный шторм разбушевался в день, когда Адам испытывал свой плот, но принц не удивлялся этому. Он привык.

Понемногу небо светлело, ураган терял ярость. Спустя три часа он был уже очень сильным ветром. Гром продолжал греметь, и тучи мчались по небу, но эпицентр тайфуна миновал остров. Косой дождь хлестал грубые стены замка, покрытые грязью и мхом. В душе Адама ревела буря.

С трудом оторвав взгляд от гипнотизирующей круговерти облаков, принц взглянул на море. То, что там находилось, заставило хозяина замка Одинокой Розы с криком вскочить на ноги.

У самого берега волны молотили вдребезги разбитый корабль. Огромный корабль, белоснежный парусник, судно из мечты Адама. По песку были разбросаны обломки, там и тут виднелись тела моряков. Сердце принца забилось, как разорванный барабан.

– О, солнце, неужели они все погибли?! – не в силах поверить, Адам протиснулся в окно башни и прыгнул вниз, расправляя гремящие крылья.

Глава 6

Грифоны испокон веков жили в подземном городе Птичья Погибель. Никто не знал, откуда они взялись. На землях людей грифонов не любили, хотя охотно с ними торговали; изделия подгорных мастеров отличались качеством и надёжностью.

Поговаривали, что название «грифоны» прижилось за жителями Птичьей Погибели, поскольку в древности они нередко, подобно грифам питались падалью. Но всякий, видевший подгорные дворцы, сразу понимал глупость этих слухов.

Синтия смутно помнила истории о времени, когда эльфы и грифоны вместе пытались завоевать земли людей. Они потерпели поражение, но это случилось столько веков назад, что потомки и победителей, и завоевателей давно обо всём позабыли. Сейчас принцесса горько жалела, что плохо учила историю в детстве.

Громадный мохнатый эльф уже час бежал по лесу размашистой рысью. Онемение от яда не проходило, в разуме Синтии из всех эмоций сохранилось лишь отчаяние. Она любила своего коня, доверяла ему... Так глупо попасться!

«Обманута лошадью» – подумала принцесса, и от ярости чуть не откусила себе язык. Правильно сделали враги, когда похитили принца. Она не то что принца, она недостойна даже...

Язык. Синтия чуть не откусила себе язык. Челюсти вновь обрели подвижность! Значит, её не навсегда парализовало, скоро можно будет вновь взять в руки меч, а потом... О, что потом будет!

Принцесса украдкой огляделась. Переброшенная через плечо эльфа, безоружная, она имела немного шансов победить. Но впереди ещё долгий путь; от границ Шервуда до врат Птичьей Погибели пешему эльфу придется бежать не менее трёх-четырёх часов, а они пока даже не покинули лес...

Додумать мысль принцесса не успела. Послышался слабый свист и эльф с мучительным стоном покатился по траве. Синтия рухнула вниз головой и на некоторое время потеряла интерес к окружающему.

Пришла в себя она от боли в кистях рук. Болело всё тело, но там особенно. Довольно долго девушка пыталась понять, почему на небе звёзды. Наконец, Синтия сообразила, что пока она была без сознания, наступила ночь. Онемение от яда прошло, оставив лишь боль в каждом суставе. А кисти рук...

«Связаны» – поняла принцесса. И тут же, увидев, кто спас её от эльфа, невольно вскрикнула.

– Тихо! – существо быстро зажало девушке рот. – Кричать неправильно.

Синтия притихла. Фыркнув с довольным видом, орк свернул свой громадный пушистый хвост и уселся на него сверху, словно на подушку. В бездонных зелёных глазах мерцали огоньки веселья.

– Большая-без-волос, зачем пришла в лес?

Принцесса огляделась. Она была привязана к одинокому пню посреди полянки, окружённой дремучими зарослями. В памяти факелами горели сотни сказок об орках.

Эти существа водились в самых древних и непроходимых уголках леса. Маленькие, юркие и ловкие, они прыгали по деревьям, питались плодами и слыли миролюбивым народом. Однако больше всего орки славились сложнейшими, запутанными играми, в которые они заставляли играть всех, попадавших в свои владения.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×