Сергей Недоруб - Горизонт событий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Недоруб - Горизонт событий, Сергей Недоруб . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Недоруб - Горизонт событий
Название: Горизонт событий
Издательство: Издательства: АСТ, Астрель
ISBN: 978-5-17-071231-1, 978-5-271-35092-4
Год: 2011
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Помощь проекту

Горизонт событий читать книгу онлайн

Горизонт событий - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Недоруб

— Непривычно тихо, — признался Марк. — Только сейчас я вспомнил, что встретил Зону именно такой, когда попал сюда в самый первый раз. Тогда тишина пугала неизвестностью. Зона тихая, даже во время выброса она тихая по-своему. Суетливы только люди. Отвык я от тишины за это время.

— Да, — подтвердил Борланд. — Голова шумит. Но остался последний рывок. Выбраться отсюда. А там и подумать можно, и поговорить.

— Куда мы идём? — робко спросила Литера.

— К восточному концу Зоны, — ответил Марк, приветливо глянув на девушку. — Там спуск под землю и прямой проход за пределы Зоны. Если мы кого-нибудь там встретим, то только друзей.

— Фармер и Уотсон тоже там, — сказал Борланд. — Они в полном порядке.

Литера засмеялась. Звонко, словно последней ужасной недели не было.

— Что это? — спросил чей-то голос. — Я не слышал таких звуков раньше.

Марк остановился.

— Борланд, это ты сказал? — спросил он.

— Нет. — Сталкер положил руку на пистолет. — Значит, это…

— Контролёр? — произнёс голос.

Литера толкнула Борланда, показывая в сторону.

Со стороны монумента двигалась человеческая фигура в балахоне. Движения были немного медлительными, в них почти не чувствовалось энергии.

— Тибет, — сказал Борланд. — Контролёр Тибет.

— Да, это я, — подтвердил гость. — Монолит чувствовал, что я иду… он снял радиацию. Без неё я ослабел.

Дыхание контролёра было шумным и тяжёлым.

— Зачем ты здесь? — спросил Марк.

— «Горизонт событий» закончился не так, как надо, — ответил контролёр. — Вы должны были уничтожить Монолит.

— Мы это сделали.

— Чтобы собрать снова. Я не позволю.

Борланд попытался оттолкнуть Литеру за спину, всё ещё чувствуя пальцами рукоятку пистолета. Тибет повернулся к нему.

— У тебя больше нет ножа Сенатора, чтобы противостоять мне, — хищно предупредил он. — Я говорю. Возвращайтесь обратно, убейте человека у Монолита, не дайте собрать камень снова. Монолит должен быть разрушен.

— Нет, — отверг Борланд.

Контролёр издал дикий рёв. Было похоже, что он возвращается в первичное, звериное состояние.

— Я могу заставить вас! — прорычал он.

— Хорошо, — сказал Марк. — Так заставь.

Вопль ярости был ему ответом.

— В доме Доктора я мог убить тебя, — прошипел контролёр. — Мне никто бы не помешал. Ни Доктор, ни Уотсон, ни Шептун, ни даже этот… кот! Я позволил тебе расколоть Монолит, но ты не можешь позволить его собрать.

Марк сунул руку в карман.

— Умеешь читать мысли? — спросил он. — Тогда читай, что я намерен сделать.

Контролёр отступил на шаг назад.

— Камень… что?

Сгустившаяся было атмосфера давления на миг рассеялась. Марк быстро вытащил что-то из кармана и отскочил в сторону.

Борланд повалил Литеру на землю, падая сверху. Над ним пронеслось пламя, имевшее вид плоского диска.

Тибет не успел увернуться от охватившего его огня. Балахон затрещал, контролёр завыл в бешенстве.

Следом за пламенем его поразили электрические разряды. Тибета отбросило на несколько метров в сторону, он тут же поднялся и начал срывать с себя обрывки горящей одежды.

Выдернув пистолет, Борланд выстрелил ему точно в голову. Раз, другой. Контролёр упал замертво.

Поднявшись, Борланд осторожно приблизился к нему, держа оружие наготове. Изувеченное тело контролёра лежало перед ним — дымящееся, постепенно чернеющее и пожираемое языками пламени.

— Оставь его, — сказал Марк. — Он мёртв.

— Да, — подтвердил Борланд, убирая пистолет. — Похоже на то.

Литера смотрела на предмет, который Марк держал в руке.

— Что это? — спросила она.

— Чёрный кристалл, — ответил Борланд, подходя к ней. — Штуковина, создающая управляемые аномалии. Марк не упустил возможности обзавестись камнем снова. Признаться, я ничего другого и не ожидал.

— Именно так, — сказал Марк, ведя всех на восток. — Неизвестно, что нас ждёт. Я покончил и с Зоной, и с Коалицией. Но если что-то снова пойдёт не так, то на этот раз я буду во всеоружии. Я хочу быть готовым ко всему. Когда Клинч соберёт Монолит, он не заметит, что не хватает одного куска. Зато после этого мощь Монолита будет ещё меньше, чем раньше. Пусть незначительно, но всё же меньше.

Он спрятал камень обратно.

— Не убирай далеко, — посоветовал Борланд. — Эта вещица нам ещё пригодится. Нам через всю Припять идти. Хотя лучше в обход.

— Кто это был? — спросила Литера, оглянувшись на труп Тибета.

— Не смотри, ласточка. Это был контролёр.

— Но он разговаривал.

— Да, он… — Борланд посмотрел на тело. — Упомянул Шептуна. Очень странно.

— Шептуна? — переспросил Марк. — Не того ли самого? Из «Набата»?

— Я другого не знаю.

— Да, Шептун! — добавила Литера. Её лицо просветлело, словно девушка вспомнила о чём-то очень приятном. — Он эту неделю жил у Доктора, вместе со своим котом. А сегодня он где-то в Припяти. Можно идти через город, путь теперь свободен! Шептун для нас всё расчистил.

— Родная, Шептуна давно нет, — сказал Борланд. — Как он мог жить у Доктора?

— Он мне сам сказал, — ответила Литера.

Борланд озадаченно оглянулся на Марка. Тот хмурился и о чём-то думал.

— Литера, ты уверена? — спросил Борланд. — Может, ты что-то путаешь?

— Ничего я не путаю, — ответила она. Её большие глаза светились искренностью. — Просто ты его знаешь под другим именем.

— Каким именем?

Марк схватил себя за лоб, подавив смех.

— Я понял, — сказал он. — Борланд, не волнуйся. С Литерой всё в порядке.

— Да что тут происходит? — спросил сталкер. — В доме Доктора не было никого, кроме кота Маркуса, Уотсона и… о чёрт.

— Теперь понял?

— Да… то есть нет. Вы, двое, хотите сказать, что наш оранжевый любитель сладостей, летающий по Зоне, не кто иной, как легендарный Шептун? Последний выживший из первого клана, «Набата», который существовал здесь четыре года назад?!

— Именно так, — сказала Литера. — Для Маркуса не было разницы, кто перед ним — человек или полтергейст. Он видел Шептуна, своего хозяина. И для Тибета не было разницы. И для меня тоже… теперь.

— Хм, — задумался Борланд. — День точно полон на сюрпризы. Узнать, что за этой милой апельсиновой мордой скрывается душа человека, заложившего основы клановой системы? А Клинч уже выехал на его наработках?

— Оставь Апельсина в покое, — сказала Литера, беря его за руку. — Шептун хотел помогать людям и бороться со злом, вот и нашёл способ. И он счастлив в своём призвании.

Глава 30. Исход

Комментариев (0)
×