Антон Медведев - Звездные взломщики

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антон Медведев - Звездные взломщики, Антон Медведев . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Антон Медведев - Звездные взломщики
Название: Звездные взломщики
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

Звездные взломщики читать книгу онлайн

Звездные взломщики - читать бесплатно онлайн , автор Антон Медведев

Всю дорогу до Земли я думал о том, как выпутаться из очередной передряги. Вообще это несправедливо — только-только переиграл брата Фредерика, как появилась новая на­пасть. И самое обидное в том, что действия брата Родригеса — тьфу, вконец с этими братьями одичал, — я говорю, действия Родригеса вполне можно было просчитать. Ведь это так оче­видно — он понял, что я стащил Скипетр, а Скипетр без Кре­ста бесполезен. И что из этого следует? А то, что я обязатель­но попытаюсь стащить Крест. Родригес мне не мешал, он просто ждал, пока я принесу Крест ему в руки. Так все и полу­чилось, теперь ему остаются сущие пустяки — забрать Ски­петр, прикончить меня и Алису. И отыскать сокровища. Что тут скажешь, получилось чертовски глупо. А все потому, что с нами нет Кирилла — и взбрело же ему в голову именно сейчас устроить отдых!

Конечно, можно сто раз назвать себя идиотом, но что от этого изменится? Поэтому я довольно быстро перестал корить себя за допущенные ошибки, свыкся с новой ситуацией и стал размышлять, как из нее выкрутиться.

Прежде всего с Родригесом можно поторговаться. Предло­жить какую-нибудь схему, которая устроила бы нас обоих. Мы ему — Скипетр, он нам — свободу. Схема хорошая, но нереаль­ная. Зачем ему торговаться, когда мы и так у него в руках?

Свобода, мне нужна свобода. Или хотя бы свобода для Алисы — похоже, это максимум того, что я смогу выторговать. Меня Родригес не отпустит, он на меня что-то уж сильно взъел­ся. С чего, спрашивается?

Хорошо, что я смогу сделать в доме? Мы прилетаем, кру­гом полно боевиков. Я достаю Скипетр — и на этом для нас с Алисой все заканчивается.

Что влип, то влип. Все козыри у Родригеса, мне просто нечем крыть. Разве что надеяться на Его Величество Случай — мало ли что может подвернуться. В крайнем случае попытать­ся утянуть за собой на тот свет как можно больше боевиков, и уж само собой, не уйти туда без Родригеса...

Мы приземлились утром, в глухой тайге. На нас с Алисой надели наручники, посадили в глайдер и под охраной боевиков повезли в мою новую резиденцию. Ни о каких переговорах Род­ригес не захотел и слушать, пообещав пристрелить Алису, если я не отдам Скипетр. Все, чего мне удалось от него добиться, — это обещания, что он ее отпустит. Впрочем, я в это не слишком верил и всю дорогу выбирал удобный момент — хотел стукнуть ногами сидевшего впереди водителя. Тогда мы могли упасть, а уж кто выживет... Но мне не дали сделать и этого, боевики Род­ригеса буквально вцепились в меня, не давая даже шевельнуться. Впрочем, летели мы недолго, и в начале девятого часа утра глайдеры Родригеса и его банды мягко опустились на посадочную площадку моего загородного дома.

Здесь было все так же тихо и уютно — тянулись к небу сосны, благоухали цветы в палисаднике. Взглянув на колодец, я подумал о том, что было бы неплохо напоследок глотнуть холодной воды.

Впрочем, Родригес не разрешил мне и этого, нас с Алисой быстро провели в дом. В зале пахло свежим деревом и чем-то еще, я непроизвольно принюхался — где-то я уже встречал этот запах...

— Итак? — спросил Родригес, держа в своих толстых ла­пах Крест. — Где Скипетр?

— Сними наручники, я достану. — Я протянул руки Родригесу.

— Не играй со мной, Вик... — Родригес усмехнулся. — Лучше скажи, где Скипетр, или я начну отстреливать твоей ненаглядной пальцы. Это для начала.

Я ожидал, что Алиса возмутится, но она лишь неопределен­но хмыкнула, в ее глазах блеснули искры. Что-то определенно назревало, но я никак не мог понять, что именно. Взглянул на Алису, она едва заметно кивнула. Не иначе, она чего-то ждала...

— Ну ладно, ладно... — Я пожал плечами. — На улице, закопан в цветнике...

Грохот рухнувшей двери, звон выбитых стекол и крики ворвавшихся в дом людей возвестили о том, что ожидаемое Алисой событие все же произошло. Прежде чем ворвавшиеся люди уложили меня лицом на пол, я успел заметить, как тол­стяк Родригес согнулся от точного пинка Алисы, девушка вы­хватила из его рук Крест, упала на колени и торопливо сунула святыню под диванную подушку.

И только теперь, рассмотрев эмблему на спине одного из ворвавшихся в дом людей, я облегченно вздохнул и рассла­бился. Видит бог, никогда в жизни я так не радовался приходу полиции.

А потом появился хорошо знакомый мне человек — мед­ленно обходя поверженных боевиков, майор Моран осматри­вал поле боя. Судя по всему, он и сам не понимал, что именно здесь происходит, — именно это я прочитал на его удивлен­ном лице. Пришлось взять инициативу в свои руки.

— Господин майор, я здесь! — Лежа на полу, я приветливо окликнул Морана. — Скажите, чтобы меня отпустили!

Рядом со мной хрипло ругался Родригес, его оседлали не меньше пяти полисменов — ну еще бы, такая туша.

— Вик?! — Моран наконец-то узнал меня. — Я так и ду­мал. Что здесь происходит?

— Как, вы еще не знаете? — Я тихо рассмеялся. — Вы только что заработали очередное звание. Причем опять благо­даря мне, прошу учесть это на будущее!

— Издеваешься?! — прошипел Моран. — За решетку за­хотел?!

— Господь с вами, господин майор... Вы лучше посмотри­те, кто здесь лежит... — Я кивком указал на Родригеса.

Моран повернулся, присел, вгляделся в лицо Родригеса. А затем его губы расплылись в улыбке. Узнал, родимый ты наш...

— Сеньор Родригес! — Моран едва не заплясал от радости. — И где — здесь, на полу... — Он засмеялся, хлопнул себя по коле­ням. — Я знал, знал, что когда-нибудь мне повезет!

— И все благодаря мне! — напомнил я с пола. — Скажите, чтобы меня отпустили!

— Отпустите его. — Моран благосклонно кивнул, я под­нялся и протянул руки ближайшему полисмену. Взглянув на Морана, полисмен достал ключ и снял с меня наручники.

— Благодарю, господин майор. А теперь прикажите отпус­тить Алису...

— Как, и мисс Строуфорд тоже здесь? — наигранно уди­вился Моран.

— Я здесь, господин майор... — отозвалась из-за дивана Алиса.

— Отпустите ее, — согласился Моран. — Снимите с нее наручники и наденьте на Родригеса. — Моран снова засмеял­ся. Я его очень хорошо понимал. Арестовать типа, которого не могли поймать даже особисты. Тут пахнет не просто очеред­ным званием, тут пахнет карьерой!

— Какое счастье, что вы успели, господин майор, — сказа­ла Алиса, подойдя к Морану. — Эти люди нас чуть не убили. Спасибо вам, господин майор... — Алиса встала на цыпочки и звонко чмокнула Морана в щеку. Моран крякнул, но возму­щаться не стал.

— В машину их всех, — распорядился он. Родригеса и его людей подняли с пола и быстро проводили на улицу. Я неза­метно стер со лба капли пота — какое счастье, что Родригес не проболтался про Крест.

Комментариев (0)
×