Александр Тихонов - Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Тихонов - Кремль 2222. Легенды выживших (сборник), Александр Тихонов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Тихонов - Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)
Название: Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)
Издательство: Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN: 978-5-17-078454-7
Год: 2013
Дата добавления: 31 август 2018
Количество просмотров: 457
Читать онлайн

Помощь проекту

Кремль 2222. Легенды выживших (сборник) читать книгу онлайн

Кремль 2222. Легенды выживших (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Александр Тихонов
1 ... 112 113 114 115 116 117 ВПЕРЕД

Пит закрыл дверь кабинета и защелкнул фиксатор замка.

– Я не написал нового сочинения, но я узнал секрет творчества Сьюзанн Куинн.

Мистер Уильямс удивленно поднял голову и уставился на Пита водянистым похмельным взглядом.

– Вот как? И в чем же он?

Пит сделал один шаг.

– Эдгар По и Николай Гоголь не заканчивали престижных колледжей. Им это было не нужно. Просто они знали секрет.

Мистер Уильямс начал закипать. Он и без того был сегодня с утра не в духе.

– Вы испытываете мое терпение, молодой человек? Если вы думаете, что можете пустой болтовней отнимать мое время, то вы глубоко заблуждаетесь.

У Пита зачесались зубы. Те, которые дантисты в некоторых странах раньше называли «третьими». Правда, «третьими» они называются у людей. У зверей и шамов это клыки.

Ощущение было приятным. Как если тебе наконец удалось зацепить щепочкой и вытащить давно болтавшийся между зубов волокнистый кусочек мяса.

Верхняя губа Пита немного приподнялась в ухмылке, обнажив два зуба, неестественно длинных для человека. Пит почесал их острыми кончиками нижнюю губу, потом ухватил мистера Уильямса за седеющую шевелюру и сильно укусил в шею.

Мистер Уильямс был настоящим джентльменом и регулярно брился по утрам. Однако к концу дня у него несколько отрастала щетина. Эта его щетина была очень неприятна на вкус. К тому же она щекотала язык, поэтому Пит не стал глотать вырванный из горла преподавателя кусок мяса и выплюнул его на пол.

«В следующий раз нужно примериваться ближе к уху», – подумал Пит, осторожно коснувшись подушечками пальцев двух свежих ранок на собственной шее, от которых, впрочем, почти уже не осталось ничего, кроме пары едва заметных белых точек.

Он расстегнул пуговицу своего пиджака и достал из внутреннего кармана продолговатый футляр. По бархатному верху футляра шла надпись, сделанная очень темными чернилами, засохшими странной бурой коркой: «Питу от Сьюзанн Куинн на память». Знаменитая писательница была весьма сентиментальной особой.

Пит улыбнулся, открыл футляр и вынул оттуда дорогой, сделанный на заказ старинный «Паркер» с необычно широким золотым пером.

На лице мистера Уильямса застыло крайне удивленное выражение. Пит пододвинул к его столу еще один стул, уселся на него, потом выдвинул верхний ящик стола, взял оттуда несколько чистых листов бумаги, положил их перед собой и мечтательно уставился в окно.

Видимо, тело начало остывать, и в нем пошли какие-то необратимые процессы. Короче говоря, мистер Уильямс пошевелился и завалился на бок, глухо стукнувшись головой о поверхность стола. Пит вздрогнул и оторвал взгляд от окна. Потом обмакнул перо в рваную рану на шее трупа и написал первую строчку.

– «Шлеп! – раздалось около самого уха. Пит вздрогнул, больно ударился локтем об угол парты и открыл глаза…»

«Черт возьми, надо же, как хорошо выглядят на белой бумаге красно-бурые чернила», – удивленно подумал он и снова обмакнул перо.

Примечания

1

Аверс (фр. avers, лат. adversus – «обращенный лицом») – лицевая, главная сторона монеты.

2

Эти события описаны в романе В. Выставного «Кремль 2222. Запад».

3

Персонаж романа В. Филоненко «Кремль 2222.Северо-Восток».

4

Царская водка – смесь концентрированных кислот: соляной, азотной. Иногда к ним добавляется серная кислота. Очень сильный окислитель, растворяет почти все металлы, кроме тантала, родия и иридия.

5

Красногорский гидроузел – один из крупнейших инфраструктурных проектов Омской области. Ориентировочной датой ввода в эксплуатацию назван 2015 год.

6

Реверс (лат. revertor – «поворачиваю назад») – оборотная сторона монеты, противоположная аверсу.

7

«Предупреждение Миранды» или «права Миранды» – словесная формула, которую полицейский в США обязан зачитывать человеку при задержании.

8

Квотербек – в американском футболе одна из центральных фигур на игровом поле.

9

Ресивер – в американском футболе игрок, принимающий пас от квотербека.

10

«Золотой глобус» – американская премия, присуждаемая Голливудской ассоциацией иностранной прессы за кинофильмы и телевизионные картины.

11

SWAT (Special Weapons And Tactics) – боевые подразделения американской полиции, предназначенные для выполнения особо опасных операций.

12

Энтони Хопкинс – американский актер, сыгравший серийного убийцу Ганнибала Лектора в нашумевшем фильме «Молчание ягнят».

13

Memento mori (лат.) – помни о смерти.

1 ... 112 113 114 115 116 117 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×