Тимоти Зан - Выбор завоевателя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тимоти Зан - Выбор завоевателя, Тимоти Зан . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тимоти Зан - Выбор завоевателя
Название: Выбор завоевателя
Издательство: Изд-во Эксмо
ISBN: 5-699-12832-8
Год: 2005
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Помощь проекту

Выбор завоевателя читать книгу онлайн

Выбор завоевателя - читать бесплатно онлайн , автор Тимоти Зан

— Молитесь, господа, — сказал он. — Летим.

— А как вы планируете спрятаться от мрашанских аэрокаров? — спросил Кавано.

Бронски натянуто улыбнулся:

— Честно говоря, я и не собираюсь.


* * *

Гул приближающихся аэрокаров был уже слышен. Мелинда прижалась к боку аэрокара миротворцев, учащенно дыша. По всему полю были рассеяны джирриш, едва видимые в последнем отблеске заката. Некоторые еще стояли на ногах, их шатало от радиоволн. Некоторые уже смирились и лежали на земле, содрогаясь от боли. Беспомощные и безобидные. Но это кончится. Секунд через тридцать кончится…

— Кавано?

Мелинда подпрыгнула от неожиданности:

— Кто это?

— Яновец, — выкатился из-под аэрокара сержант. Он тоже избавился от своего смирительного комбинезона. — Я понял, что вы, если выберетесь, придете сюда. Где коммандер Кавано?

— С ним все в порядке, — сказала Мелинда. — Мы должны забраться в аэрокар и сказать подполковнику Холлоуэю, чтобы он прекратил атаку.

— Шутите? — произнес Яновец. — Со всеми джирриш что-то стряслось — самое время атаковать.

— Я знаю, что стряслось, — сказала Мелинда. Ее осенило. — Это ловушка.

— Я должен был догадаться, — выругался Яновец. — Идемте.

Они проползли вокруг носа аэрокара к трапу. У его подножия бились в конвульсиях двое джирриш. Пройдя между ними, Яновец взбежал по трапу и нырнул в люк. Мелинда бросилась следом…

Внезапно Яновец с грохотом скатился назад по трапу.

— Яновец! — воскликнула Мелинда, падая рядом с ним на колени. Даже в тусклом свете она увидела темное пятно крови, расползающееся по его груди и плечу. Она машинально потянулась к рукаву, чтобы оторвать его и перевязать рану, и с облегчением вздохнула. Рана не на шее, как она опасалась, а на щеке. По крайней мере, сержант не истечет кровью.

Но в ране был слюнный яд джирриш…

Сержант открыл глаза.

— Оставьте меня, — прошептал он. — Предупредите… полковника.

Мелинда заморгала — на глазах выступили слезы.

— Я все сделаю, — пообещала она. Поднялась на ноги — и застыла.

Перед ней, прямо в проеме люка, стоял джирриш. Он цеплялся за косяк, но было непохоже, что на него сильно подействовали радиоволны в корабле с металлической обшивкой бортов.

— Я должна войти, — сказала она, понимая, что он вряд ли поймет человеческий язык. — Прошу вас. Я должна предотвратить нападение.

Джирриш не ответил ей. Внезапно сзади послышался резкий голос. Двое джирриш, что лежали у основания трапа, теперь снова были на ногах и целились в нее. По всему летному полю джирриш снова возвращались к жизни.

Выполняя ее требование, Фейлан уничтожил передатчик. К ней спешили уже с полдесятка джирриш, полукругом обступая трап. Как и первые двое, они целились в Мелинду.

— Я должна поговорить с подполковником Холлоуэем, — повысила она голос. Ну хоть один должен же понять ее! — Только я могу добиться, чтобы он повернул обратно!

Никто из солдат и глазом не моргнул. Но внезапно слева послышался знакомый голос:

— Мелинда Кавано?

— Тирр-джилаш? — с облегчением отозвалась она. — Быстрее объясните им…

Тирр-джилаш бросился к солдатам, что-то крича на бегу. Джирриш в проеме люка что-то проговорил, Тирр-джилаш ему ответил.

— Не время спорить, — поторопила его Мелинда. Звук приближающихся аэрокаров стал угрожающе громким. — Скажите, что я должна войти!

Тирр-джилаш беспомощно зашипел.

— Простите, Мелинда Кавано, — сказал он. — Мой брат опасается, что эти воины не подчинятся его приказу. Мнов-корт взял командование на себя…

Он осекся, услышав тихий голос старейшего. Мелинда обернулась и увидела бледного призрака рядом с джирриш в проеме люка.

— Это Пирр-т-зевисти, — сказал ей Тирр-джилаш. — Он передал приказ Высшего Клана-над-кланами, чтобы вас пропустили в аэрокар.

Мелинда посмотрела вниз. Большинство солдат неохотно опускали карабины. Но первые двое не шевельнулись. Один из них заговорил…

— Тирр-джилаш? — спросила Мелинда. Тирр-джилаш снова зашипел.

— Они из клана Дхаарр, — ответил он. — Они выполнят приказ только…

Откуда-то с другой стороны летного поля послышался еще один голос.

— …Мнов-корта, — удивленно закончил Тирр-джилаш. — Но он тоже приказывает Дхаарр пропустить вас…

Мелинда растерянно заморгала. Впрочем, гадать о причине перемены его настроения не было времени. Последние двое солдат опустили карабины.

— Идем, — поторопила она Тирр-джилаша, взбегая по трапу. — Ваш брат нам тоже понадобится.

Пульт управления был устроен иначе, чем на гражданских аэрокарах, к которым привыкла Мелинда, но ей понадобилось лишь несколько секунд, чтобы найти лазерный коммуникатор.

— Вот он, — пробормотала она, включая устройство в надежде, что техники, которые, вне всякого сомнения, изучали человеческий корабль, не испортили его случайно. Замерцали огоньки, их цвет изменился, когда локаторы обнаружили наступающие штурмовые силы.

— Подполковник Холлоуэй, — произнесла она, — это Мелинда Кавано. Вы должны остановиться. Повторяю: вы должны остановиться. Подполковник Холлоуэй…

— Холлоуэй на связи, — прогудел из микрофона голос Холлоуэя. — Объясните.

— Лидеры джирриш теперь знают, что война началась из-за роковой ошибки, — сказала она. — Мы договорились о прекращении огня, но, если сейчас начнется сражение, все пойдет прахом. Пожалуйста, возвращайтесь на базу.

Наступило долгое молчание.

— Тирр-джилаш, передайте брату, чтобы он приказал солдатам не стрелять по аэрокарам людей, — торопливо сказала она. — По крайней мере, пока те сами не откроют огонь.

— Повинуюсь, — ответил Тирр-джилаш и быстро проговорил что-то своему брату, который как раз появился в дверях. Мелинда заметила группу старейших вокруг него…

— Это бессмысленно, Кавано, — послышался ответ Холлоуэя. — У вас нет полномочий на переговоры с джирриш.

— Ну так отдайте меня под трибунал! — крикнула в ответ Мелинда. — Но, черт вас побери, не начинайте атаку!

Снова повисло молчание. Мелинда сжала кулаки.

— Вот что я вам скажу, — послышался наконец голос Холлоуэя. — Я еще не готов во все это поверить. Но я прикажу своим людям не открывать огня первыми. Если вы добьетесь того же от ваших новых приятелей, то это будет проявлением с обеих сторон доброй воли и готовности решать наши проблемы сообща. Этого достаточно?

Мелинда разжала кулаки. Пальцы ее дрожали.

— Более чем достаточно, подполковник. Спасибо огромное. Кстати, здешний командующий только что отдал своим солдатам точно такой же приказ.

Комментариев (0)
×