Ден Редфилд - Замкнутый круг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ден Редфилд - Замкнутый круг, Ден Редфилд . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ден Редфилд - Замкнутый круг
Название: Замкнутый круг
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Помощь проекту

Замкнутый круг читать книгу онлайн

Замкнутый круг - читать бесплатно онлайн , автор Ден Редфилд

— Неудивительно. Если бы кто-нибудь рассказал бы обо всех моих грешках по телевизору, я бы придушила его собственными руками.

— То-то и оно. Поговори с Синтией, но постарайся сделать это как можно незаметнее, а то за её домом наблюдают мои коллеги.

Приняв информацию к сведению, Джилл попрощалась с Винсентом, и покинула полицейское управление. Поднявшись на борт челнока, девушка связалась с напарниками, и поинтересовалась что им удалось узнать. Похвастаться Сайксу и Алексу было нечем. Тогда Джилл назвала им адрес Синтии Уоллес, сказала, что собирается пообщаться с журналисткой, и предложила встретиться на месте. Как только челнок Джилл поднялся в воздух, и отлетел от полицейского управления, к зданию подъехал грузовик спецназа. Подъехав к полицейской стоянке, водитель остановился возле шлагбаума, и показал сидевшему на посту полицейскому своё удостоверение личности. Как только страж порядка опустил глаза, и принялся изучать документы, водитель вытащил из-за пояса пистолет с глушителем, и выстрелил полицейскому в голову. Выйдя из машины, убийца поднял шлагбаум, и проехал дальше. Когда машина остановилась, из неё вышли вооружённые до зубов и облачённые в бронежилеты чистильщики.

— У вас на всё 10 минут, — сказал водитель.

Все как один чистильщики надели противогазы, и устремились к зданию, в то время как водитель вытащил из кабины грузовика мощную взрывчатку, и отошёл на пост, где он недавно прикончил полицейского. Оттащив труп стража порядка в угол, водитель установил взрывчатку, и вернулся обратно к машине.

Приблизившись к зданию, один из чистильщиков выдал несколько залпов газовыми снарядами по окнам управления, затем отбросил ненужное оружие в сторону, и заменил его на дробовик. Через десять секунд на улицу выбежали несколько человек, и тут же угодили под пули. Затем чистильщики ворвались в полицейское управление и открыли пальбу в задымлённом холле. Убивая каждого, кто встретился у них на пути, убийцы добрались до лестницы, и разделились: двое чистильщиков отправились в сторону камер заключения, а все остальные побежали наверх. Оставшиеся на первом этаже чистильщики шли мимо камер, в то время как напуганные звуками стрельбы арестанты забились под койки и затаили дыхание. Добравшись до комнаты для допросов, один из убийц вышиб дверь ногой, и ворвался внутрь. Детектив Федоренко вскочил с места, и потянулся за пистолетом, но тут же получил в грудь заряд дроби. Его напарник поднял руки, показывая, что сдаётся, однако это его не спасло — второй убийца выстрелил ему сначала в живот, а затем в голову. В комнате остался лишь один человек — тот самый бандит, который интересовался судьбой своих подельников, погибших во время перестрелки в кафе «У Стива», и которого во время допроса здорово отделали. Чистильщик с дробовиком снял противогаз, и спросил:

— Легавые знают про башню?

— Нет, — ответил бандит разбитыми губами, и встал из-за стола.

Чистильщики приказали бандиту следовать за ними, и вернулись в холл, по пути добив парочку раненных полицейских. Тем временем основная группа нападавших поднялась на второй этаж, и вступила в перестрелку с полицейскими в одном из коридоров. Добравшиеся до оружейки, и вооружившись винтовками, стражи порядка на какое-то время смогли внести смятение в ряды чистильщиков, и даже оттеснить головорезов Синдиката обратно к лестнице, при этом смертельно ранив одного из бойцов. Смятение длилось от силы несколько секунд. Вышедшие вперёд автоматчики шквальным огнём оттеснили стражей порядка обратно в оружейку, затем сделали несколько залпов из подствольных гранатомётов, и обрушили на полицейских потолок. Один из чистильщиков поспешил к оружейке, чтобы добить раненных полицейских, а все остальные продолжили продвижение. Чистильщики действовали слаженно и уверенно, однако они прекрасно понимали, что если полицейские перегруппируются, и начнут действовать слаженно, то очень сильно замедлят их продвижение, а может быть даже и уничтожат всю группу. Нападавшие не ставили перед собой цель прикончить всех полицейских в управлении — им был нужен только Пол Нортон. Услышав выстрелы на первом этаже, Пол спешно покинул свой кабинет, и вышел разобраться в чём дело. Услышав о том, что на полицейское управление напали, Пол сначала не в это не поверил, предположив, что какой-нибудь задержанный завладел оружием, и вступил в перестрелку со стражами порядка. Надо было быть полным безумцем, чтобы атаковать здание, переполненное полицейскими. Однако добравшись до лестницы, и увидев людей в противогазах, вступивших в перестрелку с очередной группой полицейских, Нортон понял, что всё гораздо хуже, чем он предполагал. Не на шутку перепугавшись, Пол метнулся обратно в свой кабинет, запер дверь на ключ, и достал из ящика своего стола пистолет. У чистильщиков дела шли не так хорошо как им бы этого хотелось: стражи порядка окружили их с двух сторон, и отрезали все пути к отступлению, не прекращая вести огонь. Нападавшие пошли на прорыв, потеряв в бою двух человек. Трое бойцов остались вести бой с полицией, и отстаивать спасительный коридор, а все прочие кинулись на поиски Нортона. Беспрепятственно добравшись до приёмной начальника полиции, убийцы не заметили спрятавшуюся под столом секретаршу, и двинулись к кабинету Нортона. Как только кто-то начал дёргать за дверную ручку, Пол открыл огонь по бандитам прямо через дверь. Чистильщики расступились, встали по разные стороны от двери, и подождали, пока Нортон истратив все патроны. Вскоре стрельба прекратилась. Вышибив дверь, чистильщики ворвались в кабинет и окружили начальника полиции со всех сторон. Пол поднял руки вверх. Один из бандитов ударил его сначала ногой по животу, а потом прикладом автомата по голове, после чего потерявший сознание Нортон рухнул к его ногам. Чистильщик закинул начальника полиции себе на плечи, после чего вся группа вышла в коридор. Из трёх бойцов, оставленных в коридоре, в живых остался только один, да и тот был ранен в ногу. Истратив предпоследний магазин, прихрамывающий чистильщик отступил в угол, и заметил приближающихся товарищей.

— Немедленно прекратите огонь! У нас ваш начальник! — громко прокричал он, перезаряжая автомат.

Выстрелы тут же прекратились. Прикрываясь Нортоном, чистильщики практически беспрепятственно добрались до лестницы, и спустились на первый этаж. Выбравшись из управления, убийцы забрались в грузовик, а сидевший за рулём водитель ударил по газам. Выскочившие из здания полицейские мигом устремились к своим машинам, намереваясь устроить погоню. Водитель грузовика посмотрел в боковое зеркало, и усмехнулся:

Комментариев (0)
×