Джордж Локхард - Красавицы и чудовища

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джордж Локхард - Красавицы и чудовища, Джордж Локхард . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джордж Локхард - Красавицы и чудовища
Название: Красавицы и чудовища
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Помощь проекту

Красавицы и чудовища читать книгу онлайн

Красавицы и чудовища - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Локхард
1 ... 20 21 22 23 24 ... 26 ВПЕРЕД

– Кто это? – спросила она у старшего орка. Тот покачал головой.

– Мы не знаем.

– Я думала, вы знаете все.

– Лес не помнит этих существ. Они исчезли раньше, чем родилось первое Дерево.

Синтия прищурила глаза. Внимательно приглядевшись к статуям, она внезапно заметила, что те на самом деле не одинаковы: фигура слева принадлежала мужчине. Справа, древесный ствол обвивала кошмарная, змееподобная женщина.

Королева коснулась черного ноздреватого камня.

– Сколько же лет нашему миру? – спросила она тихо.

– Много, – серьезно ответил орк. – Слишком много.

Он кивнул на сизые волны, шипевшие у берега.

– Дальше ты пойдешь одна. Мы не должны приходить к вкхтк'цт, если он нас не звал. Оставайся между статуями, иначе вода тебя раздавит. На глубине появится свет.

Королева оглянулась. Ледяной ветер тоскливо стонал, ломая крылья о статуи забытых народов. Дикие, мертвые земли тянулись на много дней пути. Где-то парило чудовище, созданное ее проклятием, рядом стояли пятеро существ, чей разум был ей чужд и непонятен. Больше в этом мире у Синтии ничего не осталось.

– Что ж, прощайте, – она криво усмехнулась. – Спасибо за приятное путешествие.

Старший пушистик подошел ближе.

– Вкхтк'цт не человек, помни об этом, – тихо сказал орк. – Найти с ним общий язык непросто. Ему чужды эмоции и условности, к которым ты привычна, он – творение разума далеко за гранью нашего понимания. Одно неверное слово может привести к катастрофе. Если ты скажешь ему, «Убей моих врагов», он уничтожит всю жизнь в мире, поскольку любое живое существо могло бы стать твоим врагом. Скажешь «верни моего принца» – и он похитит всех принцев на планете, так как любой из них может оказаться твоим.

Синтия подалась вперед.

– А если я скажу «верни все, как было до нападения на Камелот»?

– Он так и сделает, – ответил орк. – Ты вновь окажешься связанной, на спине эльфа, мы вновь тебя освободим, Камелот вновь сгорит и между нами ещё раз произойдет этот разговор. Возникнет то, что называется «хроноклазмом», и миру придет конец, поскольку Время остановит свой бег.

Королева недоверчиво фыркнула.

– То, что ты расписываешь, ни одному богу не под силу.

– Вкхтк'цт не бог.

– И что же, любой человек, подойдя к этой вашей Непрозрачной Двери, может стать всемогущим?

– Да, – тихо сказал орк.

– Почему же никто раньше до этого не додумался?

– Додумался, – ещё тише ответил пушистик.

Синтия вздрогнула.

– Кто?

– Вы не знаете его имени.

– Что он пожелал?

– Стать всемогущим.

– И стал?

– Стал.

– Где же он? – королева насмешливо огляделась. – Что-то я не вижу вокруг всемогущих людей!

– Его больше нет, – сказал орк. – Он стал миром.

Помолчав, Синтия расстегнула кольчужное одеяние, сбросила его, сняла рубашку, пояс, сапоги. Оставшись обнаженной, она одной рукой подняла меч, а второй машинально пригладила короткие рыжие волосы. Ледяной ветер ласкал ее тело.

– Прощайте, – девушка решительно направилась к полосе прибоя. Пушистики молча смотрели, как её стройная фигура скрылась в волнах. Небо разорвала одинокая молния.

Спустя некоторое время, за спинами мохнатых существ послышалось хлопанье крыльев.

– Вы все же довели ее до цели! – прорычал Буран. Его металлические перья зловеще позвякивали при каждом движении.

– Мы не могли отказать, – бесстрастно ответил орк. – Вкхтк'цт нам не принадлежит.

– Если бы вы не привели ее сюда, она никогда не нашла бы вашего бога!

– Вкхтк'цт не бог, – терпеливо сказал пушистик. – Женщина хотела его видеть. Наш отказ помочь означал бы попытку присвоить права на вкхтк'цт.

Буран гневно клацнул клювом. Пальцев, чтобы встряхнуть орка, у него больше не было.

– И что теперь? – рявкнул конь. – Она спустится в Провал и потребует у вашего вкх... вк... У этой дряни все, что пожелает!

– Ты ещё успеешь ее догнать, – безучастно заметил пушистик. Буран отпрянул.

– Догнать?

– Остановить. Помешать. Убить. Отговорить. Пристыдить. Выбор за тобой.

– Я с ней не справлюсь! – яростно крикнул конь. – Эта стерва слишком хорошо дерется!

– Выбор за тобой, – повторил орк. – Мы лишь указали путь.

Буран обернулся. Следы Синтии вели по песку прямо в воду и терялись на глубине, ветер завывал среди статуй исчезнувших народов. По небу мчались тяжелые тучи.

– А что я теряю... – пробормотал бывший конь. Хрипло вздохнув, он последний раз оглянулся на зеленевшие вдали холмы и бросился в море.

Над миром бушевала гроза.

Глава 13

Ева пришла в себя, когда ее губ коснулось тепло. Откуда-то издали, снаружи, едва доносился свист ветра, мягкая перина была сказочно теплой и приятной. Не раскрывая глаз, принцесса отпила вкусный, терпкий, ароматный чай.

– Боже, что за кошмар мне снился... – пробормотала она, блаженно улыбаясь. Кто-то накрыл ее теплым одеялом.

– Не бойся, женщина.

– Женщина? – Ева открыла глаза. Лучше бы она этого не делала. Вместо амуров, украшавших потолок ее покоев, над головой нависал хмурый каменный свод. Мягкая, теплая перина оказалась тошнотворным чешуйчатым крылом, а прямо перед глазами, на полу пещеры, лежал громадный ящер. Его второе крыло она приняла за одеяло.

– Не бойся! – быстро сказал дракон, заметив ужас на лице девушки. – Я принц Адам, хозяин замка. Извини, что пришлось тебя похитить – твои друзья хотели меня убить.

Ева страшным усилием воли сдержала крик. Что-то, какое-то врожденное знание принцессы подсказывало – против драконов крики не помогут. Особенно против говорящих драконов.

– Не убивай меня... – выдавила Ева. – Мой отец, король, исполнит любое твоё желание, заплатит выкуп...

– Король?! – дракон отпрянул. – Ты принцесса?!

Ева закусила губу. Дура, дура, он ведь даже не знал, кого похитил! Теперь точно не отпустит.

– Я Ева, принцесса Антагарская, нареченная принца Таоса из королевства Дейенерия. – сказала она тихо. И добавила, припомнив сказки, которые ей читала дуэнья: – Отпусти меня, благородный зверь. Тебя ждет награда.

Дракон, похоже, был ошеломлен. Но справился с собой гораздо быстрее Евы.

– Миледи, вы ошибаетесь, – сказал он негромко. – Я не зверь, я принц Адам, последний потомок хозяев этого острова.

– Принц? – переспросила Ева. Ящер кивнул огромной рогатой головой.

– Я прожил в одиночестве четырнадцать лет, мечтая о встрече с людьми.

Он протянул ей глиняную чашу, полную ароматного темного напитка.

– Выпейте, – смущенно сказал дракон. – Я нашел тюк чая в подвалах замка, но сам его пить не могу.

Дрожа от страха, принцесса заставила себя принять подношение. Чай и в самом деле оказался вкусным. Повернув голову, она заметила каменный очаг, где весело пылал огонь. Дракон смотрел на девушку громадными изумрудными глазами.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×