Первое поселение - Андрей Валерьевич Степанов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первое поселение - Андрей Валерьевич Степанов, Андрей Валерьевич Степанов . Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Первое поселение - Андрей Валерьевич Степанов
Название: Первое поселение
Дата добавления: 24 ноябрь 2023
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Помощь проекту

Первое поселение читать книгу онлайн

Первое поселение - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Валерьевич Степанов
тебя наверно какие-то условия сотрудничества будут?

- Ха! Я же говорил, что ты схватываешь на лету. Запомни. Я не работаю бесплатно. Не охраняю торговцев. Не сижу на форпостах. А три человека – это форпост. До трех, - поправил он сам себя. – Так что, парни, когда вот вас будет хотя бы к десятке – зовите. Мой кошель всегда открыт для живых денег!

С этими словами он вскочил, слегка склонил передо мной голову, но не пожал никому руки и ушел.

- Странный парень, - прокомментировал я его уход.

- Не хотел бы я его в защитники, - добавил Аврон. – После таких-то слов. Каким бы хорошим бойцом он ни был.

- Да мы и не сможем его нанять. Денег нет.

- Людей тоже.

- С деньгами здесь тяжко, мне кажется, - я еще раз оценил унылый вид деревни. – Но я думаю, что мы можем поступить, как торговец.

- Как?

- Предложить свои услуги в обмен на барахло, чтобы потом получить то, что нам нужно. А нам нужен камень. И средства его доставки в нашу деревню. Но насчет Конральда я бы подумал, - заключил я.

Глава 3. Непростая торговля

Хорошо, когда есть план наперед, думал я. Потому что готовый защитник — это хорошо, но надо, чтобы имелись еще и люди, которых надо будет защищать. Получалась классическая ситуация, в которой надо сделать не один шаг на пути к решению поставленной задачи.

А стартовать предстояло с тележки и камней. И, в идеале, еще и лошади. В сезон ее легко кормить, а заодно и нам будет не так тяжко таскать бревна и возить тележки с камнями.

— Итак. Тележка. Камни. Лошадь, — заключил я. — И в этой деревне я не вижу ни лошадей, ни тележек.

— Зато есть камни, — Аврон указал на фундамент сгоревших зданий, сложенный из булыжника.

— Есть, да не про вашу честь, — мимо прошла седовласая, но не старая женщина, и громко фыркнула. — Ишь, чего захотели. Не ваш камень!

— А что надо сделать, чтобы стал наш? — сделал я неожиданное предложение селянке. Та запнулась на полуслове.

— Обмен?

— Обмен, — подтвердил я.

— Ну... Это надо порешать с деревенским старостой.

Я бегло посмотрел на деревеньку. Три дома, семь калек, которые даже подраться не смогли нормально. И староста?

— А кто он?

— Ну, он, кхм... — женщина еще и на месте потопталась для полного соответствия облику не слишком разумной селянки. — Сгорел, — и она кивнула в сторону обугленного сруба. — А нового еще не выбрали.

— То есть, старосты нет?

— Нет.

Я посмотрел на Аврона. Тот пожал плечами:

— Я сколько времени здесь жил, всегда был староста. Он всегда решал, всегда подсказывал. Знал, что делать. А сейчас не понимаю, как быть.

— Может, те кто давно живут, знают, что делать? — предположил я.

— Эти? Нет. Вряд ли они хоть что-то знают, — седовласая женщина следом за мной посмотрела на ковыляющих стариков.

— То есть, главного сейчас здесь нет, и никто не запрещает нам помочь вам избавиться от сгоревших домов, ведь так? — уточнил я, внезапно ощутив прилив сил.

Еще бы не посоревноваться с простыми селянами в красноречии и якобы знании всяческих правил, которых я на самом деле ни разу не знал. Женщина наморщила лоб, переваривая информацию.

— Ну, — уже в который раз начала она. — Вы ведь нам помочь хотите?

— Помочь-помочь!

— Так почему бы и не помочь! — воскликнула она. — Но только надо, чтобы другие тоже не против были.

Я уже готов был начать материться. Не успел я втянуться в происходящее, как новые условности мешали мне двигаться к моей мечте. И ведь на ровном месте!

Чтобы успокоиться, я решил пройтись рядом с домом. Пара мыслей в голове, чтобы отвлечься. Хороший ровный камень. Нормальный такой булыжник. Даже еще не очень глубоко его закопать, хватит на нормальный дом. Нормальный, то есть, большой. Не меньше, чем шесть на шесть метров.

Только вот чем его оторвать? Я пнул пару камушков, но они, как нарочно, влитыми сидели на своих местах.

— Бавлер!

— ЧТО? — закричал я на Аврона. — Если только у тебя есть дельный совет — тогда говори. Если говорить нечего, подумай вместе со мной. Как разобрать эти дома? Сжечь их дальше?

— А ты заходил внутрь?

— Нет.

— Подвал!

— Твой?

— Нет, у старосты!

— Что? — недопонял я. А потом еще и сообразил, что Аврон обменял собственный дом на лошадь у деревенского старосты. Который теперь сгорел вместе с домом, лишив деревню, наверное, половины благополучия. — О чем ты? Что «у старосты»?

— У старосты в доме остался инструмент, чтобы разобрать эти дома! Я же свой забрал, но в доме у старосты, — повторил Аврон, делая вид, что не подсказывает, а всего лишь намекает мне. Вот же хитрый черт!

— А селяне нам ничего не дадут?

— Ничегошеньки.

— Даже за то, что мы будем им помогать делать их деревню лучше?!

— Пф-ф-ф, — Аврон фыркнул не хуже лошади. — Лучше? Ты, быть может, хочешь сказать, что в деревне люди такие же, как в городах? Нет, братец...

— Братец?? — нахмурился я.

— Прости, — Аврон миролюбиво поднял ладони. — Прости, не хотел тебя этим обидеть. Не знал, что мы с тобой не ровня.

Теперь настал мой черед смущаться. Что он вообще имеет в виду, говоря про братца? Я-то вроде бы и не против, все же мы с ним почти на равных. Я не знал, что моя система оценки характеристик используется лишь в высшем обществе. И потому считал себя, почти таким же, как и он.

А теперь вот так вот...

— Да я просто не понял, что ты имел в виду, — попытался оправдаться я, потому что в некоторой степени я думал, что и сам обидел друга.

— Ладно, забыли, — ответил он. — Мы говорили про людей? Так вот, большая часть деревень выглядит так, словно они постоянно воюют. Даже когда сражений нет. Там всегда стоят полуразрушенные дома.

— То ли дело города, — добавил идущий мимо Конральд. — Там регулярно вылизывают улицы, штукатурят фасады при малейшей трещинке, потому что боятся

Комментариев (0)
×