Иван Марк - Потерянные
Помощь проекту
Потерянные читать книгу онлайн
Начался новый допрос. Вновь был чужой язык и все вопросы направлялись к Хансу.
− Они либо полные идиоты, либо психи, − произнес Ханс на языке таскаров, который он знал. Он говорил это не тем, кто его допрашивал, а ласкерам.
− Возможно, что они дураки, − ответила Риссита.
− Или безголовые, − произнесла Арнилита.
Люди стоявшие около клетки замолчали. Кто-то убежал, затем вернулся с человеком, говоря ему что-то.
− Вы понимаете древний язык? − спросил новый человек на языке таскаров, который знали все трое.
− По какому праву вы нас схватили и посадили в клетку? − произнес Ханс.
Человек замолчал. Он обернулся к кому-то, затем проговорил непонятные слова и ему ответили.
− Каким образом вы попали сюда? − спросил человек.
− Нас поймали и привезли сюда в клетке, − произнес Ханс.
Человек вновь, словно вспоминал что-то, а затем заговорил на другом языке. Ему вновь ответили.
− Мы спрашиваем, как вы попали на нашу планету?
− Нас поймали и привезли в клетке на вашу планету, − сказал Ханс.
− Вас поймали в пещере. − произнес человек.
− Это было во второй раз, а в первый это было в космосе, − ответил Ханс. − Вы разбили наш корабль, посадили в клетку и отправили на эту планету. Без всякого суда, следствия, даже не попытавшись понять нас и не думая ни о чем. Совершенно обнаглели, думаете, что вы хозяева космоса, но вам это даром не пройдет. Вы еще узнаете на себе гнев Крыльвов, и вся ваша планета превратится в дерьмо собачье, и кошачье и птичье, и козлами вы все станете, ненормальные придурки. Переводи, скотина, все что я сказал, а не переведешь, у тебя руки ноги высохнут, превратятся в спички и сгорят к чертям собачьим.
Ханс замолчал. Человек молчал некоторое время.
− Я не все понял. Вы можете повторить.
− Иди в жопу. − произнес Ханс.
− Он сказал, что их поймали в космосе, − сказал переводчик.
− И все? Он говорил больше, чем эти слова.
− Я не понял все, но, по моему, он ругался. Я попросил его повторить, и он ответил руганью.
− Объясни им, что они останутся в клетке, если не сменят тон, − произнес генерал.
Переводчик заговорил с пойманными и те ответили.
− Они говорят, что мы ведем себя как дикари и они не намерены что либо объяснять нам, − сказал переводчик.
− В таком случае, пусть посидят. Может, они поймут что к чему и поумнеют.
Люди ушли, оставив около клетки только двух охранников. Прошло несколько часов. Начало темнеть. Охранники сменились, но они все так же оставались около клетки и следили за пойманными.
В какой-то момент послышался шорох. Ханс открыл глаза. Риссита и Арнилита так же вскочили. Рядом с ними посреди клетки сверкали молнии. Их интенсивность резко возросла, а затем в одной вспышке посреди камеры возникла девчонка.
− Это ты?! − воскликнула Риссита.
− Ты видела где-то еще других Крыльвов? − спросила она. − Не думаю, что видела. Я одна на всю эту галактику.
− Кто ты такая, черт возьми?!
− Опять ругаешься?
− Не обращай внимания. Это у них такой стиль разговоров, − сказал Ханс.
− По моему, у вас других стилей и нет. − Ответила девчонка.
Она взглянула на охранников, стоявших за решеткой. Те в этот момент словно вышли из оцепенения. Кто-то схватился за радиопередатчик. Алиса взмахнула рукой, прибор выскользнул из рук человека, упал на каменный пол и разбился.
Алиса еще раз двинула рукой, и оба охранника закричав рухнули на пол, так словно кто-то выдернул из под их ног ковер.
− Не пытайтесь понять, что и как я делаю, − произнесла девчонка, вновь обернувшись к Хансу и двум ласкерам. − У вас ничего не выйдет.
− Какого черта ты нас сюда заслала? − Произнесла Арнилита.
− Вы сами в этом виноваты, − Ответила Алиса. − Но вы этого не понимаете и не хотите понимать.
− В чем мы виноваты? − спросил Ханс. − В том, что тебе вздумалось с нами поиграть?
− А ты не такой дурак, каким показался сначала, − произнесла Алиса. − Считай, что ты выиграл приз. Я выведу тебя отсюда.
− Без них я никуда не пойду! − произнес Ханс.
− Да ради бога, − усмехнулась девчонка.
Они не видели ничего. Просто все вокруг переменилось и все трое свалились в воду, на берегу какого-то озера.
Ханс выбрался из воды. Вслед за ним вышли двое ласкеров. Они огляделись. Вокруг не было никого видно. Рядом был только лес и озеро.
Рядом возникла вспышка, и из нее появилась девчонка. Она отошла в сторону и села на бревно, лежавшее рядом.
− Думаете, я затащила вас сюда специально? − Спросила она. − Вы не понимаете, что такое космически ветер? Вы не знаете, что существует высшая сила, которой управляют космические боги? И никто не может противостоять этой силе. Ничто не вернет вас назад, в ваш мир, пока вы не выполните то что они хотят.
− Тогда, скажи, чего они хотят? − произнес Ханс.
− Я этого не знаю.
− Как это не знаешь?! − воскликнула Риссита.
− Я не знаю, − произнесла Алиса. − Я была во многих галактиках, на сотнях планет и я никогда не встречала их. Есть только космический ветер, который уносит меня, и я делаю то что делаю, не спрашивая ни у кого.
Она замолчала и только смотрела на человека и двух ласкеров.
− То есть ты увезла нас сюда, потому что этого захотели какие-то космические боги? − спросил Ханс.
− Именно.
− Это какая-то глупость, − произнесла Риссита.
− Разумеется, − произнесла Алиса. − Ты же самая умная и знаешь обо всем, что происходит в мире.
− Можно подумать, что ты все знаешь. − Ответила Риссита. − Строишь из себя черт знает кого.
− А тебе и строить не требуется. Ты и есть черт знает кто. − ответила Алиса. − Не хотите говорить, тогда, я исчезаю.
− Стой! − воскликнул Ханс, но Алиса просто исчезла.
− По моему, вы зря так с ней говорили, − сказал Ханс.
− А как с ней говорить? − спросила Риссита. − Пятки ей лизать?
− А у тебя есть предложение, что еще делать на этой чертовой планете? − спросил Ханс.
− Надо выбираться отсюда, − ответила Риссита.
− И как? Мы даже языка не знаем, не говоря уже о том, в какую сторону лететь, что бы попасть домой.
− И что ты предлагаешь?
− Делать то, что она скажет, − ответил Ханс. − Другого выбора у нас нет. Есть другое предложение?
Ласкеры молчали.
− Хорошо, − согласилась Арнилита. − Но где гарантия, что она вернет нас назад?
− А где гарантия, что мы вернемся сами? − спросил Ханс.
− Куда она исчезла? − спросила Риссита. − Эй! Ты где?! − воскликнула она.
Но девчонка не появилась. А через несколько дней оказалось, что троица попала на необитаемый остров. Они обошли его вдоль и поперек. Вокруг был лишь океан, остров был покрыт лесом, в котором было несколько озер, множество зверей и птиц, но не было никаких следов людей.