Дракон и Судья - Тимоти Зан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон и Судья - Тимоти Зан, Тимоти Зан . Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дракон и Судья - Тимоти Зан
Название: Дракон и Судья
Дата добавления: 13 январь 2024
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Помощь проекту

Дракон и Судья читать книгу онлайн

Дракон и Судья - читать бесплатно онлайн , автор Тимоти Зан
обычный человеческий запах?

— Я нюхал других людей, — настаивал первый Голвин. Ты — Юпа.

— Первый узнает правду, — заговорил третий Голвин. Мы должны отвести его к Первому.

— Да, конечно, — сказал первый Голвин, просияв. Ты должен пойти с нами, Юпа.

— Подождите минутку, — запротестовал Джек, пытаясь отстраниться. Но их руки были какими-то странными, липкими, и чем больше он тянул, тем сильнее казалось, что они навсегда привязаны друг к другу. — Я не могу пойти с вами. Я должен идти в банк.

— Ты — Юпа, — твёрдо сказал первый Голвин. Мы давно ждали твоего прибытия.

— Я должен идти в банк, — настаивал Джек, отдирая их руки от куртки. Но три пары липких рук лишь переместились на его рубашку и джинсы. — Послушайте, вы путаете меня с кем-то другим. Я не тот, за кого вы меня принимаете. Это правда.

— Джек? — настоятельно пробормотал Дрейкос с его плеча.

— Нет оставайся на месте, — тихо предупредил Джек, оглядывая толпу вокруг них. Меньше всего им с Дрейкосом сейчас нужно было, чтобы существование К’да стало достоянием общественности. Ему и Элисон нужна была определённая свобода передвижения, если они собирались остановить Неверлина и Валахгуа.

Теперь Голвины вели Джека за собой, пасли его, как призовую овцу, направляясь к одному из выходов во внутреннюю транспортную зону. Возможно, на открытом пространстве, подумал Джек, у него будет больше шансов сбежать.

Он всё ещё ждал этого шанса, когда Голвины усадили его на заднее сиденье тесного, побитого старого воздушного шаттла и скучились вокруг него. Пилот достал из кармана жилета стартер, и через десять секунд они были в воздухе и направлялись на восток.

Только тогда Джек заметил, что у него нет ни комм-клипа связи, ни танглера.

* * *

— Где он был, когда ты его потерял? — спросила Элисон, проверяя обойму в своём компактном 4-mm пистолете “Corvine”, когда мчалась к шлюзу.

— Третье кольцо ближе к центру, — сказал дядя Вирдж, его голос был таким взволнованным, каким Элисон его никогда не слышала. — Он говорил с кем-то — по крайней мере, с двумя персонами, а может, их было больше, — а потом передача прервалась.

Кто бы это ни был, они позаботились о том, чтобы прервать связь с Джеком, когда схватили его. Это был плохой знак. — У него ведь есть запасной в ботинке, верно?

— Если он сможет до него добраться, — мрачно сказал дядя Вирдж. Запасной комм-клип лежит на полке в шлюзе.

— У меня есть свой собственный, — напомнила ему Элисон.

— Этот уже настроен на мою частоту и параметры.

— Отлично, — прорычала Элисон.

Таним ждала в шлюзе, её серая чешуя переливалась на свету, когда она беспокойно расхаживала по помещению. — Опасность? — с тревогой спросила она, когда Элисон взяла в руки комм-клип, о котором говорил дядя Вирдж, и прикрепила его к с своему воротнику.

— Пока не знаю, — ответила Элисон, стараясь как можно лучше обрисовать ситуацию. Несмотря на взрослое тело К’да, Таним в интеллектуальном плане была ещё ребёнком, и не стоило её пугать.

Она протянула руку. — Давай — занимай своё место. Таним подняла лапу и положила её на ладонь, а через секунду стала двухмерной и переместилась по руке Элисон на спину.

Элисон передернула плечами, её кожу покалывало, когда К’да скользила по её спине в наиболее удобное для неё положение. Даже после двух недель, когда она делала это несколько раз в день, она всё ещё не привыкла к этому. — Дядя Вирдж? — позвала она, активируя комм-клип.

— Сигнал чёткий, — подтвердила компьютерная личность, — Будь осторожна.

— Я буду, — пообещала Элисон, когда люк открылся и трап опустился на бетон посадочной площадки.

С воздуха космопорт выглядел плохо спроектированным. Теперь, когда Элисон пробивалась сквозь толпы, стекавшиеся к центральному “бутылочному горлышку”, она поняла, насколько плохо он был спроектирован на самом деле. Она держала глаза открытыми, пока шла, толкалась и её толкали. Но если Джек всё ещё здесь, она его не заметила. — Всё ещё ничего не слышно из его коммуникатора? — спросила она дядю Вирджа.

— Нет, — пришёл ответ, чуть слышный за фоновым шумом. Но вы находитесь примерно там же, где был он, когда передача прервалась.

Элисон прошла к ближайшей стене, остановилась там, чтобы окинуть взглядом толпу. Джека не было, но не было и никого, кто мог бы выглядеть как наёмник “Malison Ring”. Разве что они просто схватили Джека и скрылись.

Нет. По какой-то причине они всё ещё хотели заполучить Вирджила Моргана. Они не стали бы просто сбегать с Джеком, не задержавшись хотя бы ненадолго, чтобы оставить требование о выкупе.

— Мне показалось, что в конце было что-то насчет похода в банк, — сказала она.

— Джек сказал, что ему нужно в банк, — поправил дядя Вирдж. Никто не говорил, что они туда отправятся.

— Может быть и нет, но с этого можно начать, — сказала Элисон. Присоединившись к толпе, она продолжила двигаться к центру. Дойдя до центра, она обнаружила целое полукружие, отведённое под наземные и воздушные такси. Пройдя к первой машине в ряду, она села в неё.

— Куда? — спросил длиннолицый Голвин, его плоский нос фыркал в воздухе между ними, как лист бумаги, развевающийся на сильном ветру.

— В банк Ллоффля, — сказала она ему.

Он ещё немного пофыркал, а затем снова повернулся к рулю и выехал на дорогу. Элисон откинулась назад, стараясь смотреть во все стороны.

Через десять минут водитель остановился перед банком. Джека, к сожалению, нигде не было видно. — Что теперь? — спросил дядя Вирдж, пока Элисон поднималась по крутым ступенькам к входной двери.

— Я вхожу, — сказала она ему. Они вполне могли приехать сюда раньше меня. Если нет, — пожала она плечами, — то я могла бы хотя бы извлечь содержимое ячейки.

— При том, что единственный ключ у Джека? — это будет изящный трюк, парировал Дядя Вирдж.

— Не совсем, — сказала Элисон, улыбаясь, несмотря на всю серьёзность ситуации. Но всё, что он знает, это номер ячейки — 433, верно?

— Верно, — подозрительно сказал дядя Вирдж. Что ты…?

— Я отключаюсь, — сказала Элисон. — Сохраняй спокойствие, хорошо?

— Элисон…

Она отключила комм-клип, оборвав его протест, и вошла внутрь.

Интерьер банка был небольшим и скромно оформленным, как и подобает мелкому предприятию; по всему “Рукаву Ориона” в большинстве обществ и культур от этого уже давно отказались. Двое Компфринов работали за стойкой, а громоздкий Трин-транг сидел за столом у двери, ведущей в подсобное помещение. — Можем ли мы вам помочь? — спросил один из Компфринов.

— Мне нужен доступ к ячейке 433, — сказала Элисон, подойдя к Трин-трангу за столом. Записано на — Вирджила Моргана.

Трин-транг за мгновение набрал текст на

Комментариев (0)
×