Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия - Лю Цысинь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия - Лю Цысинь, Лю Цысинь . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия - Лю Цысинь
Название: Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия
Автор: Лю Цысинь
Дата добавления: 21 апрель 2024
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Помощь проекту

Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия читать книгу онлайн

Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия - читать бесплатно онлайн , автор Лю Цысинь

157

Аккреционный диск (от лат. accretio «приращение», «увеличение») – структура, возникающая в результате падения диффузного материала, обладающего вращательным моментом, на массивное центральное тело (аккреция). Аккреционные диски возникают вокруг звезд в тесных двойных системах, во вращающихся галактиках и в протопланетных образованиях. (Материал Википедии.) – Прим. перев.

158

Сфера Дайсона – гипотетический астроинженерный проект Фримена Дайсона, американского физика-теоретика, одного из создателей квантовой электродинамики (род. в 1923 г.). Представляет собой относительно тонкую сферическую оболочку большого радиуса (порядка радиуса планетных орбит) со звездой в центре. Предполагается, что технологически развитая цивилизация может применять подобное сооружение для сбора энергии центральной звезды и/или для решения проблемы жизненного пространства. Одной из разновидностей сферы Дайсона является «кольцо Нивена» (описанное Ларри Нивеном в цикле романов «Мир-кольцо»). Поиск сфер Дайсона – перспективное направление программы SETI. Сооружение подобных масштабов может быть обнаружено существующими астрономическими средствами по его инфракрасному излучению с нетипичным спектральным распределением. Осенью 2015 года несколько астрономов опубликовали результаты исследований изменений светимости звезды KIC 8462852 созвездия Лебедя по данным космического телескопа «Кеплер» в рамках программы поиска экзопланет. Аномальные мерцания звезды могут указывать на попытку строительства астроинженерного сооружения типа сферы Дайсона или другого набора гигантских объектов (например, коллекторов света), которые высокоразвитая внеземная цивилизация использует для аккумулирования энергии своей звезды. Публикация сразу взбудоражила общественное мнение. (Материал Википедии (https://goo.gl/hkWpdP)). – Прим. перев.

159

Читавшие «Темный лес», наверно, помнят, что один из кораблей Первого флота, в отличие от остальных, не тормозил при приближении к Солнечной системе. – Прим. перев.

160

Напомним, что это та самая звездная система, на которую Ло Цзи в романе «Темный лес» наложил заклятие. – Прим. перев.

161

Гало-кольцом (halo ring), или просто гало, называют толстый тор из пылевых частиц вокруг планет – газовых гигантов. Такие гало имеются, например, у Юпитера и Сатурна. – Прим. перев.

162

Действительно, есть такая легенда, рассказанная Плинием Старшим и кочующая из одного древнего произведения в другое. Якобы к императору Тиберию пришел ювелир и поднес ему то ли корону, то ли чашу, сделанную из неизвестного доселе металла, который мастер сумел выплавить из глины. Корона (или чаша) блестела, как серебро, но была легкой. Тиберий, испугавшись, что так, пожалуй, могут обесцениться золото и серебро, спросил ювелира, знает ли еще кто-нибудь секрет этого металла. Тот ответил «нет». Тогда император отрубил мастеру голову. Тайна выплавки алюминия была раскрыта только в XIX веке. – Прим. перев.

163

Центробежный регулятор – механизм для регулировки скорости вращения в машинах разнообразных принципов действия и назначения. Часто называется «регулятором Уатта», но на самом деле механизм применялся и раньше при работе ветряных мельниц. Джеймс Уатт усовершенствовал его для парового двигателя. – Прим. перев.

164

В наши дни Хельсегген называется Хельсегга – это гористая местность (выс. 600 м) на самой южной оконечности острова Москенес, в архипелаге Лофотенских островов. Узкий пролив отделяет его от маленького необитаемого островка Москен. – Прим. перев.

165

Имеется в виду эксперимент гарвардских физиков под руководством Лене Вестергаард Хау в 1999 году. – Прим. перев.

166

Вот забавный комментарий об эффектах подобного замедления скорости света: https://www.youtube.com/watch?v=HfGggYHEpwk – Прим. перев.

167

До 1970-х годов считалось, что вся информация черной дыры закодирована в ее поверхности (бесконечно тонкой сфере). Но в 1974 году Стивен Хокинг показал, что это не так. Возник физический парадокс, и ученые до сих пор не знают, как его разрешить. – Прим. перев.

168

По другим данным, Вселенная насчитывает в поперечнике 45,7 миллиарда световых лет (или 14,6 гигапарсек). См., напр.: http://spacegid.com/razmer-vselennoy.html. – Прим. перев.

169

Стрит-флеш (англ. Straight-flush) – самая старшая покерная комбинация, состоящая из пяти карт одной масти, идущих подряд по достоинству. Разумеется, собрать такую комбинацию подобно чуду. – Прим. перев.

170

Авторская ошибка. Выше автор говорит, что длина космограда – 30 км. Торцевой диск может быть диаметром 8 км, если толщина обшивки космограда составляет 0,5 км. – Прим. перев.

171

Эта картина упоминается также и в романе «Задача трех тел». Кому интересно, с ней можно ознакомиться здесь: http://www.npm.gov.tw/exh96/orientation/flash_4/ index.html. Есть и интересный анимированный вариант с комментариями: https:// www.youtube.com/watch?v=kxff-4GktOI – Прим. перев.

172

Стихотворение Сюй Юйно (1894–1958), современного китайского поэта, выразителя идей Движения Четвертого мая. – Прим. К. Л. Движение Четвертого мая – массовое антиимпериалистическое (преимущественно антияпонское) движение в Китае в мае – июне 1919 года, возникшее под влиянием Октябрьской революции в России. – Прим. перев.

173

Как и 艾 AA, это смешанное китайско-английское имя (高 – фамилия, и произносится «Гао»). – Прим. К. Л.

174

Приливные силы вызваны разностью в тяготении между двумя точками падающего на черную дыру объекта – ближайшей к дыре и наиболее удаленной. Та часть объекта, что ближе к дыре, притягивается сильнее, объект растягивается в тонкую полоску или рвется (https://ru.wikipedia.org/wiki/Спагеттификация). – Прим. перев.

175

Фамилия «白» произносится «Бай». – Прим. К. Л.

176

Это романизированная форма (пиньинь) полного китайского имени «白 艾 思». – В английском переводе это имя пишется как «白 Ice». – Прим. перев. Прим. К. Л.

177

В таком виде это высказывание приводится у Фрэнсиса Бэкона в его очерке «О смелости». – Прим. перев.

178

Carpe diem (буквально «лови день») – фраза из оды римского поэта Горация, ставшая крылатым выражением. Означает «живи настоящим», «лови момент». – Прим. перев.

179

«Большая печать» наряду с «малой печатью» является вариантом письма Чжуаньшу (по-китайски «иероглифы печати»), появившейся в VIII–III веках до н. э. Чжуаньшу – самый часто используемый из архаичных стилей каллиграфии. Большинство китайцев не могут читать чжуаньшу, его использование обычно ограничивается каллиграфией (материал Википедии). – Прим. перев.

180

На случай, если кто-то забыл: в первой части романа, в эпизоде, когда исследователи «Синего космоса» и «Гравитации» общаются с четырехмерным Кольцом, упоминается система «Розетта» –

Комментариев (0)
×