Майк Резник - Вальпургия III

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майк Резник - Вальпургия III, Майк Резник . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майк Резник - Вальпургия III
Название: Вальпургия III
Издательство: АСТ
ISBN: 5-697-00052-9
Год: 1996
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Вальпургия III читать книгу онлайн

Вальпургия III - читать бесплатно онлайн , автор Майк Резник
1 ... 44 45 46 47 48 ... 56 ВПЕРЕД

— Да, я родилась на Гринвельдте.

— Будьте добры, пройдемте с нами.

— Куда?

— Господин наш Бланд приказал собрать всех иммигрантов в Тиферете для допроса.

Кровь внезапно отхлынула от ее лица, и она напряглась, почувствовав смертельную опасность.

— Но я не могу рассказать ничего полезного Конраду Бланду, — попыталась возразить она.

— Это не наша забота, — холодно парировал солдат. — Пошли.

— Нет, пожалуйста! Нет!

Солдат пожал плечами, кивнул напарнику, и они подхватили Селию под руки.

— Джерико! На помощь! — закричала она в отчаянии.

Джерико шагнул из ванной и совершенно хладнокровно застрелил обоих солдат. Когда оба тела с глухим стуком свалились на пол, он присел на корточки и принялся обыскивать ближайшего.

— Проверьте карманы второго, — деловито приказал он. — Если они собирались забрать вас в Тиферет, то у них должен быть какой-нибудь пропуск.

Селия повиновалась, и вскоре в руках у них были два пропуска, подписанных Бромбергом.

— Ну это уж наверняка поможет мне попасть в город, — уверенно заметил Джерико. — Однако эти пропуска годятся только для солдат, а для доставки пленников у них ничего нет.

— Тогда вам придется оставить меня здесь, — сказала с облегчением Селия.

— Не могу себе этого позволить, — ответил он. — Кто-то же направил их сюда. Рано или поздно они вновь наведаются за вами.

— Я покину город.

— Это не поможет, — возразил Джерико. — Без пропуска из Бины не выбраться. У них не займет много времени отыскать вас, и, уверен, у них найдется масса способов заставить вас заговорить.

— Но я не выдам вас.

— Ошибаетесь. Только минуту назад вы не задумываясь выпалили мое имя, и это при одной лишь мысли, что они могут причинить вам боль. Я не могу позволить, чтобы вы попали в их лапы.

Джерико пристально посмотрел на перепуганную и смущенную женщину.

— Простите меня, — наконец произнес он с несвойственной ему грустью, навел пистолет и выстрелил. Несколько минут он потратил на то, чтобы перевернуть комнату вверх дном. Когда он закончил, вид был такой, будто Селия погибла, защищаясь от солдат. Затем он снял плащ, аккуратно его сложил, а выйдя на улицу, швырнул в первый же мусоросжигатель.

Отыскав автомобиль с компьютером, Джерико присвоил его и, предъявив пропуск, покатил по степям к Тиферету.

Глава 21

С какой стати стремиться в ад, если не за тем, чтобы им править?

Конрад Бланд

Сейбл метался по маленькой комнатке, в углу которой помещались умывальник и туалет. Охрану сняли, дверь запирать перестали. После их разговора два дня назад Бланд разрешил ему свободно передвигаться по церкви.

Однако такой свободы ему совсем не хотелось. Комната оказалась единственным местом, где не ощущалось агонии и смерти. Вот почему все свое время он проводил именно здесь, нервно расхаживая из угла в угол.

Скудная обстановка заставляла задуматься. Здесь не было даже необходимых религиозных принадлежностей. Лишь над кроватью висела фотография Бланда, сделанная на какой-то планете ночью. И у Сейбла не хватало духа снять ее. В углу стоял небольшой книжный шкафчик, набитый журналами со множеством статей Бланда, написанных им за годы пребывания на Вальпургии. За неимением развлечений Сейбл прочитал некоторые из них и в конце концов пришел к выводу, что в философских спорах Бланд весьма двуличен и высказывает суждения, выгодные той или иной политической группировке, в зависимости от того, для кого пишет.

Когда Сейблу надоело расхаживать взад-вперед, он плюхнулся на деревянный стул, задрал ноги на кровать, закинул руки за голову и принялся размышлять. Он надеялся, что Сибоян не станет пускать детишек в сад и не забудет поливать цветы. У него вдруг возникла мысль, что если он сумеет выбраться из Тиферета, то должен обязательно посадить бледно-желтые нарциссы. Он подумал, что у дочери скоро день рождения, но, как ни старался, точной даты вспомнить не смог.

Сейбл очень живо представил себе, как дочка сидит за письменным столом, старательно выводя ровные строчки на бумаге. Ее сочинения всегда были такими, какие пишут только девятилетние девочки, страстно желающие понравиться учителю. Она наверняка прикидывает, какие видео посмотрит после ужина. А Сибоян сейчас укладывает мальчишек. Она прочитает им ежевечернее наставление о том, что домашние задания надо делать вовремя, а потом отправит их спать. И они, закрыв за собой дверь спальни, будут старательно притворяться, будто и в самом деле ложатся спать, а сами снова сядут резаться в карты.

До сих пор он воспринимал семью — и Сибоян — как само собой разумеющееся. Если он выберется отсюда живым, то никогда больше не будет так считать. И чем дольше он думал о семье, тем больше ему хотелось оказаться в Амаймоне, побарахтаться со своими отпрысками на ковре в гостиной, послушать философские рассуждения дочурки и спокойно уснуть в теплой уютной постели под боком у жены…

Если только он выберется отсюда живым… Если только…

Неожиданно дверь распахнулась, и высокая рыжеволосая красавица в очаровательном наряде Дочерей Наслаждения ворвалась в комнату. Сейбл окинул ее натренированным взглядом. Несколько лет назад она, вероятно, была действительно очень красива и до сих пор не утратила обаяния, однако он сразу же отметил маленький шрамик под грудями — признак операции. К тому же кожа на ее лице и особенно вокруг глаз была слишком гладкой. Крашеные волосы неестественно поблескивали, от губной помады ломило глаза, и даже на сосках остался след румян. Сейбл с профессиональной точностью определил ее возраст — не меньше пятидесяти, хотя метров с пяти она еще могла сойти за двадцатилетнюю девушку.

Заметив оценивающий взгляд Сейбла, она, в свою очередь, не мигая, уставилась на него.

— Так вы и есть Джон Сейбл? — спросила она наконец. У нее был низкий, чуть с хрипотцой голос, и она прикладывала заметные усилия, чтобы превратить его в грудное контральто.

— Кто вы? — спросил он, не снимая ног с постели.

— Магдалина-Иезавель.

— Верховная Жрица?

— Верховная Жрица в отставке, — поправила она с улыбкой, от которой лицо приобрело вульгарное выражение. — Верховной Жрицей Дочерей Наслаждения является Магдалина-Гекато.

Она подошла к кровати и плюхнулась на нее, привычно проверяя пружины. Сейбл едва успел отдернуть ноги.

— Неудобная постель, — вынесла она вердикт. Он пожал плечами.

— Поверьте мне, мистер Сейбл, кровать — это моя специальность, и мой опыт убеждает, что эта постель вся в комках.

— Тогда, может, вы мне достанете другую? Буду вам очень признателен.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 56 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×