Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-2: Щит лжи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-2: Щит лжи, Майкл Кьюб-Макдауэлл . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-2: Щит лжи
Название: Кризис чёрного флота-2: Щит лжи
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 146
Читать онлайн

Помощь проекту

Кризис чёрного флота-2: Щит лжи читать книгу онлайн

Кризис чёрного флота-2: Щит лжи - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Кьюб-Макдауэлл
1 ... 49 50 51 52 53 ... 56 ВПЕРЕД

— А что будет на следующей сессии, когда «момент наступит»?

— Пока у вас еще есть время, но так много, как хотелось бы. К сожалению, это только начало.

Инкубатор на верхнем этаже дворца Найла Спаара был расширен и содержал теперь шестнадцать ниш для родильных сосудов. Все они были заполнены, кроме одной, в которой раньше росли маранас Кай, его первой наложницы. Ее родильный сосуд дал жизнь двум сильным нитаккам и двум красивым марасси, до того, как стал жертвой Серой Смерти. Сейчас эта ниша была свободна в знак уважения к Кай, дарне его семьи.

По своему дизайну и назначению инкубатор был исключительно частным местом, но Найл Спаар решил принять посетителя именно там.

— Так это ты Тал Фраан?

Молодой советник преклонил колено.

— Да, Благословенный.

— Встань. Я слышал, это благодаря твоему плану мы одержали победу над превосходящими силами неверных у Презы?

— Большая честь удостоиться вашего внимания, Благословенный. Но этот успех был возможен только благодаря вашей мудрости и помощи кораблестроителей, обеспечивших нас таким великолепным оружием.

— Не думаю, что ты был таким скромным, когда командир «Славы Йеветы» повысил тебя в звании. Или ты думаешь, что я окружаю себя бездарными льстецами? Нет, я гораздо больше ценю умных подчиненных. А ты как раз к умным и относишься, не так ли?

— Я просто стараюсь не упускать благоприятных возможностей, вице-король.

Найл Спаар кивнул.

— И как же ты пришел к тому плану, который так хорошо послужил против осквернителей?

— В ультиматуме неверных упоминалась выдача пленных. Поэтому я предположил, что их правительство попытается спасти их жизни.

— Ты рисковал многим. Этот план был основан на том, что неверные слишком боятся за свою жизнь. Йевет бы это не остановило. Если бы противник продолжил атаку, ваши силы были бы уничтожены.

— Да, вице-король, неверные слишком боятся за свою жизнь и жизнь своих товарищей. Они боятся смерти. Я знал, что это должно сработать.

— А ты готов умереть за дело, которому служишь?

— Да, вице-король.

— Хорошо. Я не уважаю тех, кто не рискует собственной кровью.

Найл Спаар нажал кнрпку звонка. Вошел ассистент, обслуживавший инкубатор, ведя за собой нитакку, предназначенного для жертвоприношения.

Найл Спаар сказал Фраану:

— Подожди.

Он подошел к тому месту, где на решетке над ямой для жертвоприношений стоял нитакка. Молодой мужчина без страха смотрел на вице-короля.

Найл Спаар сказал:

— Я прошу у тебя крови для моих детей.

— Для меня честь накормить твоих детей своей кровью, Благословенный. Я предлагаю ее в дар тебе.

— Я принимаю твой дар.

Смертоносный коготь разрезал воздух и плоть с молчаливой точностью. Когда жертва свалилась на решетку, вице-король обернулся к Талу Фраану.

— Я понимаю тебя, Тал Фраан. Я сам думаю так же, я уважаю смелость и удачливость. Ты будешь приближен ко мне, будешь служить здесь. Если ты не упустишь эту благоприятную возможность, ты можешь ожидать больших выгод. А если ты ошибешься… Что ж, ты послужишь моим новым детям…

Лейтенант Девитт Сконн выпустил из мундштука струйку дыма. Ветер, дувший сквозь северный двор тюрьмы для военнопленных, унес острый запах.

— Да, я был на Н’Зоте.

Лейя сказала:

— Я читала показания, которые вы дали несколько месяцев назад. Офицер, который вас допрашивал, говорит, что по его мнению, вы просто пытались чего-то добиться для себя, рассказывая то, что нельзя подтвердить или опровергнуть.

Сконн усмехнулся.

— Это говорит просто о недостатке у него интеллекта.

Его взгляд скользнул мимо нее, по направлению к Стрелку и Искателю.

— Вы, должно быть, важная шишка. Я никогда не видел, чтобы кому-то позволяли проносить сюда оружие. А что, если кто-то из нас — опасных военных преступников — попытается отнять у ваших ребят оружие и взять вас в заложники?

Лейя улыбнулась.

— Я думаю, что «мои ребята», как вы их назвали, порадовались бы такой возможности лишний раз поразмяться и показать свое боевое искусство. Последний раз им выпадал такой случай больше года назад.

Сконн покачал головой.

— Нет все-таки справедливости в Галактике. Им платят за то, за что я здесь сижу. Так кто же вы все-таки? Вы похожи на принцессу Лейю, только старше.

Она проигнорировала его насмешку.

— Лейтенант Сконн…

— Просто Девитт Сконн. Я ведь теперь не служу в имперском флоте.

Лейя спокойно сказала:

— Я смотрела запись судебного разбирательства вашего дела, Девитт Сконн. Вы были старшим офицером на звездном разрушителе «Кузнец», когда он подавлял восстание на Гра Пловене. Огнем турболазеров были созданы облака пара, в которых заживо сварились двести тысяч пловенцев в трех прибрежных городах.

— Да, по приказу Гранд-Моффа Дюрейи. А вы, мятежники, не верите в дисциплину? Да, я до сих пор не могу понять, как вы смогли нас победить…

Несмотря на то, что Лейя старалась не поддаваться, ему все-таки удалось вызвать ее на ответ.

— Возможно, потому, что у нас было что-то, что удерживало нас от исполнения преступных приказов.

— Преступных? Эти мелкие уродцы отказались платить дополнительные налоги, что весьма расстроило Гранд-Моффа. Да, давно это было…

— Так это на «Кузнеце» вы посещали Н’Зот?

— Нет, это было еще до того. Я тогда служил начальником второй вахты на тендере «Мофф Уэблин».

Он закинул одну ногу на другую.

— А почему я должен говорить с вами о Н’Зоте?

— А почему вы говорили об этом со следователем?

Сконн пожал плечами.

— Потому, что это не имело значения. Агент Раллз был просто сопляком, и мне было весело попугать его рассказами о моих путешествиях со стариной Вейдером. Но вы — другое дело. Вы явно заинтересованы в том, что я знаю. Только я не заинтересован в том, чтобы вам помогать.

Лейе понадобилось все ее умение самоконтроля, чтобы не заставить говорить этого самодовольного имперца с помощью Силы. Она встала и повернулась, чтобы уйти.

— Даже в тюрьме у вас есть выбор, Сконн. Если это ваш выбор, пусть будет так.

Сконн сказал:

— Подождите. Мы можем найти другое место, чтобы поговорить. Возможно, если меня на некоторое время выпустят отсюда…

Лейя скептически подняла брови.

— Вы хотите, чтобы вас выпустили за ворота? Неужели я сегодня выгляжу такой глупой?

— Только несколько часов снаружи. Это все, чего я хочу.

— И вы, несомненно, приведете в действие ваш план побега.

— Ситх, если хотите, я могу выйти в наручниках. Это неважно…

— И в каком же месте вы хотите поговорить со мной?

Сконн поднял голову к небу.

— Ну, если вы спрашиваете, как насчет того, чтобы подняться на триста километров вверх?

1 ... 49 50 51 52 53 ... 56 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×