Вольфганг Хольбайн - Лучшая женщина Военно-Космических сил

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вольфганг Хольбайн - Лучшая женщина Военно-Космических сил, Вольфганг Хольбайн . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вольфганг Хольбайн - Лучшая женщина Военно-Космических сил
Название: Лучшая женщина Военно-Космических сил
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Помощь проекту

Лучшая женщина Военно-Космических сил читать книгу онлайн

Лучшая женщина Военно-Космических сил - читать бесплатно онлайн , автор Вольфганг Хольбайн

– Прекратите же наконец, Стоун, – с трудом произнесла Черити. – Это… это не имеет… никакого смысла. – Даже говорить ей было тяжело.

– Еще как имеет, – возразил Стоун. – Вы еще будете меня благодарить за это, капитан.

Он посильнее подтолкнул свою пленницу, заставляя ее продолжать путь. Они вошли в следующий мрачный коридор, Стоун зажег фонарик и направил луч света на выкрашенный белой краской бетон. Показалась массивная бронированная дверь, замок которой был вырезан лазером.

Но Черити поняла все только тогда, когда Стоун протолкнул ее через эту дверь и она увидела саркофаги.

Она была так поражена, что на мгновение даже забыла о боли. Это же было так очевидно, что она удивлялась, как же ей раньше не пришла в голову эта идея. Но это же было настоящее сумасшествие. Саркофаги! Боже мой, это… это могло вообще не функционировать!

– Вы же это не всерьез, Стоун, – сказала она потрясенно.

Стоун отпустил ее руку, двигаясь спиной вперед, отступил назад и что-то начал делать позади нее у стены. При этом яркий луч его фонарика не отрывался от ее лица.

Что-то щелкнуло, и слепящий свет фонарика Стоуна тотчас погас, но секунду спустя под потолком загорелся мрачный красноватый свет аварийного освещения.

От слабости Черити качало. Шок прошел так же быстро, как и появился. Она вновь почувствовала боль и тошноту. Черити с трудом повернулась к Стоуну и увидела, что он возился с пультом управления двери. Он действовал не очень умело, но добился успеха. Где-то зажужжал электродвигатель. Над дверью замигала сигнальная лампочка, потом вторая, а затем из пола и из потолка выползли две массивные металлические плиты с зубьями и вторая дверь из сверхпрочной стали толщиной двадцать сантиметров. Через несколько секунд они сомкнутся и герметично закроют помещение. Черити понимала, что разрушить этот барьер смогла бы только атомная боеголовка.

– Пожалуйста, Стоун, – сказала она как можно спокойнее. – Вы не понимаете, что вы делаете. Это же самоубийство!

Стоун засмеялся, но его лицо осталось при этом серьезным. Его глаза сверкали.

– Самоубийством было бы оставаться снаружи, – сказал он. – Сейчас вы включите эти штуковины, капитан. Два саркофага – один для меня, другой для вас.

Черити неуверенно посмотрела в сторону огромных стальных саркофагов, на которые показывал Стоун. Потом она покачала головой.

– Я не умею этого делать, – сказала она и обеспокоенно посмотрела на дверь. Обе стальные зубчатые плиты находились всего лишь в полуметре друг от друга. Еще несколько секунд, и ловушка захлопнется.

– Это неправда! – резко сказал Стоун. Лазер в его руках угрожающе дернулся вверх. – Я знаю, что вы умеете это делать. Я специально узнавал, понятно вам?

– Теоретически, – тихо сказала Черити. – Это самоубийство, Стоун! Никто не испытывал эти штуковины, кроме нескольких обезьян. А из них проснулась только половина!

– Я знаю, – ответил Стоун. Между бронированными пластинами оставалось не более пятнадцати сантиметров. Еще мгновение, подумала Черити. Она должна была что-нибудь сделать, если собиралась когда-нибудь выбраться из этой западни!

Но она ничего не могла поделать. У нее не было сомнения, что Стоун, не задумываясь, выстрелит и в другую руку, если она попытается на него напасть или вздумает бежать.

– Шансы пятьдесят на пятьдесят меня устраивают, – продолжал Стоун. – Это больше, чем у нас было бы снаружи, разве нет?

– А остальные? Беккер и… и те, кто сейчас ждет нас внизу у корабля? – спросила Черити. – Вы убьете их, Стоун.

– Да они уже сами давно сделали это, – сердито ответил Стоун. – Как вы думаете, далеко вы бы смогли улететь на своем жалком корабле, прежде чем пришельцы не сбили бы вас? – Он энергично покачал головой и повелительно указал на саркофаги. – Начинайте, капитан.

Стальные зубцы створок сомкнулись. Это произошло совершенно беззвучно. Только мигающие сигнальные лампочки над дверью снова погасли. Едва слышно вздохнув, Черити закрыла глаза. Попала в тюрьму, подумала она. Нет, еще хуже – они были заживо погребены.

– Начинайте! – повторил Стоун.

– А если я не сделаю это? – Черити улыбнулась. – Вы не можете меня заставить, Стоун. Можете меня застрелить, если это доставит вам удовольствие. Это будет быстрее.

Стоун холодно улыбнулся, и Черити поняла, что он ждал этого ответа.

– Возможно, я действительно не могу вас заставить, – сказал он. – Но вы сделаете это, капитан – или сейчас, или через несколько дней, когда будете сходить с ума от голода и жажды. – Он угрожающе поднял оружие. – Вперед!

Вероятно, он прав, подумала Черити. Все кончено, так или этак.

Тем не менее, прошло еще некоторое время, прежде чем она повернулась и, поколебавшись, пошла к первому из шести огромных саркофагов для введения организма в состояние анабиоза.

Если первый раз их вид вызывал у нее неприятное чувство, то сейчас ее охватил панический страх. Саркофаг был огромен, но несмотря на все его неоспоримое техническое совершенство, в нем было что-то мрачное. Все внутри у нее сжалось от одной только мысли, что ей придется лечь в эту стальную махину.

– Начинайте, – еще раз сказал Стоун. – И без фокусов. Я прослежу, чтобы вы одинаково запрограммировали оба аппарата. А потом я брошу монету, чтобы решить, в каком из них займете место вы, капитан.

Черити от бессилия сжала кулаки. В безумии Стоуна имелась своя система. Он был безумен, но не глуп.

Она неуверенно начала программировать электронное сердце саркофага, очень медленно и панически боясь совершить ошибку. Перед внутренним взором Черити возникло страшное видение: она увидела себя, беспомощно лежащей в огромном стальном саркофаге, в полном сознании, но умирающей из-за какой-нибудь глупой ошибки при программировании; увидела, как дрожат ее руки, как она мучительно умирает в течение многих дней, а, может быть, и недель. Усилием воли девушка отогнала от себя это видение.

– Сколько вы хотите проспать, лейтенант? – спросила она.

– Как можно дольше, – ответил Стоун. – Установите максимальное время.

Черити подняла голову.

– Это может быть сто лет, – сказала она осторожно. Или тысяча. Эти установки почти невозможно было разрушить. Но вслух она этого не сказала.

– Тем лучше, – ответил Стоун. – Вперед! Делайте, что я вам сказал.

Она повиновалась. Когда она закончила, Стоун приказал ей отойти назад, бросил короткий, но очень внимательный взгляд на сигнальные лампочки на пульте управления в головной части саркофага и указал на соседний саркофаг.

– А теперь этот.

Ей понадобилось десять минут, чтобы запрограммировать и второй компьютер. Стоун повторил процедуру – заставил отойти ее в сторону и внимательно осмотрел сложный пульт управления. Потом несколько раз переходил от одного саркофага к другому, чтобы сравнить показания приборов. Проклятый дурак, подумала Черити.

Комментариев (0)
×