Саймон Хоук - Бэтмен: По следу Спектра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Саймон Хоук - Бэтмен: По следу Спектра, Саймон Хоук . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Саймон Хоук - Бэтмен: По следу Спектра
Название: Бэтмен: По следу Спектра
Издательство: ЭРИКА
ISBN: ISBN 5-85775-020-2
Год: 1993
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Помощь проекту

Бэтмен: По следу Спектра читать книгу онлайн

Бэтмен: По следу Спектра - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Хоук
1 ... 53 54 55 56 57 ... 60 ВПЕРЕД

Он оглядел оружие на стенах.

— Я всегда хотел иметь что-нибудь из этого, — сказал он, снимая одну из самозаряжающихся винтовок.

Это была суперсовременная австрийская штурмовая винтовка с магазином на 42 патрона и необычным прикладом и ложем, отлитыми из пластика как единое целое. Над казенной частью крепилась лазерная система наведения.

— Здорово, — проговорил Спектр. — Отличный образец.

Он подошел к сейфу с боеприпасами и взял коробку патронов.223-го калибра. Опустив свой пистолет в кобуру, он начал заряжать магазин винтовки.

— Где свидетель, мистер Пенниворт? — спросил он, между делом загоняя патроны в магазин.

— Вы… идите к… дьяволу! — выдохнул Альфред.

Спектр зацокал языком.

— Ах, да. Старый воинский дух воздушных спецвойск. Отлично, но вы уже давно не в командос, мой друг. А я не просто заурядный ирландский террорист.

— Нет, вы хуже… — с трудом выдавил Альфред. Вы… кровавый… мясник.

— Ну, это довольно невежливо. Не забывайте, я мог бы сразу убить вас, — сказал Спектр. — Правда, я все равно собираюсь вас убить. Но, если вы не будете доставлять мне беспокойств, я могу растянуть это удовольствие.

— Делайте худшее… будьте вы прокляты!

Спектр улыбнулся.

— Вы — грубый старикашка, не так ли? — сказал он. — Мне это нравится. Может быть, я убью вас быстро. Но только не сейчас. Подождем, когда придет ваш хозяин. Как он там говорил? Он выволочет меня из-под любой скалы, где бы я не спрятался? Что-то вроде этого, да? Как я помню, очень яркая речь. Ну, похоже, я не единственный, кто прячется под скалами. А что вы скажите, если мы пока прогуляемся по вашей знаменитой Бэткейв? Мне давно хотелось на нее взглянуть.

— Поднимайтесь!

Но Альфред, не двигаясь лежал на полу.

— Я сказал, поднимайтесь! — поторопил Спектр, со злостью пнув ногой дворецкого. — Или вы предпочтете, чтобы я отстрелил вам ухо?

Он ткнул дулом винтовки в голову Альфреда.

— Вы… варвар, — сказал Альфред, с трудом пытаясь подняться.

Спектр и не думал ему помочь. Он молча наблюдал за мучениями Пенниворта.

— Да, боюсь, я не джентльмен, — проговорил он. — Жаль, если это оскорбляет ваши чувства, но что есть, то есть. И если вы рассчитываете на геройство с единственной здоровой рукой, пожалуйста, не надо. Мне так не хочется стрелять в вас снова. Вы весь истечете кровью еще до того, как вернется Уэйн. А это испортит весь сюрприз.

Он вытолкал Альфреда в коридор. Пуля большого Винчестера Магнума.45, посланная с такого близкого расстояния, глубоко вошла Альфреду в плечо. Хотя она не была разрывной, рана от нее все же была паршивой, и Альфред терял много крови. Спотыкаясь, он брел вперед, едва держась на ногах.

Спектр проверил остальные двери, а потом подтолкнул Альфреда к двери в дальнем конце коридора, ведущей в комнату центрального управления Бэткейв. Переступив порог, он присвистнул.

— Очень впечатляюще. Жаль, что у меня нет времени осмотреть все от начала до конца. Мне бы очень хотелось поближе познакомиться с некоторым оборудованием. — Он взглянул сквозь стеклянную стену аппаратной. — Действительно, очень впечатляюще. Просто удивительно, что вам удавалось держать все это в тайне. Мое восхищение вашим хозяином растет с каждой минутой. Поистине печально, что мне придется убить его. Вероятно, я смог бы очень многому у него научиться.

— Вы научитесь… многому… еще до того, как кончится ночь, — сказал Альфред, тяжело облокотившись на одну из панелей управления.

— Да, я уверен, один из нас научится, — согласился Спектр. — Ну, а теперь, где прячется наш свидетель?

— Я бы не сказал вам… даже, если бы знал, — выдохнул Альфред.

— А я и не надеялся на ваше откровение, — отозвался Спектр. — Вопрос чисто риторический. Это не важно. По крайней мере мы знаем, что здесь его нет. Значит, где-нибудь в пещере. Без сомнения, там полно трещин и укромных уголков, в которых легко спрятаться. Но я умею искать. — Держа Альфреда под прицелом, он распахнул стеклянную дверь, ведущую в пещеру. — После вас, — сказал он, указывая дорогу дулом оружия.

Альфред поплелся к двери. Он ослабел от потери крови и перед глазами все расплывалось.

— Так, — протянул Спектр, — посмотрим, где наш неприметный гость. — Он шагнул на верхнюю ступеньку длинной лестницы, вырубленной в скале высоко над полом пещеры, и громко крикнул:

— Я знаю, что вы прячетесь где-то здесь. Если вы выйдете сами, я сделаю это быстро и относительно безболезненно. Но если я сам найду вас, я не буду столь милосердным.

Собрав остатки сил, Альфред крикнул в пещеру:

— Оставайтесь там, где спрятались, Рэчел! Не слушайте его!

Спектр резко повернулся к нему.

— Рэчел?

Девушка шагнула из-за громадного сталактита, причудливо растущего из основания пещеры.

— Оставь его, Эрик, — крикнула она ему. — Тебе нужна я.

Спектр с удивлением уставился на нее.

— Рэчел? Ты — свидетель против Гарсиа?

— Да, — сказала она, стоя в пятидесяти футах под ними. — Как насчет выстрела в голову?

— Я слышал, что ты мертва.

— Неверные слухи.

— Почему? — спросил он ее. — Почему ты это делаешь?

— Какая разница? — спросила Рэчел. — Тебе не все равно? Восточный Берлин далеко в прошлом.

— Да! — крикнул он в ответ. — Да, это правда. — Он вздохнул. — Какое-то чувство подсказывало мне, чтобы я не брался за эту работу.

— Но, как бы там ни было, ты собираешься сделать это, не так ли? — выкрикнула она снизу.

— Я подписал контракт, — ответил он. — У меня нет выбора.

— Об этом я и говорю, — сказала Рэчел. — Ты всегда был хладнокровным сукиным сыном.

— Так же, как и ты, — проговорил Спектр. — Вот как Бэтмэн получил такое прекрасное описание моей внешности.

— Ты изменил лицо, — сказала девушка. — Но ты всегда был без ума от своих чудесных белых волос. Белые как снег, холодные, чистые и непорочные. Вот таков ты и есть — до корней волос, не так ли, Эрик? Если только это твое настоящее имя.

— Между прочим, настоящее, — подтвердил он. — Мне очень жаль, но теперь ничего не изменишь. Ты мне очень нравилась.

— Нравилась? — с горечью спросила Рэчел. — Я любила тебя, ты, ублюдок. Я бы не задумываясь отдала за тебя жизнь.

— Боюсь, что так и будет, — сказал он.

— Рэчел, нет! — крикнул Альфред. — Бегите!

— Заткнись, старик, — оборвал его Спектр. — Ей некуда бежать и она это знает.

— Почему ты просто не нажмешь на курок, Эрик? — спросила Рэчел. — Ты однажды уже убил меня, когда бросил в Берлине. Так давай продолжи и закончи эту чертову работу.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 60 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×