Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад, Вольфганг Хольбайн . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Название: Ледяной ад
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Помощь проекту

Ледяной ад читать книгу онлайн

Ледяной ад - читать бесплатно онлайн , автор Вольфганг Хольбайн
1 ... 56 57 58 59 60 ... 62 ВПЕРЕД

Под ними простирался огромный зал, полный странных, но большей частью разрушенных и горящих машин. Бесчисленные, неподвижные тела и десятки пожаров подтверждали, с каким упорством шел здесь бой. Кое-где она заметила веретенообразные фигуры мертвых муравьев.

Позади нее из черной пустоты трансмиттера, шатаясь, появились Скаддер и Гурк, и в то же само мгновение краешком глаза Черити заметила движение и яркую вспышку. Она молниеносно бросилась в сторону, увернувшись на волосок от луча лазера, и споткнулась о тело, лежавшее на лестнице. Девушка упала, перевернулась три или четыре раза и выстрелила в морона, все еще продолжая катиться по лестнице. Она попала в огромную тварь, а над ней и Скаддер открыл огонь по мелькавшим среди пожаров и дыма фигурам насекомых.

Черити беспомощно катилась вниз по лестнице, пока ее падение не остановило еще одно неподвижно лежащее тело. Девушка автоматически привстала и стала искать среди клубов дыма цель, в которую могла бы выстрелить, — и замерла. Оказалось, что ее падение с лестницы остановил ее собственный труп! Две-три секунды она сидела неподвижно, как парализованная, и представляла собой отличную мишень для любого муравья, который бы на нее напал. Но Черити об этой опасности даже и не подумала. В полной растерянности она смотрела на бледное лицо перед собой, на мертвые, широко раскрытые глаза, на выражение неописуемой боли, навечно застывшее на ее собственном лице.

Она услышала, как Скаддер над ней что-то крикнул, инстинктивно отметила опасность и бросилась в сторону. Секунду спустя луч лазера прочертил в воздухе ослепительно-белую траекторию и прожег в лестнице позади нее отверстие величиной с ее голову. Черити выстрелила в морона, но промахнулась, и ее луч попал в оружие, которое морон держал двумя из своих четырех рук. Оружие взорвалось и разорвало муравья на куски, а взрывной волной снова отбросило Черити назад.

Она упала на что-то мягкое, упругое, и ее сердце замерло, когда она представила, что это могло быть. Однако на этот раз она упала не на свой собственный труп, а на труп Дэниеля Стоуна.

Стоун лежал с широко раскрытыми глазами и перерезанной глоткой на втором — мертвом Дэниеле Стоуне, а третий — живой Стоун в этот момент поднимался на ноги у подножья лестницы и смотрел на невероятную картину с такой же полной растерянностью, как и она сама.

— Берегитесь! — крикнул вдруг Скаддер.

Черити откинулась назад, но для Стоуна предупреждение пришло слишком поздно. Из дыма вынырнули фигуры трех огромных насекомых. Падая, Черити выстрелила в одного из них и попала, почти в ту же секунду Скаддер убил второго морона. Но третий вскинул свое оружие и застрелил Стоуна, прежде чем Черити успела во второй раз нажать на курок.

Но на этом ничего не закончилось. Зал ярко пылал, его пол устилали тела более пятидесяти мертвых муравьев. Но между ними все еще мелькали черные тени, а из дыма снова и снова вырывались яркие молнии.

Черити побежала зигзагами и укрылась за одной из странных машин. Луч лазера пролетел мимо нее и заставил взлететь на воздух часть ее импровизированной крепостной стены. Она выстрелила в ответ, промахнулась и с проклятьем укрылась за машиной, когда второй выстрел морона попал в металлический блок и раскалил его добела.

Наконец и Скаддер покинул свою позицию у трансмиттера — Черити отметила с близким к истерике чувством, что индеец скрылся за своим собственным трупом, на котором лежал сверху и горел труп женщины. Не стоило и гадать, кому он принадлежал.

В следующую секунду Скаддер огромными прыжками сбежал вниз по лестнице и укрылся за другой машиной.

— Дверь! — крикнул Скаддер.

И Черити поняла. Она выстрелила наугад в кипящие клубы дыма перед собой, пробежала зигзагами через зал и кулаком ударила по маленькому пульту управления рядом с дверью. С шипением перед входом опустилась бронированная плита толщиной в полметра. С чувством легкого удивления Черити отметила, что видит механизм этой двери не в первый раз, но у нее не было времени раздумывать об этом. Почти автоматически она заперла вход таким образом, чтобы его нельзя было открыть снаружи, поспешно вернулась в свое укрытие и обменялась взглядом со Скаддером. Повсюду в зале полыхали пожары, но под потолком включились большие вентиляторы, которые всасывали черный дым. Теперь Черити смогла лучше рассмотреть помещение.

Оно показалось ей знакомым. Она не знала откуда, но была совершенно уверена, что не только видела это место, но и бывала здесь.

— Там, на той стороне! — донесся до нее голос Скаддера. — Справа от тебя. Думаю, это последний!

Черити осторожно выглянула из своего укрытия и через мгновение заметила морона. Как и она со Скаддером, тот спрятался за одной из машин, но его убежище находилось под неблагоприятным углом. Оно закрывало морона от Скаддера, но не от нее. Тем не менее Черити двигалась с величайшей осторожностью. Она знала, как невероятно быстро могут реагировать эти насекомовидные воины.

Что-то сильно ударило в дверь снаружи. Черити испуганно вздрогнула, но и морон на секунду отвлекся. Тогда девушка встала из-за своего укрытия, прицелилась и трижды подряд нажала на курок: незнакомая машина перед ней превратилась в вулкан из раскаленного добела металла, в котором не могло остаться ничего живого. Девушка подождала, затаив дыхание, прислушалась. Проходили секунды, они превратились в минуту, потом во вторую, но ничего не происходило.

Очень осторожно, вся дрожа от возбуждения, Черити снова выпрямилась и осмотрелась. Дым рассеялся. Повсюду виднелись огни небольших пожаров, а в воздухе стояла такая вонь, что было трудно дышать. Но бой, похоже, закончился.

Скаддер тоже выбрался из своего укрытия, поводя стволом лазера из стороны в сторону. Затем он опустил свое оружие и перевел дух. Но когда Скаддер повернулся к Черити и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, она заметила на его лице выражение нервозности и страха, которые индеец старался изо всех сил скрыть. Потом он посмотрел на трансмиттер. И на мертвецов, лежащих перед ним.

Лестер, Стоун, Гурк, Черити и он сам. Два, три, четыре одинаковых трупа.

— Это что такое? — спросил он запинаясь.

Вся дрожа, Черити опустила оружие и сделала шаг по направлению к неподвижно лежащему телу с ее собственным лицом, но потом остановилась. Она не могла подойти ближе.

— Я не знаю, — прошептала она. — Или нам всем снится один и тот же кошмарный сон, или… или здесь происходит что-то невероятное.

Скаддер бросил на нее нервный взгляд и полностью вышел из-за своего укрытия.

И в тот же момент шевельнулся один из якобы мертвых моронов. Черити вскрикнула и попыталась вскинуть свое оружие, в самый последний момент Скаддер тоже осознал опасность и резко обернулся.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 62 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×