Играя в жизни 4 - Мери Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Играя в жизни 4 - Мери Ли, Мери Ли . Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Играя в жизни 4 - Мери Ли
Название: Играя в жизни 4
Автор: Мери Ли
Дата добавления: 23 апрель 2024
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Помощь проекту

Играя в жизни 4 читать книгу онлайн

Играя в жизни 4 - читать бесплатно онлайн , автор Мери Ли
но я не дала ему этой возможности. Взмахнула рукой, и стекло пронеслось сквозь шею Веласа. Я смотрела в его глаза, ни единожды не моргнув.

Сначала в них читалось непонимание происходящего.

Следом шок.

А потом осознание скорой смерти.

Хватка на моих волосах ослабла, кровь уже залила всего Веласа.

Он упал на колени и пытался зажать рану, но все было бесполезно.

Велас завалился на бок. Несколько секунд булькающих звуков, и наступила тишина.

Чтобы убедиться в смерти ублюдка, я подошла к нему и прикоснулась к запястью – пульса не было. Возможно, я отвратительный человек, может быть, и нет, но поняв, что Велас действительно мертв, я улыбнулась и выпрямилась в полный рост. Помогла Диего вылезти из-под завала и спросила:

– Куда мы бежим?

– Сейчас самое безопасное место в Столице – Гранд парк. Там ожидают люди донны, Гаррет поставил там уйму охраны. У них есть оружие и место, где можно переждать бурю. И связь.

– У тебя же был планшет.

– Разбит.

Без оружия, связи и информации о передвижении кочевников мы были уязвимы и слабы.

– Может, переждем здесь? – спросила я, разглядывая ладонь, исполосованную осколком стекла.

– Не думаю, что это хорошая идея. Мы должны передать Гаррету, что ты жива, иначе…

– Что иначе?

– Не важно.

Я не стала допытываться с вопросами, тем более передышка и спад адреналина напомнили телу о побоях и ранениях. Мы с Диего подлатали дыры, перебинтовали порезы и пошли к выходу из магазина, точнее, к разбитой витрине, за которой стояла пугающая тишина. Пока я сражалась с Веласом, с улицы, удивительным образом, все исчезли. Я бы предположила, что более умные и живые предпочли спрятаться в разрушенных магазинах и переждать адское выступление кочевников, как жаль, что мы с Диего не входили в число умников, поэтому ступили на улицу и повернули налево.

– Если увидишь блюстителей, дай знать, у них есть планшеты, можем одолжить их и связаться с Гарретом до Гранд парка.

– Свяжемся и спрячемся?

– Да.

Этот вариант мне нравился куда больше. Я не считала умным идти ночью куда-либо, когда из-за каждого поворота может выскочить кочевник или шальная пуля.

На этот раз мы шли медленно, аккуратно заглядывая за здания и надеясь никого не встретить. Никого, кроме блюстителей.

В освещенной части Столицы все было измазано в крови. Тела жителей в разноцветных одеждах валялись тут и там. Казалось, что огромный разбушевавшийся ребенок раскидал свои куклы, предварительно выкрутив им конечности или оторвав головы. На улице пахло смертью. Экраны не работали, реклама не крутилась. Мы шли в абсолютной тишине, словно кроме нас никого больше в живых не осталось.

К сожалению, тишина была недолгой.

Мы оплошали. Шли и внимательно смотрели по сторонам, но ни единого раза не подняли взгляда ввысь. Зря. С высоток повалили кочевники.

Да откуда их так много взялось?

Диего успел крикнуть, чтобы я бежала, но не успел сказать, куда и в каком направлении. Я видела, как его откинули в сторону, казалось, последней выжившей витрины, он влетел в нее, и стекло посыпалось сотнями осколков.

Я побежала к нему, чтобы помочь, и ощутила удар невиданной силы. Меня отбросило в противоположную от Диего сторону. Перед глазами размазался мир, пока я летела через улицу. Мне не повезло, я встретила не стекло, а кирпичную стену, ударилась о нее и рухнула на не менее твердое дорожное покрытие.

Как же мне было больно.

Я чувствовала, что в этот раз количество переломов оказалось запредельным. Боль была настолько сильной, что я больше не могла выносить ее и отключилась.

***

Здание суда эвакуировали, пострадавших оказалось слишком много. Прибывшие медики пытались спасти всех, кого только было можно. Бират стоял рядом с Гарретом, они смотрели на пепелище.

– Это он сделал, – сказал Бират, не отводя взгляда от обезображенных тел.

– Я не думал, что Рихан способен пойти на такое. Из-за него погибло слишком много людей.

– Рихан не умеет проигрывать. Никогда не умел.

– Я загнал его в угол.

– Так и есть.

Гаррет слышал, как к нему бежали Хант и Чейз, более того, он расслышал каждое слово из их диалога. Рэйвен в подземелье не оказалось. Следов его жены, как и следов Диего не было обнаружено.

Гаррет испытал запредельный страх, он был уверен, что Диего приведет Рэйвен в оговоренное место. Он не мог бросить всех и пойти туда с ними. Уорд был необходим людям Столицы. В моменте оказалось недостаточно тех, кто мог дать отпор кочевникам, которые появились словно из ниоткуда. Гаррета убивала неизвестность. Когда Чейз и Хант остановились возле него, то тут же получили приказ искать Рэйвен и Диего.

Выслушав указания, Хант и Чейз без лишних вопросов, побежали к машинам, сели и выдвинулись на поиски. Гаррет и сам развернулся, чтобы отправиться в сторону Центра Столицы, но слова Бирата остановили его:

– Этот момент идеально подходит для смены режима.

– Бесспорно.

– Вся ответственность будет лежать на плечах Рихана.

Гаррет обернулся, внимательно посмотрел на первого наследника и спросил:

– Ты думаешь, что теперь я позволю закрыть его в клетке? Отправить на Ристалище? Проводить суд?

– Он должен ответить по закону.

Гаррет кивнул, но в противовес кивку, сказал:

– Если ты первым доберешься до него, все будет по закону.

– А если не я найду его первым? – спросил Бират, но не получил ответа. Гаррет уже исчез из поля его видимости, со скоростью, которая была непозволительной для обычного человека.

В течение часа о Рэйвен не было слышно ни единого слова. Кочевники еще находились в Столице, но отряд Гаррета успешно отодвигал их за пределы защитных барьеров. В это же время эвакуировали ближайшие города, их жителей привозили в Столицу. Все медики были подняты и отправлены на помощь раненым жителям.

Все же Гаррет нашел Рэйвен. На втором часу поисков с Уордом связался один из патрульных, он передал, что некий Диего сообщает координаты. Этого было более чем достаточно. Гаррет прибыл туда первым, потом приехали медики и Хант с Чейзом. Диего был в себе, но он потерял слишком много крови. А Рэйвен была без сознания, ее зрачки плохо реагировали на фонарик медика.

Она лежала на асфальте, словно сломанная кукла. Рэйвен выглядела мертвой. Гаррет испытал такой жутчайший страх, что больше не смог вспомнить подобного ужаса.

Он не хотел терять Рэйвен.

Не знал, что делать.

Гаррет был растерян. Но недолго. Стоило медику сообщить, что ее возможно спасти, как Гаррет пришел в себя. В течение пятнадцати минут Рэйвен доставили в больницу и снова начали оперировать. Казалось, что судьба

Комментариев (0)
×