Иван Мак - В кромешной тьме космоса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Мак - В кромешной тьме космоса, Иван Мак . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иван Мак - В кромешной тьме космоса
Название: В кромешной тьме космоса
Автор: Иван Мак
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Помощь проекту

В кромешной тьме космоса читать книгу онлайн

В кромешной тьме космоса - читать бесплатно онлайн , автор Иван Мак
1 ... 4 5 6 7 8 ... 81 ВПЕРЕД

Врач вошел в каюту командира станции.

− Что вы выяснили? − спросил командир.

− О чем? − спросил тот не поняв.

− Каков анализ крови Джефа и Маури?

− Нормальный анализ. У Джефа он не изменился, а у Маури кровь стала немного лучше чем раньше. Не знаю, в чем дело. Тигир говорил, что она была ранена, а раны у нее никакой не было.

− Я думаю, вы должны кое что увидеть и сказать, что вы об этом думаете. − сказал командир. Он показал человеку на кресло и включил видеомагнитофон.

На экране появилась запись того, как Арна Маури прошла к Джефу и начала с ним разговор. Он начался вовсе не так, как это могло быть с ребенком, а еще через минуту на экране появилось нечто, совершенно невероятное. Мальчишка превратился в зверя. Он сбил Маури, когда та попыталась убежать и некоторое время говорил с ней, убеждая, что не тронет ее. Маури в это поверила, а еще через некоторое время в комнате появился врач.. Зверь в тот момент уже вновь был мальчишкой.

− Ваше заключение, доктор. − сказал командир.

− Господи. Что это за зверь?

− Инопланетянин. Тот, который убил несколько сотен человек на шестой базе, из-за которого, нам пришлось ее уничтожить. Но он нас обманул и он теперь здесь. А вы говорите, что анализ его крови нормальный, как у всех людей.

− Да, это так. Господи, но он же.. Я не понимаю.. Это какое-то безумие.

− Не надо никакого безумия, доктор. − сказал командир. − Успокойтесь. Расстегните халат, здесь слишком жарко.

Врач расстегнул халат. Его действительно бросило в жар после увиденного. Он взглянул на командира и тот молча показал ему след от своей старой раны на руке.

− Что? − спросил врач.

− Маури, это уже не Маури. − ответил командир. − Я уверен. Этот зверь подменил ее.

− Но как?!

− Ты видел как. Он вцепился в нее когтями и мог сделать все что угодно.

− Но она говорила так же как Маури.

− Она только притворялась. Она не человек. И запомните, если у кого-то исчезают раны, это значит, что он уже не человек.

− Но это значит, что..

− Что мы все в ловушке. На базе сорок шесть человек. Тридцать два улетят через несколько минут. Остается четырнадцать, вернее, двенадцать. Мой помощник сейчас следит за зверем. Если он начнет действовать, мы узнаем сразу. А у нас осталось еще несколько минут, потому что я передал команду на взрыв реактора. Вы сейчас пройдете в челнок, который улетит со всеми людьми отсюда. Здесь остаюсь я и мой помощник. Мы сделаем все, что бы они не улетели и не поняли, что происходит. Все. Шеркес тебя проводит. Запомните доктор. Ваш билет, это ваша рана. − командир показал на шею. У доктора там был шрам.


Маури и Джеф прошли по коридору и вошли в каюту Маури.

− Что ты собираешься делать? − спросила Маури.

− Ничего. − ответил Джеф. − Здесь нет кораблей, которые могли бы долететь до моего дома. И вряд ли появятся в ближайшее время. Я мог бы попытаться построить подобный, но это риск во много раз больший, чем играть с огнем сидя на бочке с порохом. Лучше дождаться, когда здесь появится корабль каких нибудь инопланетян.

− Он может не появится и тысячу лет. − сказала Маури.

− Ну и что? Подожду тысячу лет. Крыльвы бессмертны.

− Бессмертны? − удивленно спросила Маури.

− Да.

− Значит, тебя никто не может убить?

− Вовсе не значит. Это только значит, что я не могу умереть от старости. И еще это значит, что я не могу убить сам себя. И не могу этого никому позволить. Даже, если я знаю, что попытка убийства бессмысленна, я убью того кто это будет делать.

− А если это окажется кто-то вроде тебя?

− Не знаю. Со мной такого еще не было. Крыльвы никогда не нападают друг на друга.

− А если какой нибудь другой инопланетянин?

− Тогда, он умрет. В космосе есть только один вид, который сильнее крыльвов. Во всяком случая мне известен только один. Но они, как и мы, не нападают первыми. Нет нападения, нет драки, нет убийств. Вот и все.

− Но если человек не может тебя убить, зачем ты их убиваешь? Они же все равно не смогут.

− Знаешь, если к тебе подойдет ребенок с ножиком и воткнет его тебе в сердце, ты останешься живой? Он же слабее, и тебе почти ничего не стоит остановить его. Так зачем его останавливать? Пусть балует. Так?

− Ты хочешь сказать, что люди все же могут тебя убить?

− Если я не буду сопротивляться, то да. Но я не идиот..

Пол под ногами дрогнул, а затем все вокруг вспыхнуло огнем. Маури увидела это вспышку, а затем рухнула куда-то вниз и оказалась в траве. Она зажмурилась от яркого света солнца, перевернулась на живот и вскочила на ноги. Рядом стоял Джеф, но он уже был не маленьким мальчишкой. На вид ему было не меньше четырнадцати.

− Что произошло? − спросила она, глядя на него. − Ты Джеф?

− Да, я Джеф. Прошло два дня. Я переместил тебя сюда, в будущее. Произошло то же, что и на шестой базе. За исключением того, что я никого не убивал.

− Они знали кто ты? − спросила Маури.

− Думаю, они это увидели по видео. Там везде понатыкано этих глаз. Я о них не подумал.

− А что стало с людьми?

− Не знаю. Я забрал тебя и улетел.

− Улетел? Как улетел?

− В ваших фантастических книгах, это называется телепортацией.

− Но как?!

− Я не могу объяснить как. Это врожденная способность крыльвов, как биологического вида. Такими нас сделали создатели.

− Вы верите в богов? − спросила Маури.

− Создатели, это не боги. − ответил Джеф. − Они такие же живые, как и мы. А о богах мы знаем не больше чем пещерные люди. Хотя, некоторые пещерные люди на других планетах считают богами крыльвов.

− Мне нельзя находиться здесь. − сказала Маури, чувствуя, как солнце жжет ее руки.

− Здесь есть лес, рядом. − ответил Джеф и пошел в сторону. Маури прошла за ним и через минуту они вошли в небольшой лесок. Он слабо помогал скрыться от солнца и они продолжали идти, пока не дошли до полосы старого высокого леса, под деревьями которого было достаточно темно и прохладно. Лес кишел жизнью, вокруг было полно звуков, под ногами шныряли какие-то мелкие зверьки. Их было полно и на деревьях, так же как и птиц.

Джеф остановился и смотрел вокруг, задрав голову.

− Иногда людям удается сделать что-то стоящее. − сказал он.

− Ты это о чем? − спросила Маури.

− Об этом. − ответил он. − Эта планета была мертвой, когда я прилетел сюда.

− Ты прилетел сюда? − переспросила она. − Ты хочешь сказать..

− Астероиды, это останки той самой планеты, о которой я говорил. Я думаю, с тех пор прошло много тысяч лет. Тот кто выжил тогда, высадился здесь и этот мир стал живым. Вы об этом забыли, Маури?

1 ... 4 5 6 7 8 ... 81 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×