Джефферсон Свайкеффер - Призрак войны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джефферсон Свайкеффер - Призрак войны, Джефферсон Свайкеффер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джефферсон Свайкеффер - Призрак войны
Название: Призрак войны
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Призрак войны читать книгу онлайн

Призрак войны - читать бесплатно онлайн , автор Джефферсон Свайкеффер
1 ... 4 5 6 7 8 ... 54 ВПЕРЕД

Он летел высоко, взмывая в верхние слои атмосферы. Он равнодушно взирал на закруглявшуюся землю. Потом он почувствовал усталость и необходимость в притоке энергии.

Медленно, по спирали он опустился на высокие горы.


***

Близ полудня Дельта заметила двух белоснежных зайцев, рывшихся в снегу. Как раз в этот момент она впервые поняла, что источником света является солнце. Она захотела понаблюдать за двумя зайцами, но те подняли головы и при ее приближении убежали. Она очень удивилась.

Она оставила позади поток воды и шла в направлении своей далекой цели. Она взбиралась на холмы и спускалась с них, в целом теряя высоту. Поврежденная нога замедляла движение, но она знала точно свои возможности. Она наблюдала за солнцем, которое виднелось тонкой полоской из-за туч. Его свет был неровен, то убывая, то нарастая в зависимости от ветра и облаков. Дельта наблюдала изучающе. Она увидела ястреба, кружащего высоко в небе с неподвижными крыльями. Дельта подняла свое безглазое лицо в невыразимом приветствии редкой красоте птицы.

Наконец-то она увидела невиданную ею раньше в этом мире прямую линию.

До нее было еще далеко. Она стала продвигаться к ней быстрее. По приближении она различала все больше деталей. Линия была проведена по холмам вверх и вниз, но в плане выглядела прямой. Солнце пропадало за западными холмами, когда она вышла к ней. Она остановилась, протянула руку и мягко коснулась верхней линии ограды из колючей проволоки в пять линий.

Проволока держалась на тонких стальных кольях, вогнанных в землю. Дельта трогала металл и думала о себе. Колья были расставлены на равных расстояниях. Дельта приложилась к проволоке щекой и посмотрела вдоль изгороди, шагавшей по холмам вверх и вниз.

На саму проволоку Дельта бросила лишь беглый взгляд и увидела, что она свита из двух нитей, на которые были одеты обрезки заточенной проволоки, сделанной, как и она сама, из металла.

Совершенно очевидным было то, что это барьер. Не желая на этом этапе ничего нарушать, она повернулась направо и пошла вдоль ограды.

Менее чем в восьми милях от этого места она нашла другое явное творение интеллекта – дорогу из гравия.

Было уже почти темно, когда она ступила с земляного вала на дорогу. Ей было достаточно свидетельств того, для каких целей построена дорога. Она взглянула направо. Дорога плавно петляла и пропадала за холмами. Прямо перед ней дорога выпрямлялась и шла параллельно изгороди, шедшей вперед, как бы высокомерно не замечая дороги, свернувшей из никуда. На территории решающую роль играла изгородь, и дорога волей-неволей подчинялась.

Дельта побрела вперед, металлическими ногами отбивая неровный ритм на гравии. Дельта не знала, какого рода существа построили изгородь.

Вскоре стало совсем темно, и она побрела медленнее, нащупывая неровности на поверхности дороги.

Ночь стала совсем черной. Ветер, стихнувший днем, посвежел и высвистывал жалобную мелодию на туго натянутых струнах изгороди. Маленькие кусочки дерева, соломы, даже камешки ударялись о ноги Дельты.

Прохладный бледный дневной свет застал ее идущей. Омикрон был дальше, чем когда-либо. Дельта подумывала, что гонка будет продолжаться вечно и она обречена постоянно брести, не сокращая расстояния между ними.

Тем временем загадки мира, в котором она оказалась, занимали ее интеллект. Она была почти счастлива. На каком-то этапе ночи поверхность из гравия сменилась на гладкую.

На рассвете показались новые свидетельства деятельности интеллекта. По краям дороги появились отражатели и дорожные знаки. Она видела вспаханную землю. Она, в частности, обратила внимание на водопроводную трубу из цемента под дорожной поверхностью, по которой с шумом текла вода. Она с удовлетворением отметила, что изгородь шагала вместе с ней всю ночь. Ее музыка успокоительно действовала на нее при сильных порывах ветра. С наступлением же туманного рассвета ветер стих, и проволока не издавала звуков.

Справа из-за бугра, неподалеку на неогороженной части дороги, поднимался серый дымок. Она увидела его и поняла, что он формируется силами того же рода, что и облака. Она пошла дальше.

Рассаженные и дикорастущие деревья прикрывали дорогу с обеих сторон, образуя тенистую аллею. Изгородь кончилась, вернее, подверглась метаморфозе. Внезапно пришел конец стальным кольям с натянутыми на них пятью линиями проводов с колючей проволокой. Функцию изгороди приняло на себя ограждение другого рода. Теперь ограда состояла из окрашенных белой краской деревянных опорных столбов с прибитыми к ним свежеокрашенными рейками.

Дельта криво улыбнулась. Ограда была убедительным признаком постоянства в мире, условия которого были столь изменчивы. В глупом эмоциональном напряжении она приблизилась к последнему металлическому колу и оперлась на него. Она почти ласково дотронулась до проволоки. Затем она вернулась на середину дороги и продолжила путь.


***

Через пять миль она встретила двух человек, двигавшихся в противоположном направлении. Примерно за милю до этого она могла видеть их, правда, нечетко. Они выглядели достаточно похожими на нее, чтобы она могла предположить, что они походили на нее по большинству па shy;раметров. Эта мысль успокоила ее. Она выглядела не столь странной в этом мире. Она наблюдала, как идут эти двое, и нашла, что они шли так же, как и она, размахивая руками, изгибая туловище для равновесия. Никто из них не хромал, но трудно было предположить, что они провели ночь, сражаясь с водным потоком.

Они также увидели ее примерно на расстоянии в половину мили. Один из них подтолкнул другого и показал на нее. Другой снял головной убор, чтобы загородиться от солнца, а свободной рукой сделал необычный жест. Они продолжали идти.

Когда Дельта была в трехстах ярдах от них, они начали разговаривать. Люди остановились. Дельта продолжала двигаться.

Их речь становилась все слышнее. Они жестикулировали, показывая руками на Дельту, но больше всего они говорили. Они были возбуждены. Дельта не понимала, почему.

Когда до них оставалось двести ярдов, Дельта поняла то, что она должна была понять раньше: если она похожа на них, у них есть право ожидать похожих действий. Их было двое, она была одна. Они остановились, а она нет. И она шла по дороге в противоположном направлении. Очевидно, это были погрешности в правильном пользовании дорогой. Они были сбиты с толку так же, как и она. Они были ее нарушением правил, она – их реакцией на это. Она остановилась. Дистанция была достаточно близкой, чтобы она могла различить другие отличительные признаки. Но насколько они важны? Каковы параметры? В каком измерении идут различия? Они были одеты с головы до ног, а она была нагая. У них были клочья волос на головах, торчавшие из-под шляп, она же была без волос. Ее голова гладко закруглялась. На их лицах были глубокие складки, в середине торчали носы, по обе стороны которых были подвижные глаза и поднятые в удивлении брови. Что касалось рта и подбородка, ее лицо походило на их, но выше была гладкая поверхность.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 54 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×