Ганнибал. Революция (СИ) - Алиев Али

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ганнибал. Революция (СИ) - Алиев Али, Алиев Али . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ганнибал. Революция (СИ) - Алиев Али
Название: Ганнибал. Революция (СИ)
Автор: Алиев Али
Дата добавления: 15 октябрь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Помощь проекту

Ганнибал. Революция (СИ) читать книгу онлайн

Ганнибал. Революция (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Алиев Али
1 ... 4 5 6 7 8 ... 94 ВПЕРЕД

Люди тут же перегруппировались и встали вокруг нас, из трактира так же повалил народ, стараясь успеть. Куда они спешат, я не понял, ну да и ладно.

– Тихо все! – рыкнул вампир, прекращая гомон.

Когда тишина наступила, я взял слово.

– Здравствуйте. Как вы уже знаете, Снежные волки начинают прием в свои ряды новых товарищей. Хочу сразу объяснить важный момент. Мы подбираем людей не для веселых прогулочек и дружных посиделок. Мы - серьезная организация с большими планами, поэтому всех подряд мы набирать не собираемся. В этот набор нам нужно десять человек…

Снова поднялся гул голосов. Я замолчал, ибо не люблю говорить вместе с кем-то и уж тем более кого-то перекрикивать.

– А ну, рты позакрывали! Или у кого-то язык лишний? Так я вырву, не переживайте! – вновь вмешался Зорг, за что я был ему благодарен.

– Как мы объявляли изначально, уровни и параметры не имеют никакого значения. Завтра мы будем проверять ваши навыки. К трем часам дня мы ждем всех желающих возле нашего дома за городом, он находится недалеко от входа в лес…

– А как вы будете нас проверять?

Я нашел взглядом нетерпеливого парня.

– Тебе лучше не приходить. Для Снежных волков важна дисциплина, а не желание выговориться. Опоздавших мы так же принимать не собираемся. Дисциплина, пунктуальность, субординация. Вот три кита, на которых крепко стоит гильдия. А теперь вопросы.

– А как будет проходить проверка? – выкрикнула какая-то девушка сзади.

– Тяжело, – кивнул я. – Эта десятка, которую мы набираем, в будущем будет иметь хорошие места в гильдии, поэтому мы постараемся выжать из вас все. Чтобы увидеть, что находится за всем этим. Следующий вопрос.

– Какова цель гильдии? – поинтересовался худой мужичок.

– Полную информацию узнают только члены гильдии. Сейчас я могу сказать только общие моменты. Развитие, наведение порядка в лесу, поиски артефактов. Именно в таком порядке.

– А если человек нулевого уровня?

– Я же сказал - это не имеет никакого значения.

Вопросы продолжались, но сидеть здесь всю ночь мы не собирались и, ответив еще паре человек, я закруглился.

– Как думаешь, придут? – заинтересовался мой друг.

– Придут, куда же они денутся, – пожал я плечами.

– Здорово, парни!

Я обернулся на крик и увидел нашего знакомого в окружении трех приятелей.

– Привет, Эльф, – пожал я ему руку. – Какими судьбами?

– Как какими? – удивился он. – В гильдию вот вашу вступить хотим.

Он похлопал себя по груди, где уже не было изображения корабля.

– Из Арго меня после той ситуации турнули и лук отобрали, гады. Ребята вот со мной ушли, теперь к вам примкнуть хотим. Это Галл, Гном и Трор.

Я осмотрел колоритную компанию и хмыкнул. Да, они действительно в толпе не затеряются. Трор - высокий широкоплечий парень, с выраженным подбородком и мощной нижней челюстью. Одет в простые джинсы и майку без рукавов, на правой руке татуировка «рукав». Гном тоже крепкий парень, только невысокий, примерно метр шестьдесят пять, может, чуть выше, зато в плечах не уступает Трору. Эдакий квадрат. Галл же сильно отличается как от них, так и от варваров, в честь которых ему дали кличку. Среднего роста, худой, сутулится. Волосы светлые, кучерявые. Дополняли картину впалые глаза и мешки под ними.

– Это очень хорошо, Эльф, я знаю, что ты отличный парень, и верю, что твои друзья не хуже. Я могу предложить вам работу на гильдию. Нам много ребят понадобится на бытовые дела. Но чтобы вступить, вам нужно пройти проверку наравне со всеми.

– Так мы готовы, – пожал плечами парень. – Мы и не рассчитывали по блату проскочить.

– Вот и ладушки, – кивнул я. – Тогда до завтра, ребят.

Я пожал им руки и собрался было идти в таверну, но тут меня снова остановили.

– А мы тоже тут!

Я уставился на Лешу, который скалился на тридцать два зуба.

– Вот кого нам брать точно не стоит, – шепнул на ухо Зорг.

– Не спеши с выводами.

Я пожал ладонь четырехпалого лидера Феникса.

– Ганнибал, мы это, подумали, и хотим всей гильдией влиться к вам. Это возможно?

– Сейчас – нет, – покачал я головой. – Вы можете попытаться пройти первую проверку, но если вы даже все окажетесь замечательными ребятами, мы все равно не сможем принять всех. Десять человек. Это лимит. Следующий набор будет вскоре после нового года. Если твои ребята захотят попробовать снова и пройдут, тогда вы сможете попасть внутрь все, однако я не позволю внутри своей гильдии оставаться вам отдельным государством и разобью на отряды. Я понимаю, что все вы уже как одна семья, но моя гильдия так же семья, и в ней разделения на дальних и ближних быть не должно. Подумай об этом, Федор. Если решитесь попробовать, милости просим завтра к подготовке.

– Хорошо, – кивнул он.

Лидер Феникса явно не рассчитывал на такое отношение, обычно гильдии набирают практически без разбора. Чем больше людей, тем больше артефактов, а значит, и золота. Здесь не привыкли бороться за место, что тоже нам на руку. Ведь сердце всегда тянется к тому, что труднодостижимо.

Мы наконец-то пробрались в трактир и присели рядом с Лисом.

– Интересное шоу, – кивнул он на толпу, сидя с неизменным бокалом в руках. – Волчата подросли и решили стать грозными волками?

– Я не буду ходить вокруг да около, Лис, мне нужна твоя помощь и, естественно, не бесплатно.

– Кто бы сомневался, – хмыкнул он. – И что тебе нужно?

– В первую очередь, твоя лояльность. Я не хочу, чтобы ты хоть кому-то продавал информацию о нашей гильдии. Взамен я гарантирую тебе большое количество заказов от нас.

– Ну… хорошо, – пожал он плечами. – Хотя я думал, что ты предложишь к вам примкнуть.

– Тогда бы ты отказался.

– Это верно! – широко улыбнулся торговец информацией. – Ладно, где там подписать?

– Нигде, – покачал я головой. – Твое слово дороже бумаг. Первое задание для тебя – присутствовать на завтрашнем отборе. Мне будет нужна вся информация о новобранцах в кратчайшие сроки.

– Десятка, не меньше.

– По рукам, – кивнул я, соглашаясь. – Далее, я собираю библиотеку. Мне нужны все имеющиеся у искателей книги, свитки или даже клочки бумаги с текстами. В общем, любая макулатура, найденная в руинах.

– Тоже не проблема, – он отглотнул из бокала и хитро посмотрел на меня, – библиотека, значит… ну-ну.

– На этом пока все, – я встал из-за стола и направился к выходу, после чего резко обернулся и посмотрел в глаза торговца. – Да, вскоре ты сам захочешь к нам примкнуть, и когда этот момент наступит, не отказывай себе в этом желании.

– Ты так уверен в себе? – улыбнулся парень.

– Я уверен в тебе.

Мы покинули трактир и отправились дальше, дел у нас еще очень много.

Лекция III: Вербовка

Мы с Зоргом вышли из трактира и тут же направились в сторону небольшого рынка. Войдя в знакомую уже не первый день лавку, я нашел взглядом нужную нам девушку. Она как раз занималась созданием нового зелья.

– Привет, мальчики! – подошла к нам запыхавшаяся травница и алхимик в одном лице. – Как прошел набор? Выбрали себе самых достойных?

– Даже ты об этом слышала? – удивился Зорг.

– Ой, мне кажется, сегодня об этом говорили даже немые. Весь город на уши поставили.

– Это упрощает дело, – кивнул я и оперся на витрину. – Ты нам нужна.

– Я? Знаешь, из меня не самый лучший боец, вот травушки там сварить – это я могу. Вы, главное, ингредиенты мне приносите, я вам на целую роту чего хотите наварю, – тут же затараторила девушка.

– Света, ты нам нужна рядом.

– Да ну, мальчики, ну что вы, – всплеснула она руками. – А лавку я на кого оставлю? Не могу же я бросить все и…

– Перевод книги из руин, – прервал я ее, заставив застыть с открытым ртом. – По алхимии.

– Что ты имеешь в виду? – встряхнула она головой.

– Если пойдешь с нами, у тебя будет перевод книги по алхимии, добытой из руин.

Она медленно опустилась на стул.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×