Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович, Алексеев Евгений Артемович . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович
Название: Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ)
Дата добавления: 12 сентябрь 2021
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Помощь проекту

Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ) читать книгу онлайн

Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Алексеев Евгений Артемович
1 ... 4 5 6 7 8 ... 51 ВПЕРЕД

— Да, но в лишь в общих чертах, мы пока не смотрим на ситуацию извне и полностью сосредоточены на проблемах внутри компании, — не стал скрывать я положение дел. На самом деле на фабрике Ясуда были сокращены все подразделения по работе с внешним окружением за исключением снабженцев. Отдел маркетинга, промышленный шпионаж, связи с общественностью… все пошло под нож. Дело в том, что я с высоты опыта Скайда знаю куда идти, поэтому нам нет нужды оглядываться на конкурентов.

— Понятно, хочу сказать, что сейчас рынок и технологические возможности находятся на грани, за которой всех ждет первое успешное применение меха. И тот, кто будет стоять у истоков, станет именем нарицательным в этой области, — азартно начал проповедовать Накагава, знал бы он что между чисто технически успешной моделью и тем, что есть сейчас еще минимум лет пятьдесят. И даже тогда не уверен, что мехи будут эффективнее магов.

— Это просто замечательно, — отделался я нейтральной фразой, спорить о техническом прогрессе, магии… особо не хотелось, как никак передо мной потенциальный конкурент и не стоит давать ему пищу для ума.

— Я вижу, что вы человек, как и я увлеченный этой идеей. Если мои выводы верны, то должны понять, — осторожно стал подводить к основной теме Накагава, грамотно, вначале нашел точки соприкосновения, а теперь хочет выбить почву из-под ног, — Чтобы советовать международным амбициям абсолютно важно консолидировать отечественное производство мехов в одних руках. Вы согласны со мной?

— Не думал над этим вопросом, — уклонился я от прямого ответа. Так-то, конечно, согласен, только вот руки должны быть мои, а Накагава, чувствую, думает иначе, хе-хе.

— Хорошо, у меня к вам деловое предложение. Я предлагаю обменять акции моей объединенной компании на ваше предприятие, присоединив его к холдингу. Так вы останетесь в этом бизнесе, но будете причастны уже к корпорации, которая смею надеяться станет одной из крупнейших в мире, — выдал Накагава.

Я ждал предложение о продаже, но слияние и партнерство, довольно нетривиальный ход. Понятно, что доля будет мизерная и весь контроль перейдет к Накагава, но все же… Это хуже, чем нужно мне, но гораздо лучше, чем я ожидал. Тут ведь надо понимать, что для проведения сделки слияния хозяин кабинета должен будет утрясти вопрос с заключением мира. Пусть все и говорят о формальности, но там тоже подводных камней хватает.

— Я благодарен вам за весьма лестное предложение, но вынужден отказать, — на самом деле думал скинуть ему фабрику, она мне на данном этапе не нужна. Но только имущественный комплекс, оборудование там морально устарело.

— Жаль… Все же я бы просил не торопиться с окончательным решением. Положа руку на сердце для меня ваши промышленные мощности избыточны, нас интересую в первую очередь патенты и люди, — сделал еще одну попытку Накагава.

— Я сожалею, но люди, оставшиеся на фабрике после смерти родителей Томоко долгие годы, работали там только из-за верности Ясуда, они по факту уже часть рода! Так что расстаться с ними я не могу. Что касательно патентов, то мы уже применили продукцию, произведенную на их основе в узлах принципиально новой шагающей машины, поэтому об их уступке и речи быть не может, — тут я отрезал решительно и безапелляционно, фигли у меня скоро бодигарды будут в меха рассекать, а конкуренты хотят патенты подрезать.

— Хмм… вы так серьезно уверенны в успехе? — с трудом скрывая скепсис спросил Накагава, — По моим сведениям ваша компания реанимировала работы по меху всего пару месяцев назад, поверьте моему опыту, первые наработки, какие бы многообещающими они не казались, не могут гарантировать создание боеспособной модели. Может быть это юношеский максимализм и эйфория?

Ууууу… а это он зря. Я думал дядька трезво мыслит и с ходу воспринял меня всерьез. А оказалось просто приманки расставлял, чтобы польщенный юнец слил ему драгоценные патенты и опытный персонал. А теперь показал истинное отношение. Я в его глазах неумный мажор, которому незаслуженно достались плюшки, и он сам не знает, как поступить. Да еще и старших товарищей не слушает. Нда… ситуация потенциально конфликтная. Может это тот самый случай когда надо обострить?

Идя сюда, естественно отработал вариант силового давления со стороны Накагава. Вероятность такого исхода невелика, ссориться с Повелителем Зверей из-за небольшой фабрики не вариант. Однако мы формально в состоянии войны и Накагава ничего не мешает применить силу. Так что пришлось заполучить данные о численности их армии. Действовал лучший разведчик в мире — Рису. В поместье он проникнуть не смог, но этого и не требовалось.

Штаб клановой армии располагался в вновь построенном здании. Чисто внешне потенциальный противник так себе, ни то, ни се. Накагава увлеклись бизнесом и в ущерб ему сократили земли, армию и доходные объекты. Слабаками их не назвать, но и подавляющего преимущества перед объединенными силами Ясуда-Такада у них нет. А если попросить помощи у отца, то можно и на равных потягаться. При этом надо учесть, что я и поместье вообще неуязвимы из-за Морико. Так что можно и обострить!

— Не стоит недооценивать собеседника! — холодно ответил я, напоминая, что перед ним не подросток, а глава независимого рода, — Решение взвешенное и не подлежит пересмотру. Касательно меха, время покажет кто из нас сделал правильную ставку.

— И все же я считаю, что это ошибка, — начал Накагава, но мне пришлось его грубо прервать, на самом деле такое поведение не лезет ни в какие рамки.

— Мне не интересно ваше мнение по внутреннему вопросу независимого рода Ясуда, — отрезал и не прощаясь направился на выход.

— Эээ… Гэндзи Танака, — остановил меня хозяин кабинета, я уж думал будет извиняться, но нет, — Все-таки подумайте над моим предложением.

Отвечать на очередную глупость не нашел нужным, да и дальнейшее пребывание на мероприятии стало невозможным. Надо только предупредить Сатико, планировал, что вернемся вместе. Попрощаюсь, оставлю ей одну из машин и домой. Теперь надо понять, перерастет ли формальная война в фактическую или все так и останется в вялотекущем режиме.

* * *

После ухода Гэндзи Сатико вдруг почувствовала смену атмосферы вокруг. Вроде компания та же, и игры веселые и напитки подогревают настроение, но какое-то волшебство исчезло. Рядом с ним тело находилось в приятной неге, ожидании чего-то большего… Черт! Неужели он так влияет? Это плохой звоночек, ну его, уж чего-чего, а четвертой женой девушка точно себя не видела.

Сатико продолжала веселиться по инерции и даже не заметила, когда в какой-то момент в компанию влились Тоши, а с ним еще один гайдзин, которого представили как второго наследника клана Салтыковых. При этом первый иностранец — Константин Брюхов весь вечер вел себя странновато, парень как будто был не здоров и с трудом сдерживал боль, но на все вопросы отвечал, что все в порядке и даже продолжал через силу участвовать в конкурсах.

Компания играла в давно забытую, а потом вновь ставшую модной игру в фанты. У профессиональных аниматоров нашались карточки с забавными желаниями, старинного фасона головной убор и игра пошла. Группа аристократов весело с шутками и смехом выполняла задания, выпавшие по жребию: пили на брудершафт, шутейно целовались, устраивали короткие старты на ближайших тропинках, играли в прятки.

В один из моментов место модератора каким-то образом занял слегка пьяный Тоши. После пары кругов жребия выполнять задание выпало Сатико и Константину. Первой было нужно спрятаться, второму найти девушку в течении заданного времени. Награда победителю поцелуй, если проиграет, то будет исполнять следующий фант. Как только пошел отчет времени латница стрелой проскользнула в сквер и спряталась в одном из укромных уголков, коих в поместье Накагава было немало. Кое-кто даже использовал их для коротких любовный свиданий…

* * *

Косту в этот день крутило сильнее обычного. Придурок Салтыков тому виной, одна разрядка и он был бы в форме. Обычно крепкий алкоголь мог снять на пару часов напряжение, зная это Брюхов залпом не разбирая опрокинул несколько шотов с крепкими напитками. Виски, коньяк, водка… Однако сегодня вместо ожидаемого облегчения спиртное, наоборот, обострило его чувства хищника.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 51 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×